第54頁
[綜英美] 穿成教父的早逝嬌妻 作者:啾啾翠 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「這個不難。」托馬辛諾立刻保證,「今晚回去我就和他說,他保準同意。」
親王適時接話,「柯裏昂和克羅切,紐約和西西裏,將永遠連結在一起。salute!」
高舉的咖啡杯中,那幾位老頭笑得僵硬,像巴勒莫地下墓穴的幹屍。
*
喬.布蘭德利出身普通,母親是愛爾蘭移民,憑藉美貌嫁給律師父親。像是所有排在中間、被父母忽視的孩子一樣,他野草般長大,憑自己考上了達特茅斯、又進入了全美最大的通訊社。他擅長鑽營、巧舌如簧,但並不將此作為人生的目標,因而工作一直不溫不火。
不過他倒是樂在其中,閑暇時滿義大利旅行,將賭博賺來的錢隨便的散給火車站附近的孩子們。
西西裏的農用機器展覽會,布蘭德利早有耳聞,遠在羅馬的主編電話打到酒店,讓他拍些照片,寫篇漂亮的報導。他不以為意,不想為這種無聊的事浪費休假時間。
直到麥可.柯裏昂出現在房門口。
這位和他同齡的學弟極為低調,成績卻很漂亮,教授們青睞有加。兄弟會的例行活動裏,他觀察到麥可很擅長打撲克,精於計算,但如非必要,他絕不下場。布蘭德利心生欽佩。
因而,當麥可提出希望他幫忙時,他立即同意了。
黑色的轎車先後接上二人,從巴勒莫到奧洛爾托親王的城堡,一路鋪了瀝青,且清空了沿途的羊群,車感順滑且平穩。
旅途無聊,布蘭德利問:「所以,你是西西裏人?」
麥可言簡意賅地解釋了自己的情況,隻說是來西西裏探望遠親。
他整晚沒有睡好,夢境光怪陸離。一會兒夢見女孩曼妙溫柔的擁抱,纏綿而滾燙。一會兒夢見空蕩蕩的柑橘林,樹林草間,她仿佛從未存在過,又冷汗淋漓地驚醒。
布蘭德利對紐約柯裏昂家族發生的事有所耳聞,但他沒有將麥克洛斯基的死亡和他們家族聯繫起來。見麥可神色疲憊,便不再說什麽,也閉眼假寐。
小轎車很快駛達目的地,古老的城堡恢宏大氣,灰黃色的外牆訴說著歲月的滄桑。
車子停在台階前,侍從打開車門,引著他們向門廳內的簽到台走去,一路鋪有暗紫色的地毯。
米黃的桌布,噴泉草、葡萄藤和無數不知名的小野花,仿佛溪流般,綻放在桌麵,又流淌至賓客的腳邊。
兩位俏麗的女孩坐在這肆意生長的綠色之後,登記每一位客人的名字。
麥可環顧左右,意外沒有看到一個熟悉的麵孔,西多尼亞、瑪蓮娜或是皮肖塔,通通都不在。他有些奇怪。
布蘭德利拿出證件,用十分不熟練的義大利語說,「我是美聯社的,上麵有我的名字。」
棕發女孩嚴肅地問:「那他是誰。」
「他是我的助手兼翻譯,麥可.柯」
麥可迅速打斷:「安東裏尼。我叫麥可.安東裏尼。」這是父親在西西裏的姓氏,他重新用起它,不算撒謊。
女孩皺起眉,顯然有些懷疑,另一名女孩的手已經放在呼叫保鏢的電鈴上。
「布蘭德利先生是皮肖塔先生請來的貴客,不知道他現在人在哪裏。昨天來請我們時,可沒有說會受到這樣的刁難。」
麥可用義大利語質問,趾高氣揚,像極了為美國人服務的傲慢翻譯。
棕發女孩眼裏閃過一絲慌亂,得體地回答:「皮肖塔在裏麵接待客人,您登記過後,順著長廊往裏走就能看到他了。」
兩人順利進入城堡。
「你剛剛說什麽了?」語速過快布蘭德利隻聽清了自己的名字和客人這個單詞。
麥可淡淡說:「沒什麽要緊,我就是問問阿斯帕努在哪裏。」
「你是說昨天和你一起來的那個男人?」
「是的。」話音剛落,拐過一道彎,麥可看到皮肖塔一席正裝,正和幾位義大利富商聊天。
皮肖塔也看到了他,輕聲道辭後,邁步向他們走來。
布蘭德利白襯衫配棕西裝,脖子上掛著一台相機,看上去就是個美國記者,當然,他就是。
但麥可過於正式了。頭髮梳得一絲不苟,銀灰色西裝筆挺,深灰色的襯衫配暗紫色的領帶,配合那仿佛能駕馭一切的氣場和陰沉冷陰鷙的氣質,說他是西西裏黑手黨的頭領,無人敢質疑。
皮肖塔嘆氣,用不標準的英語說:「麥可,今天安保是外鬆內緊,你這個樣子等下一定會被重點關照的。」
麥可一愣,隨即反應過來,失笑道:「難怪。」隨後,他迅速撥了幾下頭髮,扯鬆領帶,布蘭德利還把相機掛到他肩膀上。
做完這一切,得到另外兩人一致通過後,他才用義大利語問:「她在哪裏?」
皮肖塔無奈,事實上,他覺得這男人沒有第一句話就問艾波的動向已經值得意外了。
「艾波現在不太方便,等下十點一刻,她會前往大廳觀摩翁貝托教授的演講。坐在12-3,到時候我會幫你安排她周圍的位置。」皮肖塔拍拍麥可的手臂,馬上就是一家人了,他願意搭把手。
兩人後半截用義大利語交流,布蘭德利完全沒有聽懂,隻背著手欣賞兩側牆壁懸掛的精美油畫。
皮肖塔交代完這件事便離開了。麥可瞥了眼腕錶,九點整,距離見到艾波洛妮亞還有一個小時。
親王適時接話,「柯裏昂和克羅切,紐約和西西裏,將永遠連結在一起。salute!」
高舉的咖啡杯中,那幾位老頭笑得僵硬,像巴勒莫地下墓穴的幹屍。
*
喬.布蘭德利出身普通,母親是愛爾蘭移民,憑藉美貌嫁給律師父親。像是所有排在中間、被父母忽視的孩子一樣,他野草般長大,憑自己考上了達特茅斯、又進入了全美最大的通訊社。他擅長鑽營、巧舌如簧,但並不將此作為人生的目標,因而工作一直不溫不火。
不過他倒是樂在其中,閑暇時滿義大利旅行,將賭博賺來的錢隨便的散給火車站附近的孩子們。
西西裏的農用機器展覽會,布蘭德利早有耳聞,遠在羅馬的主編電話打到酒店,讓他拍些照片,寫篇漂亮的報導。他不以為意,不想為這種無聊的事浪費休假時間。
直到麥可.柯裏昂出現在房門口。
這位和他同齡的學弟極為低調,成績卻很漂亮,教授們青睞有加。兄弟會的例行活動裏,他觀察到麥可很擅長打撲克,精於計算,但如非必要,他絕不下場。布蘭德利心生欽佩。
因而,當麥可提出希望他幫忙時,他立即同意了。
黑色的轎車先後接上二人,從巴勒莫到奧洛爾托親王的城堡,一路鋪了瀝青,且清空了沿途的羊群,車感順滑且平穩。
旅途無聊,布蘭德利問:「所以,你是西西裏人?」
麥可言簡意賅地解釋了自己的情況,隻說是來西西裏探望遠親。
他整晚沒有睡好,夢境光怪陸離。一會兒夢見女孩曼妙溫柔的擁抱,纏綿而滾燙。一會兒夢見空蕩蕩的柑橘林,樹林草間,她仿佛從未存在過,又冷汗淋漓地驚醒。
布蘭德利對紐約柯裏昂家族發生的事有所耳聞,但他沒有將麥克洛斯基的死亡和他們家族聯繫起來。見麥可神色疲憊,便不再說什麽,也閉眼假寐。
小轎車很快駛達目的地,古老的城堡恢宏大氣,灰黃色的外牆訴說著歲月的滄桑。
車子停在台階前,侍從打開車門,引著他們向門廳內的簽到台走去,一路鋪有暗紫色的地毯。
米黃的桌布,噴泉草、葡萄藤和無數不知名的小野花,仿佛溪流般,綻放在桌麵,又流淌至賓客的腳邊。
兩位俏麗的女孩坐在這肆意生長的綠色之後,登記每一位客人的名字。
麥可環顧左右,意外沒有看到一個熟悉的麵孔,西多尼亞、瑪蓮娜或是皮肖塔,通通都不在。他有些奇怪。
布蘭德利拿出證件,用十分不熟練的義大利語說,「我是美聯社的,上麵有我的名字。」
棕發女孩嚴肅地問:「那他是誰。」
「他是我的助手兼翻譯,麥可.柯」
麥可迅速打斷:「安東裏尼。我叫麥可.安東裏尼。」這是父親在西西裏的姓氏,他重新用起它,不算撒謊。
女孩皺起眉,顯然有些懷疑,另一名女孩的手已經放在呼叫保鏢的電鈴上。
「布蘭德利先生是皮肖塔先生請來的貴客,不知道他現在人在哪裏。昨天來請我們時,可沒有說會受到這樣的刁難。」
麥可用義大利語質問,趾高氣揚,像極了為美國人服務的傲慢翻譯。
棕發女孩眼裏閃過一絲慌亂,得體地回答:「皮肖塔在裏麵接待客人,您登記過後,順著長廊往裏走就能看到他了。」
兩人順利進入城堡。
「你剛剛說什麽了?」語速過快布蘭德利隻聽清了自己的名字和客人這個單詞。
麥可淡淡說:「沒什麽要緊,我就是問問阿斯帕努在哪裏。」
「你是說昨天和你一起來的那個男人?」
「是的。」話音剛落,拐過一道彎,麥可看到皮肖塔一席正裝,正和幾位義大利富商聊天。
皮肖塔也看到了他,輕聲道辭後,邁步向他們走來。
布蘭德利白襯衫配棕西裝,脖子上掛著一台相機,看上去就是個美國記者,當然,他就是。
但麥可過於正式了。頭髮梳得一絲不苟,銀灰色西裝筆挺,深灰色的襯衫配暗紫色的領帶,配合那仿佛能駕馭一切的氣場和陰沉冷陰鷙的氣質,說他是西西裏黑手黨的頭領,無人敢質疑。
皮肖塔嘆氣,用不標準的英語說:「麥可,今天安保是外鬆內緊,你這個樣子等下一定會被重點關照的。」
麥可一愣,隨即反應過來,失笑道:「難怪。」隨後,他迅速撥了幾下頭髮,扯鬆領帶,布蘭德利還把相機掛到他肩膀上。
做完這一切,得到另外兩人一致通過後,他才用義大利語問:「她在哪裏?」
皮肖塔無奈,事實上,他覺得這男人沒有第一句話就問艾波的動向已經值得意外了。
「艾波現在不太方便,等下十點一刻,她會前往大廳觀摩翁貝托教授的演講。坐在12-3,到時候我會幫你安排她周圍的位置。」皮肖塔拍拍麥可的手臂,馬上就是一家人了,他願意搭把手。
兩人後半截用義大利語交流,布蘭德利完全沒有聽懂,隻背著手欣賞兩側牆壁懸掛的精美油畫。
皮肖塔交代完這件事便離開了。麥可瞥了眼腕錶,九點整,距離見到艾波洛妮亞還有一個小時。