第231頁
[綜英美] 阿斯加德病人 作者:機械鬆鼠 投票推薦 加入書簽 留言反饋
洛基「謔」了一聲,他現在似乎又可以得到這些地球人的禮遇了。
馬裏斯比利沒有將世界末日的消息公開,復仇者們也隻是從斯特蘭奇那裏得到了極為有限的情報,因此整個地球仍舊還享受著一如往日的秩序。塞爾溫看了看紐約街頭如織的行人,三人一起踏入裏,轉瞬之間就抵達了南極風雪當中的天文台。
「歡迎你們再度抵達迦勒底亞斯。」
白髮的魔術師微笑道。
雖然當事人本人做出了「全宇宙都即將一起完蛋」的預言,但他本人看上去卻一點也沒有因為這種糟糕的現實而動搖,臉上仍舊是一派令洛基感到有些惱火的從容。
「所以你其實有解決問題的辦法?」
洛基雙手環抱在胸前,注視著眼前的魔術師。
「不能說有,但我多少可以向你們闡述一下我對這起危機的猜測。」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞說:「雖然身為人類的我無法對這個世界做出什麽改動,但或許你們可以。」
窗外狂風陣陣,施加了靜音魔術的玻璃將讓人看不清遠處的風雪隔在了一牆之外。洛基觀察著對方的表情,雖然和這個人見麵的次數不太多,但他很熟悉這種模樣——他自己想要想個理由去騙人的時候,往往也會擺出同樣誠懇的麵孔。
但現在,他卻又不得不聽對方講話。
「我想,在場的各位都已經對平行宇宙的存在有所了解了。」
馬裏斯比利啟動了一個三維投影裝置,在四人圍坐的小方桌中央投影出了一片空間,其中漂浮著數個球體。
世界與世界沿著各自的時間線向前運轉,其中有的遭到剪定,有的自我毀滅,還有些能夠幸運地一直向前。他們所在的這個宇宙就曾經是幸運的後者,得益於許多人——說到這裏的時候,馬裏斯比利掃視了一圈在場眾人——一直以來的努力,他們的宇宙始終行駛在合適的軌道上。
「如果沒有外力幹擾的話,世界或許就會一直這樣行進下去。」
他將「外力幹擾」這四個字咬得重了一些:「就像是宇宙當中穩定的行星係統一樣。」
但,眾所周知,月球就是地球在許多年前由於隕石碰撞所形成的。
世界並不會永遠都如此和平。
第104章
在場的每個人都不笨。
「你的意思是說,有某些外力對我們的世界產生了幹擾?」
斯特蘭奇摸著鼻樑。
「我隻能說,存在這種可能性。」
馬裏斯比利糾正了他的說法:「畢竟從迦勒底的視角,無法從我們的位置向世界外側進行更加精準的觀察,以地球為中心的未來演算多多少少會帶有時空間尺度上的局限性。」
就像是看到一輛列車正在迅速接近自己,站在車上的人如果沒有其它參考的話,會無法判斷究竟是自己在前進還是有迎麵來車,又或者二者皆有。
更糟糕的是,作為這個宇宙當中的原生生物,他們就像是被強行綁在列車當中的乘客,既沒有辦法脫身,又沒有辦法操縱列車避開障礙。
截止到現在,他們已經擁有了許多對於世界的假設:從無數平行世界向前運營和剪定的角度,世界像是一個galegame;從更高維的角度向下俯瞰,世界像是一條行走在時間線上逐漸向著未來延伸的貪吃蛇。
蛇的身軀不斷延長,就像是galgame當中的遊戲存檔所占據的硬碟空間越來越大一樣。
「你們都在講什麽亂七八糟的東西?」
洛基表達了他的不滿。
「抱歉,殿下,畢竟人類就是這種生物——如果不用自己已知的東西作為基礎,就無法向他人來描述未知的東西。」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞笑了一下:「比方說,我們用波粒二象性來形容光的性質,描述它既是波又是粒子,隻有用這種方法才能構建起對於光的具體想像……但對你們而言呢?」
洛基皺眉:「比起你們這種說法——」
「光就是光。」
塞爾溫說。
這就是了。
一些亞洲的魔術師會用「盲人摸象」這個說法來形容他們對於世界的探索,一些視力殘障的人隻能通過各自的觸覺來感受什麽是大象,由於所觸摸的部位不同,每一個人都隻得到了非常片麵的結果。這一點對於五感健全的人類也一樣,他們的生活嚴格限定在這個世界當中,就自然無法窺見世界之外的全貌。
所以他們不得不用galgame,用貪吃蛇,用不斷向前行駛的列車,用一個個漂浮在空中的肥皂泡來做出比喻,聯動以上所有的信息,嚐試拚湊出一個屬於多元宇宙的拙劣模型。
「……我明白了。」
洛基說:「所以我們被捆綁在一輛列車上,然後呢?你想通過這個比喻告訴我什麽?」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞操縱著空中的氣泡投影,讓其中一個撞上了另一個,一個氣泡完好無損,而另一個則被徹底撞碎消失了。
「我想表達的含義是,世界與世界之間或許並不會永遠相安無事。」
白髮的魔術師攤開雙手:「接下來的內容就都隻是我們的推測,需要至尊法師來向你們解釋他自己所發現的那部分信息。」
*
這一切,還要回溯到復仇者們所遇到的第一個來自多元宇宙的洛基。
對方來去匆匆,並沒有給他們留下太多信息,隻順手將他們從屠神者格爾的手中救下以後就迅速消失。從他的口中,復仇者們得知了「他們所在的這個世界時間比原有的軌跡要更快一些」這個事實,並且引出了老洛基想要強行撕裂世界的陰謀。
馬裏斯比利沒有將世界末日的消息公開,復仇者們也隻是從斯特蘭奇那裏得到了極為有限的情報,因此整個地球仍舊還享受著一如往日的秩序。塞爾溫看了看紐約街頭如織的行人,三人一起踏入裏,轉瞬之間就抵達了南極風雪當中的天文台。
「歡迎你們再度抵達迦勒底亞斯。」
白髮的魔術師微笑道。
雖然當事人本人做出了「全宇宙都即將一起完蛋」的預言,但他本人看上去卻一點也沒有因為這種糟糕的現實而動搖,臉上仍舊是一派令洛基感到有些惱火的從容。
「所以你其實有解決問題的辦法?」
洛基雙手環抱在胸前,注視著眼前的魔術師。
「不能說有,但我多少可以向你們闡述一下我對這起危機的猜測。」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞說:「雖然身為人類的我無法對這個世界做出什麽改動,但或許你們可以。」
窗外狂風陣陣,施加了靜音魔術的玻璃將讓人看不清遠處的風雪隔在了一牆之外。洛基觀察著對方的表情,雖然和這個人見麵的次數不太多,但他很熟悉這種模樣——他自己想要想個理由去騙人的時候,往往也會擺出同樣誠懇的麵孔。
但現在,他卻又不得不聽對方講話。
「我想,在場的各位都已經對平行宇宙的存在有所了解了。」
馬裏斯比利啟動了一個三維投影裝置,在四人圍坐的小方桌中央投影出了一片空間,其中漂浮著數個球體。
世界與世界沿著各自的時間線向前運轉,其中有的遭到剪定,有的自我毀滅,還有些能夠幸運地一直向前。他們所在的這個宇宙就曾經是幸運的後者,得益於許多人——說到這裏的時候,馬裏斯比利掃視了一圈在場眾人——一直以來的努力,他們的宇宙始終行駛在合適的軌道上。
「如果沒有外力幹擾的話,世界或許就會一直這樣行進下去。」
他將「外力幹擾」這四個字咬得重了一些:「就像是宇宙當中穩定的行星係統一樣。」
但,眾所周知,月球就是地球在許多年前由於隕石碰撞所形成的。
世界並不會永遠都如此和平。
第104章
在場的每個人都不笨。
「你的意思是說,有某些外力對我們的世界產生了幹擾?」
斯特蘭奇摸著鼻樑。
「我隻能說,存在這種可能性。」
馬裏斯比利糾正了他的說法:「畢竟從迦勒底的視角,無法從我們的位置向世界外側進行更加精準的觀察,以地球為中心的未來演算多多少少會帶有時空間尺度上的局限性。」
就像是看到一輛列車正在迅速接近自己,站在車上的人如果沒有其它參考的話,會無法判斷究竟是自己在前進還是有迎麵來車,又或者二者皆有。
更糟糕的是,作為這個宇宙當中的原生生物,他們就像是被強行綁在列車當中的乘客,既沒有辦法脫身,又沒有辦法操縱列車避開障礙。
截止到現在,他們已經擁有了許多對於世界的假設:從無數平行世界向前運營和剪定的角度,世界像是一個galegame;從更高維的角度向下俯瞰,世界像是一條行走在時間線上逐漸向著未來延伸的貪吃蛇。
蛇的身軀不斷延長,就像是galgame當中的遊戲存檔所占據的硬碟空間越來越大一樣。
「你們都在講什麽亂七八糟的東西?」
洛基表達了他的不滿。
「抱歉,殿下,畢竟人類就是這種生物——如果不用自己已知的東西作為基礎,就無法向他人來描述未知的東西。」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞笑了一下:「比方說,我們用波粒二象性來形容光的性質,描述它既是波又是粒子,隻有用這種方法才能構建起對於光的具體想像……但對你們而言呢?」
洛基皺眉:「比起你們這種說法——」
「光就是光。」
塞爾溫說。
這就是了。
一些亞洲的魔術師會用「盲人摸象」這個說法來形容他們對於世界的探索,一些視力殘障的人隻能通過各自的觸覺來感受什麽是大象,由於所觸摸的部位不同,每一個人都隻得到了非常片麵的結果。這一點對於五感健全的人類也一樣,他們的生活嚴格限定在這個世界當中,就自然無法窺見世界之外的全貌。
所以他們不得不用galgame,用貪吃蛇,用不斷向前行駛的列車,用一個個漂浮在空中的肥皂泡來做出比喻,聯動以上所有的信息,嚐試拚湊出一個屬於多元宇宙的拙劣模型。
「……我明白了。」
洛基說:「所以我們被捆綁在一輛列車上,然後呢?你想通過這個比喻告訴我什麽?」
馬裏斯比利·阿尼姆斯菲亞操縱著空中的氣泡投影,讓其中一個撞上了另一個,一個氣泡完好無損,而另一個則被徹底撞碎消失了。
「我想表達的含義是,世界與世界之間或許並不會永遠相安無事。」
白髮的魔術師攤開雙手:「接下來的內容就都隻是我們的推測,需要至尊法師來向你們解釋他自己所發現的那部分信息。」
*
這一切,還要回溯到復仇者們所遇到的第一個來自多元宇宙的洛基。
對方來去匆匆,並沒有給他們留下太多信息,隻順手將他們從屠神者格爾的手中救下以後就迅速消失。從他的口中,復仇者們得知了「他們所在的這個世界時間比原有的軌跡要更快一些」這個事實,並且引出了老洛基想要強行撕裂世界的陰謀。