[南極洲]


    42個成年海豹,27個幼崽,麗塔的“想法”被直接登錄到了殖民地數據庫。“辛西婭,你那邊怎麽樣?”


    “ 57個大的,18個小的,”辛西婭想。


    “好吧,我很高興我們確定了這一點,”麗塔”大聲”地想。


    是的,我也是這樣想的呢,辛西婭回答。“嘲諷”並不是外星人經常涉足的領域,它給我們帶來了太多的困惑。麗塔把自己的沮喪隱藏在心裏。


    “讓我們看看其他人怎麽樣了,”她一邊想,一邊翻過冰架,爬上了一座低矮的雪堆。


    團隊的信號突然消失,猶如是一聲不知從哪裏傳來的巨響——所有的能量都從懸崖上掉了下來。但不是全部!好像有什麽東西還在那裏,在空中徘徊,但它很虛弱,處於休眠狀態。盡管能量不足,她還是能認出這些頻率。德裏克!


    當她腦海中的信號變戲法般的浮現時,她驚慌失措地發抖。德裏克,獨自冬眠——這當然隻意味著一件事?她無法讓自己去想這件事。


    不斷增加的熟悉的損失概念在殖民者的腦海中醞釀,樂觀主義者在尋求其他解釋。所有外星人立刻向大會堂報告,消息在空氣中傳播開來——隊員的失蹤後隻留下的空白處聚集重力。麗塔和她的同事們匆匆忙忙地朝著殖民地的會堂正門走去,擠進了密集的外星人的人群。


    當外星人首領從大廳的底部開始講話時,殖民者們還在冰牆上安頓著。


    好吧,夥計們,你們聽著......


    長官,您應該開始......


    我沒時間聽你愚蠢的標準程序,亞瑟。首領直接從從錐形舞台上滾了出去。就像我說的,這樣子就好。盡管很糟糕,但他們似乎失敗了。耳朵似乎從臉上消失了......


    我們不能妄下最壞的結論,麗塔對群眾說。也許還有另一種解釋,我們必須保持積極的心態。


    對整個信號消失作另一種解釋?不是全部。德裏克還在那兒,麗塔大聲地“想”。


    好吧,那還不是跟消失是一樣——一個孤獨的外星人。顯然那個傻瓜領導這件事搞得一團糟......


    那個傻瓜在為我們大家犧牲自己的安全。麗塔的能量開始沸騰。


    小姐,我需要提醒你我們的禮儀嗎?首領再次向後滾回冰錐,開始攀爬。也許你是對的,亞瑟。在這個地方再也沒有該死的尊重了。我想我需要以身作則。


    你當然是知道的!麗塔沉默的思緒使大廳裏隻剩下一陣喘息。


    首領終於上台了。現在,別無選擇。命令就是命令。我們需要再派一支隊伍。希望不是完全由白癡組成的隊伍。


    你再說一次他是傻瓜。麗塔的能量灼熱了她周圍的冰。嗯,我想我們有了第一個誌願者。事實上,讓我們把這個簡單化,你和你的團隊可以承擔這個任務。簡直完美!你帶著你的小夥伴們沿著那個傻瓜的足跡走!明天早上就出發。


    麗塔太生氣了,完全沒有察覺到最近畢業的同學們焦慮的顫抖,也沒有在意別人對她的想法有什麽看法。這是一個可怕的日子,不可思議的事情發生了。但他們需要積極的行動,需要領導的指引。但更重要的是,德裏克孤身一人,比任何人都需要她的幫助——現在是讓她走上她一直認為正確的道路的時候了。

章節目錄

閱讀記錄

奇異新世界破碎地球所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者七田公主的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持七田公主並收藏奇異新世界破碎地球最新章節