魔藥課繼續上了下去,但格蘭芬多的學生們的處境並沒有改善。


    斯內普把他們分成兩人一組,指導他們混合調製一種治療癤子的簡單藥水。


    熬製期間,納威熬製失敗,坩堝嘶嘶的冒出綠煙,歪歪扭扭的糊成一坨,坩堝裏的藥水潑到地上和納威的身上,痛的納威哇哇大叫。


    “白癡!”斯內普咆哮起來,揮起魔杖將潑在地上的藥水一掃而光。


    “我想你大概是沒有把坩堝從火上端開就把豪豬刺放進去了,是不是?”


    斯內普吩咐西莫將納威送到校醫院去,轉身看到了他們旁邊的哈利和羅恩。


    “波特,你為什麽不告訴他不要加進豪豬刺呢?你以為他出了錯就顯出你好嗎?格蘭芬多又因為你丟了一分。”


    希爾芙再次驚呆。


    這樣也能扣分?


    下次是不是要因為哈利喘氣沒用左鼻孔再扣一分?


    下課後,哈利的情緒很不好,羅恩在一旁安慰他。


    “打起精神來。”羅恩說。“斯內普經常扣弗雷德和喬治的分。”


    “是啊,他扣分的理由實在太荒誕了,一兩分而已,沒關係。”希爾芙完全不在意,斯內普那完完全全就是蠻不講理。


    哈利點點頭,確實有點不講理了。


    三點差五分,他們離開城堡穿過場地向海格的住處走去。


    海格住在禁林邊緣的一間小木屋裏,大門前有一張弩和一雙橡膠套鞋。


    旁邊是塊南瓜地和雞圈,真是愜意的農莊生活。


    哈利敲門時,他們聽見屋裏傳來一陣緊張的掙紮聲和幾聲低沉的犬吠。


    接著傳來海格的說話聲:“往後退,牙牙,往後退。”


    海格打開門,把他們三個讓了進去,手裏還緊緊抓著一隻龐大的黑色獵狗的項圈。


    小木屋隻有一個房間。


    天花板上掛著火腿、野雞,火盆裏用銅壺燒著開水,牆角放著一張大床,床上是用碎布拚接的被褥。


    野雞?火腿?這些都是哪兒來的?


    海格忙著給他們倒水,又把一些岩皮餅放進餐盤裏。


    岩皮餅?


    這是禮堂裏沒見過的東西。


    “海格,這個是你自己做的嗎?”希爾芙拿起一塊岩皮餅,手感很硬。


    “沒錯,我喜歡自己在小屋裏做點喜歡的東西。”海格點頭,這些都是他自己做的。


    哈利和海格聊著這個星期的情況,希爾芙到處打量著這個小屋。


    如果能想個辦法說服海格把這裏借給她用用就好了。


    再回頭看看海格,似乎並不是那麽難說服。


    “海格,你的野雞是怎麽來的?”觀察完屋子裏的情況,希爾芙開始問他這些東西哪兒來的。


    “獵場裏打的,城堡後的後山也能弄到,有時候還會有兔子什麽的,不過得看運氣。”海格不疑有他,十分坦誠的說出這些東西的來源地。


    “獵場?城堡後山?”聽起來不像是很難找的地方。


    野味那可是比家禽更好吃的存在。


    希爾芙又裝作不經意的問了些別的事,問完後,她覺得這就是她理想的夥房,她決定了,絕對要在這裏弄個小廚房。


    喝完下午茶,海格給他們每人都裝了滿滿當當的岩皮餅,出於禮貌,他們不好意思拒絕,隻好帶回了城堡。


    課程還在繼續,除了馬爾福和哈利不對付外,其他人都還好,雖然有些傲慢,但不至於相處不來。


    星期四他們要上第一堂飛行課,是和斯萊特林一起上。


    通知貼出來後,大家突然開始討論起了魁地奇和自己的飛行技術。


    說起飛行和魁地奇,她似乎有個人可以找找。


    “嗨,奧利弗,在忙嗎?”是的,奧利弗·伍德是格蘭芬多的魁地奇隊長,他一定頗有研究。


    “嘿,希爾芙,我在做訓練資料呢,你有什麽事嗎?”奧利弗隻是抬頭看了她一眼,又低頭繼續看資料。


    “我星期四要上第一堂飛行課了,但我從來沒接觸過飛天掃帚,想請教你一下,有沒有什麽特別的技巧。”


    “特別的技巧?當然有,你等我把這裏忙完了就告訴你。”奧利弗點頭,視線完全沒分給希爾芙一點。


    希爾芙等了快一個小時,奧利弗終於開始收拾他的活動版圖和隊員資料。


    “你剛剛是說想問問有沒有什麽飛行技巧是吧?”


    “對,我對飛行一竅不通。”希爾芙點頭,一副虛心求教的樣子。


    “好吧,讓我想想,該從什麽地方給你講。”


    奧利弗想了幾秒,開始從掃帚的性能講了起來,學校裏練習用的掃帚很普通,所以隻需要掌握平衡就行了。


    希爾芙本來隻想聽聽他對飛行有沒有什麽專業的意見和技巧,卻沒想到被他抓著上了兩個小時的魁地奇課。


    越講越激動,後麵甚至問她他講的這些為什麽不記下來。


    她又不玩魁地奇,為什麽要記下來啊?


    請教過第一次後,希爾芙再不敢去找他了,那次記下來的筆記也被扔在了一旁。


    她還是自己摸索吧。


    自信如赫敏,也在這事上開始緊張,這種需要技術和天賦的事,光是背書可沒什麽用。


    赫敏不停的對他們念叨著一本叫做《神奇魁地奇球》的書,希望能用上裏麵一些能用的知識。


    郵差貓頭鷹打斷了赫敏的喋喋不休,希爾芙也收到了一個包裹,是前段時間她讓媽媽寫給她的食譜。


    “夏琉姝同誌,我真是愛死你了。”翻閱了兩頁,希爾芙抱著那本手寫的食譜狠狠親了一口。


    簡單明了,清楚易懂。


    “你剛剛說了什麽?中文嗎?”身旁的哈利看著她,她剛剛說了一句他們聽不懂的話。


    “是的,媽媽給我寄的。”看到親切的漢字,希爾芙不自覺的就說了中文。


    “這是什麽?”羅恩湊過來,看了一眼希爾芙手裏的書。“這是什麽神秘的咒語嗎?”


    “不是,隻是一本食譜而已。”


    “你要食譜做什麽?”羅恩和哈利不是很理解,她沒事要一本食譜做什麽?


    “你們不會懂我在這裏吃飯有多煎熬。”


    扔下叉子,希爾芙開始統計她需要多少調料,而這些東西在什麽地方能買到。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨:來自東方的少女所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者追風的飛鳥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持追風的飛鳥並收藏霍格沃茨:來自東方的少女最新章節