而卡爾聽到伊莎貝爾天真的話後同樣眼前一黑,畢竟他可真的沒有想過煉銅。


    於是卡爾趕快對一旁快要站不穩的福克斯解釋道:


    “福克斯,你聽我解釋,事情不是你想的那樣!伊莎貝爾還小不懂事,所以說她完全是胡說的!”


    聽到卡爾的話後,福克斯的內心又湧現出了希望,他勉強站穩了身子,然後看向了卡爾,希望能從卡爾得到他內心中的回答。


    卡爾也當然沒有辜負福克斯,他快速向福克斯解釋道:


    “伊莎貝爾是個好孩子,我隻是見她可愛且堅強,所以說想讓她做我的女兒,我絕對沒有對伊莎貝爾有過其他的任何想法。


    而我也不知道為什麽伊莎貝爾如此執著的是我想要成為我的妻子!這件事情需要問一下伊莎貝爾!”


    然後卡爾看著伊莎貝爾詢問道:


    “伊莎貝爾,你為什麽如此執著於說以後將會成為我的妻子呢?我之前不是和你說過我準備收養你嗎?”


    然而伊莎貝爾卻給了卡爾一個哭笑不得的回答:


    “因為父親讓我來這裏就是準備把我嫁出去的,既然卡爾先生要了我,那我也應該嫁給卡爾先生,而且卡爾先生你很好看,是一個好人!”


    聽到伊莎貝爾這麽說,福克斯也知道卡爾的確不是煉銅愛好者,所以他立刻精神起來對著伊莎貝爾說道:


    “伊莎貝爾小姐,以後就不要說想要成為卡爾妻子這種話了,這樣會影響到卡爾的聲譽的,你也不想看到卡爾因為你的話而聲譽受損吧?”


    伊莎貝爾看著福克斯嚴肅的表情,認識到了自己這麽做的不妥,於是她……內疚到眼中出現淚水,用帶著哭腔的語氣和福克斯說道:


    “好的,福克斯先生,以後我一定會注意的,我絕不會給卡爾先生添麻煩的。”


    見到伊莎貝爾快要哭出來的樣子,福克斯一時間慌了手腳,他承認剛剛為了向伊莎貝爾陳述事情的嚴重性,所以語氣重了一點,但是他可真的沒有想弄哭伊莎貝爾啊。


    於是他趕快蹲下來用溫柔的語氣對著伊莎貝爾說道:


    “別哭,伊莎貝爾,我沒有指責你的意思,剛剛是我的語氣重了,我在這裏向你道歉。”


    然後福克斯用慌亂的眼神看向了卡爾,想要讓卡爾和他一起安慰一下伊莎貝爾。


    看到福克斯求救的眼神之後,卡爾也停止了在一旁看戲,而是從一旁的桌子上拿起了一塊草莓蛋糕遞給了伊莎貝爾說道:


    “好了,伊莎貝爾,剛剛你的確犯了錯誤,但是這個錯誤並不怪你,因為你根本不知道這麽說的後果是什麽,所以現在還是來吃草莓蛋糕吧,這些蛋糕放的時間久了就不好吃了。”


    聽到卡爾的話後,伊莎貝爾揉了揉自己稍微有些發紅的眼睛,然後接過了蛋糕吃了起來,畢竟她是真的喜歡草莓蛋糕。


    當然最重要的是她現在想聽卡爾的話。


    見此福克斯鬆了一口氣,他已經一把年紀了,可不想背上一個欺負小女孩的罪過。


    然後福克斯站起身來,拉著卡爾走到一邊,確認伊莎貝爾聽不到自己和卡爾的談話之後,麵向卡爾認真的說道:


    “那麽少爺,如果你想要收養伊莎貝爾的話,那麽少爺你就應該擔起責任來。”


    “養一個小女孩所花費的精力和養一個小男孩是完全不同的,如果少爺你想要讓伊莎貝爾小姐成為一個優秀的女士的話就必須付出加倍的努力。”


    “首先,我認為我們需要一位懂得照顧人的女士來對伊莎貝爾小姐進行良好的家庭教育。


    畢竟現在我們家中除了幾匹母馬以外,根本沒有任何的雌性生物,我們現在需要一個溫柔的女性來為伊麗莎白小姐提供必要的照顧。


    然後我們還要為伊莎貝爾小姐找到幾位好的家庭教師來對她進行教導,現在殖民地的所有貴族學校都是垃圾,所以我認為與其讓伊莎貝爾小姐前往殖民地的貴族學校上學不如讓其在家中進行學習。”


    “除此之外,我們還需要在費城召開一場宴會,來宣布伊莎貝爾小姐正式加入到我們的家族之中,並將該信息遞交給帝國的貴族戶籍管理局,隻有這樣伊莎貝爾小姐才能真正在法律上成為我們家族的一員。”


    “對了,還有最後一點,那就是今天晚上伊莎貝爾小姐要住在哪裏?我們現在全部住在政府大樓附近的民房之中,那裏環境比較惡劣,根本不適合一位淑女居住。


    除了住處以外,我們還要解決伊莎貝爾小姐的衣物問題,現在伊莎貝爾小姐身上仍然穿著禮服,這種衣服根本不適合日常生活,我們需要盡快給伊莎貝爾小姐定製睡衣,常服以及各種常用服裝。”


    聽到福克斯這一連串的話後卡爾有些頭大,他在收養伊莎貝爾之前根本沒有想到收養一個女孩子竟然如此麻煩。


    但是既然收養了伊莎貝爾,那麽自己就應該對其負責,於是卡爾對福克斯提出的問題一個個進行了回答:


    “福克斯你說的沒錯,這些的確是十分重要的問題,我做出收養伊莎貝爾這個決定是的確有些衝動了,不過我會解決這一切的。”


    “首先住處問題很好解決,我們不是在之前查抄了一些貴族們的房子嗎,一會兒讓亞曆山大從喬治叔叔那裏要一套房子過來,讓施佩爾趕快對其進行裝修,之後我們就暫時住在那裏。”


    “對了,讓施佩爾在裝飾伊莎貝爾的房間時多用一些藍白色的裝飾,裝修風格也偏向法蘭西一點。”


    “至於伊莎貝爾的衣服問題也好解決,雖然殖民地的裁縫水平比不上本土,但是喬治叔叔的家庭裁縫已經在兩天前到達了殖民地。


    一會兒福克斯你去拜托一下哈羅德讓喬治叔叔的家庭裁縫給伊莎貝爾縫製一些衣服。”


    “至於這兩天則讓伊莎貝爾去衣物店買一些普通衣服,穿上湊合湊合。”


    “不過對於從哪找來一位善良的,願意照顧伊莎貝爾的女性我絲毫沒有頭緒,這一點就拜托福克斯你了。”

章節目錄

閱讀記錄

身為p社玩家的我,潤到美洲種田所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者清風素骨1的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持清風素骨1並收藏身為p社玩家的我,潤到美洲種田最新章節