第137頁
[綜英美] 穿成教父的早逝嬌妻 作者:啾啾翠 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他在醫院守了一夜,確定那位亞洲女人安然無恙才匆匆離開,壓抑著翻遍了羅馬的大街小巷的衝動,或是衝進特雷紮的別墅,將他揪出來好好審問一番的想法,強迫自己回家。本想睡一覺,卻無論如何都無法入眠,隻得早早到學校,希望通過工作轉移注意力。
十分鍾前,這個女孩敲響他的辦公室們,說她是來替艾波洛妮亞傳話的。
「維太裏小姐回西西裏了,沒有確定返回的時間,她讓您耐心等待,順便幫她請假。」伊莉莎貝塔.帕爾馬斯,也就是咖啡館的女服務員不得不再次重複。
」昨夜情況確實十分兇險,不過維太裏小姐身手十分利落,三名看守人員,她殺掉了一位,打殘了兩位,「帕爾瑪斯說著昨晚的情景,炸耳的槍聲、成片的鮮血,她在櫃檯後瑟瑟發抖,維太裏小姐走過來將她抱進懷裏,輕聲安慰她。帕爾瑪斯到現在都記得那股好聞的檸檬花香,打算去百貨商店找找類似的香水。
麥可盯著棕金色頭髮的女孩看了半晌,才掏出錢包,慢條斯理地抽出幾張中等麵值的裏拉,放在桌麵。
帕爾馬斯的臉一瞬間漲紅,沒有拿錢,一言不發地離開了房間。
麥可又在辦公桌前坐了一會兒,慘白的日光經由紗簾射入,湖水般沉沉浮浮,他的眼睛注視著虛無的一處,寂靜得像是墳塋。
*
一旦離開奶酪、番茄和麵粉的氣味和溫暖的氛圍,艾波就又變成沒有歸屬、遊魂似的異鄉人。
途經幾處廢棄的棚屋,風化成褐灰褐色的碎布在風中拉扯成旗幟的形狀。這是維拉迪爾在克羅切授意下設置的路障,每個棚屋裏至少有一支配備機關槍的小分隊,遍布通往巴勒莫的道路。
她忽然來了興致,在最後一間棚屋旁停車,大塊磚塊墳塚般堆砌,空氣涼爽到刺骨,她坐了下來,審視著午後日光裏的鄉村地區。
遠處是一些和她出生的小村子一樣的村落,石屋頑強地占據適宜的地勢,鱗次櫛比地排列在陡峭的山坡,雜草叢生,像是三流的風景畫。
汽車行駛而後的滾滾塵埃顯然是畫家醉酒失誤的一筆,艾波洛尼亞看著那輛阿爾法羅密歐沿著蜿蜒的山路一路駛來,最後停到小菲亞特的旁邊。
"你不應該在這裏。「吉利安諾在她身旁坐下。
是啊。艾波心想。
但她沒有這麽說,反而道起歉來:「我做錯了,圖裏。」
她低頭看著鞋尖,手工鞣製的皮麵布滿各種劃痕,「我應該殺掉維拉迪爾的,現在還不是和特雷紮撕破臉皮的時候。」
」怎麽算正確的時候?「吉利安諾反問。
艾波語氣發飄地說:「至少不是現在。工廠裏備足了貨,銷售形勢一片大好,村鎮裏合作社也在如火如荼,雖然有黑手黨反撲的意思,但我認為有你在上頭壓著,他們掀不起風浪。」
吉利安諾一聲嘆息。「你總是考慮很多,認為自己肩負拯救西西裏的使命。但這不隻是你的責任。九年來我們一直情同手足,可以說,你我之間,比我和阿斯帕努、你和安布羅斯更為親近。你應該嚐試著相信我。」
艾波咂摸出他的意思了。
現在的癥結出在艾波洛妮亞沒有按照特雷紮部長的劇本走,不止拒絕為他輸血,更是饒了掌握他諸多黑料的部下一命。
吉裏安諾打算扛下一切,說是自己命令艾波將維拉迪爾來回西西裏,因為打算親手處置他。
艾波順著他的意思問:「如果特雷紮部長不信這一套呢?」
「怎麽可能不信,」吉裏安諾笑起來,「我和他還有幾條人命呢。」
那是維拉迪爾上任的第一年,愣頭青一個,不願意聽從克羅切的命令,擅自對泰拉諾瓦進行圍剿。在克羅切搞到特雷紮的親筆信之前,憲兵死傷過半,他們這邊也小有傷亡。為此赫耳墨斯曾揚言所有憲兵不得在夜間出現在西西裏所有城鎮的街頭。這次小摩擦,在克羅切的斡旋之下消弭無形,像是從未發生過一般。
「那你打算怎麽處置維拉迪爾?把他關進監獄?」
吉裏安諾撓撓額頭:「我打算向赫耳墨斯學習,讓維拉迪爾假死。然後安排他和我住在一起。」
他自豪地解釋「整個西西裏還有比我家更安全的地方嗎?再說了,西多尼亞脾氣那麽好,她一定會同意的。」
西多尼亞人已經在巴黎了,不知道等她回家發覺家裏多了個中年男人會怎麽想。艾波洛妮亞沒有戳破,反而從石頭上站起來,拍拍褲子,嘆氣道:「無論如何,我得蟄伏一段時間,不能礙部長的眼,可羅馬的活動又不能停,得讓瑪蓮娜派幾個女孩代替我工作。但要怎麽讓特雷紮部長相信我沒有參與呢?」
「安分?你?實在有些難度。連結婚都沒讓你老實。」吉裏安諾哈哈笑起來,開玩笑道,「要不生個孩子?」
如同俄羅斯方塊成行、大片消失的瞬間,艾波洛妮亞扯了扯嘴角。
*
奔波了一天,抵達羅馬已經晚上九點半,她又去了趟醫院,等回到公寓樓下時,腕錶上的指針呈現六十度夾角,十點整。
艾波洛妮亞打開家門,室內一片漆黑,窗簾拉得嚴嚴實實的,她隨手按亮壁燈,按照習慣脫鞋、洗手,打開冰箱倒了一杯冰牛奶,嘴裏叼著一片麵包。
正當她從報籃抽出今天的報紙準備看起來時,猛地發現沙發裏竟坐著一個人,悄無聲息地,仿佛幽靈般。
十分鍾前,這個女孩敲響他的辦公室們,說她是來替艾波洛妮亞傳話的。
「維太裏小姐回西西裏了,沒有確定返回的時間,她讓您耐心等待,順便幫她請假。」伊莉莎貝塔.帕爾馬斯,也就是咖啡館的女服務員不得不再次重複。
」昨夜情況確實十分兇險,不過維太裏小姐身手十分利落,三名看守人員,她殺掉了一位,打殘了兩位,「帕爾瑪斯說著昨晚的情景,炸耳的槍聲、成片的鮮血,她在櫃檯後瑟瑟發抖,維太裏小姐走過來將她抱進懷裏,輕聲安慰她。帕爾瑪斯到現在都記得那股好聞的檸檬花香,打算去百貨商店找找類似的香水。
麥可盯著棕金色頭髮的女孩看了半晌,才掏出錢包,慢條斯理地抽出幾張中等麵值的裏拉,放在桌麵。
帕爾馬斯的臉一瞬間漲紅,沒有拿錢,一言不發地離開了房間。
麥可又在辦公桌前坐了一會兒,慘白的日光經由紗簾射入,湖水般沉沉浮浮,他的眼睛注視著虛無的一處,寂靜得像是墳塋。
*
一旦離開奶酪、番茄和麵粉的氣味和溫暖的氛圍,艾波就又變成沒有歸屬、遊魂似的異鄉人。
途經幾處廢棄的棚屋,風化成褐灰褐色的碎布在風中拉扯成旗幟的形狀。這是維拉迪爾在克羅切授意下設置的路障,每個棚屋裏至少有一支配備機關槍的小分隊,遍布通往巴勒莫的道路。
她忽然來了興致,在最後一間棚屋旁停車,大塊磚塊墳塚般堆砌,空氣涼爽到刺骨,她坐了下來,審視著午後日光裏的鄉村地區。
遠處是一些和她出生的小村子一樣的村落,石屋頑強地占據適宜的地勢,鱗次櫛比地排列在陡峭的山坡,雜草叢生,像是三流的風景畫。
汽車行駛而後的滾滾塵埃顯然是畫家醉酒失誤的一筆,艾波洛尼亞看著那輛阿爾法羅密歐沿著蜿蜒的山路一路駛來,最後停到小菲亞特的旁邊。
"你不應該在這裏。「吉利安諾在她身旁坐下。
是啊。艾波心想。
但她沒有這麽說,反而道起歉來:「我做錯了,圖裏。」
她低頭看著鞋尖,手工鞣製的皮麵布滿各種劃痕,「我應該殺掉維拉迪爾的,現在還不是和特雷紮撕破臉皮的時候。」
」怎麽算正確的時候?「吉利安諾反問。
艾波語氣發飄地說:「至少不是現在。工廠裏備足了貨,銷售形勢一片大好,村鎮裏合作社也在如火如荼,雖然有黑手黨反撲的意思,但我認為有你在上頭壓著,他們掀不起風浪。」
吉利安諾一聲嘆息。「你總是考慮很多,認為自己肩負拯救西西裏的使命。但這不隻是你的責任。九年來我們一直情同手足,可以說,你我之間,比我和阿斯帕努、你和安布羅斯更為親近。你應該嚐試著相信我。」
艾波咂摸出他的意思了。
現在的癥結出在艾波洛妮亞沒有按照特雷紮部長的劇本走,不止拒絕為他輸血,更是饒了掌握他諸多黑料的部下一命。
吉裏安諾打算扛下一切,說是自己命令艾波將維拉迪爾來回西西裏,因為打算親手處置他。
艾波順著他的意思問:「如果特雷紮部長不信這一套呢?」
「怎麽可能不信,」吉裏安諾笑起來,「我和他還有幾條人命呢。」
那是維拉迪爾上任的第一年,愣頭青一個,不願意聽從克羅切的命令,擅自對泰拉諾瓦進行圍剿。在克羅切搞到特雷紮的親筆信之前,憲兵死傷過半,他們這邊也小有傷亡。為此赫耳墨斯曾揚言所有憲兵不得在夜間出現在西西裏所有城鎮的街頭。這次小摩擦,在克羅切的斡旋之下消弭無形,像是從未發生過一般。
「那你打算怎麽處置維拉迪爾?把他關進監獄?」
吉裏安諾撓撓額頭:「我打算向赫耳墨斯學習,讓維拉迪爾假死。然後安排他和我住在一起。」
他自豪地解釋「整個西西裏還有比我家更安全的地方嗎?再說了,西多尼亞脾氣那麽好,她一定會同意的。」
西多尼亞人已經在巴黎了,不知道等她回家發覺家裏多了個中年男人會怎麽想。艾波洛妮亞沒有戳破,反而從石頭上站起來,拍拍褲子,嘆氣道:「無論如何,我得蟄伏一段時間,不能礙部長的眼,可羅馬的活動又不能停,得讓瑪蓮娜派幾個女孩代替我工作。但要怎麽讓特雷紮部長相信我沒有參與呢?」
「安分?你?實在有些難度。連結婚都沒讓你老實。」吉裏安諾哈哈笑起來,開玩笑道,「要不生個孩子?」
如同俄羅斯方塊成行、大片消失的瞬間,艾波洛妮亞扯了扯嘴角。
*
奔波了一天,抵達羅馬已經晚上九點半,她又去了趟醫院,等回到公寓樓下時,腕錶上的指針呈現六十度夾角,十點整。
艾波洛妮亞打開家門,室內一片漆黑,窗簾拉得嚴嚴實實的,她隨手按亮壁燈,按照習慣脫鞋、洗手,打開冰箱倒了一杯冰牛奶,嘴裏叼著一片麵包。
正當她從報籃抽出今天的報紙準備看起來時,猛地發現沙發裏竟坐著一個人,悄無聲息地,仿佛幽靈般。