第二天早晨吃早飯的時候查理的回信便來了。


    “親愛的蒂婭


    很高興收到你的來信,我將即日啟程,三日後的午夜與你在天文塔見麵。


    祝好,


    愛你的查理。”


    我準備把這個消息告訴赫敏,這樣她就不用在期末考試期間分身來處理海格闖下的禍。但是我還在生哈利的氣,所以並不打算靠近格蘭芬多的長桌。所以哪怕我們相鄰不足百米,我還是派貓頭鷹遞了張紙條給她。


    我看到赫敏收到紙條後抬頭跟羅恩和哈利說了些什麽。顯然哈利有些不開心,他與赫敏爭論著。但是赫敏並不想搭理他,所以隻是將紙條塞進了課本裏便離開了。


    後麵的幾天,每一次我在禮堂或者學校的走廊裏見到羅恩或者哈利的時候,他們兩個的手上和臉上都會有不一些不同程度的燒傷和咬傷。


    “活該。”


    我心裏想著,但是還是打包了一些藥材交給了赫敏,讓她給那兩個蠢貨塗上。倒也不是出於好心,隻是怕他們扛不住了去找龐弗雷夫人,諾伯估計就要被發現了。


    等我去海格的小屋看望諾伯的時候,我看到海格正在用一個木頭勺子,一勺一勺地喂諾伯喝白蘭地。顯然諾伯並不滿足於此,而且怒氣值正在暴增。


    “海格,看著我。”


    我從門口堆著的白蘭地箱子裏麵抽出一支酒,打開蓋子,然後走到了諾伯麵前。


    “看好了哦,我演示一次。”


    我抓住了諾伯的脖子,把它拽到了板條箱邊上。然後直接拿起酒瓶往它嘴裏一塞,酒咕嘟咕嘟的順著它的嗓子眼很快就進肚子了。肉眼可見,諾伯消氣兒了。


    海格看的目瞪口呆。


    “你確定這樣不會傷到它嗎?”


    海格問我。


    “不會,以後請都這樣喂它,好嗎?而且或許你可以告訴我你從哪裏弄來這麽多白蘭地嗎?”


    我三天後可能需要一些。


    “哦,廚房。我和他們說我最近遇到些麻煩,需要借酒消愁。”


    我點了點頭。


    “合情合理。”


    離開海格的小屋後,我便準備去廚房找家養小精靈們要些酒來。畢竟最安全的運送火龍的方式,就是把它灌醉。


    我在廚房裏費盡了口舌,才勉勉強強便來了兩瓶白蘭地和半瓶伏特加。因為家養小精靈們堅持認為不應該向未成年學生提供酒精飲料。算了,下次我還是半夜出來偷吧。


    第二天晚上,我在西卡的身上掛了一個小書包,自己變形成貓之後也背上了一個,準備去出發去廚房偷酒。幸虧我是一隻體型比較大的貓,不然我覺得我可能會馱不動。


    在去往廚房的路上,我們還友好地與洛麗絲夫人打了招呼。它告訴我們,今晚在城堡裏尋夜的隻有費爾奇一個人,剩下的教授都被派去禁林了。我用一個貓罐頭向它表達了感謝。


    午夜的廚房空無一人,我鑽進了上一次小精靈給我拿酒的酒窖,裏麵應有盡有。我挑了幾瓶白蘭地塞進西卡的背包,又拿了幾瓶度數比較高的酒放進了自己的包裏。我們兩個必須盡量走得慢一些,免得酒瓶碰撞發出聲響或者不小心撞碎一瓶。


    西卡從來不過問我做的事情,隻要我需要幫助,它都會伸出援手。也算是我在霍格沃茨最得力的助手了。


    眾所周知,貓走路是沒有聲音的,所以我們走在漆黑的走廊裏時隻需要注意四周傳來的聲響即可。但是突然,一雙大手把我和西卡一起端了起來。我以為是費爾奇,剛準備撒嬌賣萌,結果一抬頭,對上了斯內普的眼睛。


    “完了。”


    西卡說。


    一點辦法沒有,我和西卡垂著頭被斯內普端回了寢室。


    進了房間,他把我們倆一起丟到了沙發上,身上背的兩袋子酒則被他收走放在了餐桌上。我和西卡靠在一起,把腦袋埋在了沙發墊下麵。


    “蒂婭娜。”


    斯內普叫我的時候我把身子往裏縮了縮,西卡則用想用它炸毛了的尾巴把我蓋住,哪怕這是一種掩耳盜鈴的努力。


    “你解釋一下,我不罵你。”


    他說。


    我抬起頭看著他。


    “真的假的?”


    我心裏想,我知道他能讀到。


    “真的。”


    我抖了抖身子,站起來變回了人形。


    “怎麽,最近學院裏有什麽新的流行趨勢,需要你搞這麽多酒來嗎?”


    斯內普抱著手臂坐在餐桌前。


    “還是你對期末考試沒信心,準備提前開始借酒消愁。”


    “那倒不至於。”


    我擺了擺手。


    “最近我在學校裏啊,發現了一個,怎麽說呢。一個很可愛的小動物。”


    我絞盡腦汁的編出來第一句話。


    “嗯哼。”


    “就是你知道的,我對神奇生物非常的有興趣。”


    “嗯哼。”


    “所以我就想研究研究它。”


    “說重點。”


    “這些酒呢,就是類似於一種安定劑。就是…”


    “你在養龍?”


    是我說的不夠委婉還是怎麽樣,他怎麽一下子就猜出來了啊!


    “海格養了一條龍,我要幫他處理掉,事情就是這樣。”


    我攤牌了。


    斯內普沉默了。


    “蒂婭娜,你是真的嫌學校不夠亂啊。”


    我低著頭,準備迎來狂風暴雨。


    “什麽時候處理掉。”


    “明天午夜。”


    “再也別讓我抓到你搞這些事,不然我就把你送回蜘蛛尾巷。”


    他居然沒有要關我禁閉?


    “大恩大德,永生難忘。”


    我向斯內普鞠了個躬。


    我這個人還是識時務的。我抓起桌子上的兩包酒和沙發上的西卡,趕緊溜回了斯萊特林休息室。


    第二天夜幕降臨,我連晚飯都沒來得及吃。隻能拜托馬法爾達幫我打包兩份用牛皮紙包起來。我借著夜色溜到了海格的小屋,還沒進門我就知道,等諾伯走了海格可能需要一段時間來重新修整一下他的小屋了。


    兩天的時間,海格看上去蒼老了許多。地上扔滿了白蘭地酒瓶和雞毛。他的胡子甚至被燒禿了一塊。我搖了搖頭,掀開板條箱看了看諾伯。它看上去怒氣衝衝的。


    “你真的有按照我的方法喂它嗎?”


    我問海格。


    “差…差不多吧。”


    “什麽叫差不多呢?”


    海格從身後掏出了一個巨大的奶瓶,裏麵裝著渾濁的酒液。


    “請借給我一副龍皮手套好嗎?”


    幸虧今天這件事就要結束了,不然我真的會被海格給氣死。


    海格拿了一副大的出奇卻又千瘡百孔的手套遞給了我,我戴上之後手套幾乎覆蓋了我整個胳膊。


    我用牙咬開了一瓶白蘭地,抓住諾伯的脖子給它灌了下去。一瓶下肚,不等它反應過來,一瓶伏特加已經塞在嘴裏了。


    “不需要加一點雞血嗎?”


    海格在一旁小心翼翼地問。


    “不需要。”


    我吐掉嘴裏的瓶蓋,又一瓶白蘭地塞進了諾伯嘴裏。它現在已經開始有些搖搖晃晃了。


    也幸虧它開始搖搖晃晃了,不然我真的不能確定我是否能一個人處理它。


    終於,在我包裏隻剩下最後一瓶酒的時候,諾伯咚的一聲栽倒在了地上。


    “好了,現在給我一個龍皮袋。謝謝。”


    海格拿出了一個早就準備好的龍皮袋,裏麵甚至還裝了一隻泰迪熊。我抓著諾伯的翅膀,將它裝進了袋子裏。


    海格發出了如同大象一般響亮的哭嚎。


    ”好了海格,交給查理就是諾伯最好的歸宿。你趁現在趕緊把你的屋頂上的大窟窿補一補吧,過兩天下暴雨了。“


    我將諾伯扛在肩上,哪怕它隻是一個出生幾天的小寶寶,對於我來說也是不小的分量。

章節目錄

閱讀記錄

HP:詹姆的妹妹斯內普的娃所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者張如畫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張如畫並收藏HP:詹姆的妹妹斯內普的娃最新章節