(看到最後哦)
辛-41雲鄉訊音
信件來源:星球辛-41
信件類型:親屬慰問
審查結果:通過,無模因病毒
審查人:伊麗莎白 ? 沃森
分發至:星域界種科-基礎科員-榮倉終
***密 封 線***
小終:
收到你寄回來的第三封信,我和你爸都非常高興,把他樂得,點了一根私藏多年的「月月紅」來慶祝。我也攔不住他。你知道那東西的。斯林克人自從單方麵宣布香料禁運之後,就把相關製品從我們的生活中完全抹除了。你爸冒著被抓住、被體罰的風險慶祝,還把信拿給小鎮人傳閱了一遍,你應該能理解,他不是有意要暴露咱家的隱私,而是他真切地為你這個兒子感到驕傲。
那天晚上大家夥都擠在一起讀你的信。你提到的空間站中的「奇物」,在我們這裏是聞所未聞的。你所描述的與你共事的「科員」,嗬嗬,對我們這些一輩子呆在辛-41的人來說,都是比肩斯林克人的天才存在。不過,按照你信中所說,斯林克人並非真理的化身,宇宙的主宰。難道他們根本無法將我們的文明引向終極?在斯林克人之上,真的有更為偉大的存在?老實說,這有點超乎你老媽的想象了。我試著到蒙塵的書堆裏翻一翻斯林克人降臨之前的史書記載,卻被你爸製止了。他說我純粹是閑的,才會做出翻看禁書這種不要命的事來。我本來打算用你的話來反駁他,但他說,有那功夫,不如去香料地裏多采一籮筐的葉子,下個收割季,才能有本錢給你多寄一兩件體己來。你老媽我又仔細想了想,覺得他是對的。那種紙麵上的東西,留給你們年輕人考慮就好。這不,有個叫米萊的小夥子,曾經跟你上過同一所學院,在念你的信時就特別激動。
讓我想想。當時,他站在椅子上,說你給大夥帶來了全新的知識,說你是什麽「抱火者」。說完,他就匆匆離開了。到我寫信的這一刻,他已經失蹤了二十二天。在今天,這個大霧彌漫的清晨,他的屍體被發現了。最近,辛-41的晨霧總是很濃重,我想是斯林克人增加了香料焚燒量導致。他們好像在過某種節日,或者迎接什麽大人物,一些小型飛船頻繁在斯林克聚居區來來去去。這倒是扯遠了,說回米萊,他就躺在離斯林克聚居區百米開外的荒地上。眼眶、嘴巴、耳道和腹部,都塞滿了用過的香料,廢草似的。鎮上的人都說,這是斯林克人的警告。大家夥把米萊埋在了一個小山坡上,埋在開滿暗黃色丁香花的那一麵。有幾個人掉了眼淚,包括你爸。他們大聲責怪煙霧濃重,熏得眼睛直發痛;又小聲說米萊的獨行俠風格無異於送死,有什麽想法,應該大家商量著一起來;還說米萊的嘴很硬,像燒火鉗一樣硬,到死也是條漢子。你放心,在這之後,我再也不會讓你爸隨隨便便把你的信傳出去了。
我還想起一個困擾大家夥的疑問,「黑塔」不是你的工作單位嗎?那麽「黑塔大人」又是什麽呢,是一個人嗎?聽你的描述,她聽起來像是一個斯林克人,聰明、富足、冷漠,又有點兒瘋狂。你在辛-41和斯林克人打過十多年的交道,能得到她的賞識也不奇怪。當然,你老媽沒有看低你本職工作的意思,我相信你能拿到定分評估第一名,一定付出過莫大的努力。這樣的品質,在你當初通過考試,獲得登上「黑塔」的船票時就已經被證明了。還有你提到的那位卡波特大人,他對你那麽好,說明這銀河裏還是好人居多,要不怎麽到處都在傳「巡海遊俠」的事跡呢。如你所言,你現在是空間站的「大明星」,更要注意收斂自己的鋒芒,別怪老媽嘮叨,我是不想你年輕氣盛,吃一些暗虧,知子莫若母嘛。
老媽要提醒你的也就這麽多了。這些天我老是夢到你,夢到你把自己一個人關在黑房子裏,覺得心裏不很踏實,也可能是我老了,胡思亂想,導致失眠夢多。沒辦法呀,我老是擔心你在那邊工作如何,吃得好不好,有沒有瘦,冷不冷,一大堆的問題。上次托行星貨運船捎去我縫了一季的毛線褲,被空間站退了回來,原因是說……你們那邊的人都穿統一防護服,用不上這毛糙東西。你爸他氣壞了,把毛線褲扔到了給你新置辦的小平房裏,那房子幾乎花了我們采集香料賺來的所有積蓄。別說我們亂花錢。在斯林克人治下,也沒多餘享受的途徑。我們都盼著你能早點成家,有一個自己的小家庭,但如果你不打算在辛-41安家,那就得另當別論,畢竟那超出你爸和我的想象。
小終啊小終,老媽祝你健康,快樂。早日乘坐躍遷星船,回家與我們團聚。
***密 封 線***
注:榮倉終的故事當時真的讓作者君哭了,這就是普通人的一生嗎,有家難回,還不敢和父母說過多自己的事情,怕父母擔心。
所以,看到這裏的讀者,去和爸爸媽媽聊一聊,畢竟有時候,父母雖然嚴厲了一點,但則是養育了我們不是嗎?
所以,和我一起說…爸爸媽媽,我愛你們!
辛-41雲鄉訊音
信件來源:星球辛-41
信件類型:親屬慰問
審查結果:通過,無模因病毒
審查人:伊麗莎白 ? 沃森
分發至:星域界種科-基礎科員-榮倉終
***密 封 線***
小終:
收到你寄回來的第三封信,我和你爸都非常高興,把他樂得,點了一根私藏多年的「月月紅」來慶祝。我也攔不住他。你知道那東西的。斯林克人自從單方麵宣布香料禁運之後,就把相關製品從我們的生活中完全抹除了。你爸冒著被抓住、被體罰的風險慶祝,還把信拿給小鎮人傳閱了一遍,你應該能理解,他不是有意要暴露咱家的隱私,而是他真切地為你這個兒子感到驕傲。
那天晚上大家夥都擠在一起讀你的信。你提到的空間站中的「奇物」,在我們這裏是聞所未聞的。你所描述的與你共事的「科員」,嗬嗬,對我們這些一輩子呆在辛-41的人來說,都是比肩斯林克人的天才存在。不過,按照你信中所說,斯林克人並非真理的化身,宇宙的主宰。難道他們根本無法將我們的文明引向終極?在斯林克人之上,真的有更為偉大的存在?老實說,這有點超乎你老媽的想象了。我試著到蒙塵的書堆裏翻一翻斯林克人降臨之前的史書記載,卻被你爸製止了。他說我純粹是閑的,才會做出翻看禁書這種不要命的事來。我本來打算用你的話來反駁他,但他說,有那功夫,不如去香料地裏多采一籮筐的葉子,下個收割季,才能有本錢給你多寄一兩件體己來。你老媽我又仔細想了想,覺得他是對的。那種紙麵上的東西,留給你們年輕人考慮就好。這不,有個叫米萊的小夥子,曾經跟你上過同一所學院,在念你的信時就特別激動。
讓我想想。當時,他站在椅子上,說你給大夥帶來了全新的知識,說你是什麽「抱火者」。說完,他就匆匆離開了。到我寫信的這一刻,他已經失蹤了二十二天。在今天,這個大霧彌漫的清晨,他的屍體被發現了。最近,辛-41的晨霧總是很濃重,我想是斯林克人增加了香料焚燒量導致。他們好像在過某種節日,或者迎接什麽大人物,一些小型飛船頻繁在斯林克聚居區來來去去。這倒是扯遠了,說回米萊,他就躺在離斯林克聚居區百米開外的荒地上。眼眶、嘴巴、耳道和腹部,都塞滿了用過的香料,廢草似的。鎮上的人都說,這是斯林克人的警告。大家夥把米萊埋在了一個小山坡上,埋在開滿暗黃色丁香花的那一麵。有幾個人掉了眼淚,包括你爸。他們大聲責怪煙霧濃重,熏得眼睛直發痛;又小聲說米萊的獨行俠風格無異於送死,有什麽想法,應該大家商量著一起來;還說米萊的嘴很硬,像燒火鉗一樣硬,到死也是條漢子。你放心,在這之後,我再也不會讓你爸隨隨便便把你的信傳出去了。
我還想起一個困擾大家夥的疑問,「黑塔」不是你的工作單位嗎?那麽「黑塔大人」又是什麽呢,是一個人嗎?聽你的描述,她聽起來像是一個斯林克人,聰明、富足、冷漠,又有點兒瘋狂。你在辛-41和斯林克人打過十多年的交道,能得到她的賞識也不奇怪。當然,你老媽沒有看低你本職工作的意思,我相信你能拿到定分評估第一名,一定付出過莫大的努力。這樣的品質,在你當初通過考試,獲得登上「黑塔」的船票時就已經被證明了。還有你提到的那位卡波特大人,他對你那麽好,說明這銀河裏還是好人居多,要不怎麽到處都在傳「巡海遊俠」的事跡呢。如你所言,你現在是空間站的「大明星」,更要注意收斂自己的鋒芒,別怪老媽嘮叨,我是不想你年輕氣盛,吃一些暗虧,知子莫若母嘛。
老媽要提醒你的也就這麽多了。這些天我老是夢到你,夢到你把自己一個人關在黑房子裏,覺得心裏不很踏實,也可能是我老了,胡思亂想,導致失眠夢多。沒辦法呀,我老是擔心你在那邊工作如何,吃得好不好,有沒有瘦,冷不冷,一大堆的問題。上次托行星貨運船捎去我縫了一季的毛線褲,被空間站退了回來,原因是說……你們那邊的人都穿統一防護服,用不上這毛糙東西。你爸他氣壞了,把毛線褲扔到了給你新置辦的小平房裏,那房子幾乎花了我們采集香料賺來的所有積蓄。別說我們亂花錢。在斯林克人治下,也沒多餘享受的途徑。我們都盼著你能早點成家,有一個自己的小家庭,但如果你不打算在辛-41安家,那就得另當別論,畢竟那超出你爸和我的想象。
小終啊小終,老媽祝你健康,快樂。早日乘坐躍遷星船,回家與我們團聚。
***密 封 線***
注:榮倉終的故事當時真的讓作者君哭了,這就是普通人的一生嗎,有家難回,還不敢和父母說過多自己的事情,怕父母擔心。
所以,看到這裏的讀者,去和爸爸媽媽聊一聊,畢竟有時候,父母雖然嚴厲了一點,但則是養育了我們不是嗎?
所以,和我一起說…爸爸媽媽,我愛你們!