[伍德塞德農場,斯卡布羅以西17英裏]


    在午餐後結束後,情況有所改善,盡管很明顯還有許多障礙存在,但是時候停工了。僵屍們圍坐在一個“被解了凍”的篝火旁,沒有一點聲音。這對人類來說是一個尷尬的沉默。對於僵屍來說,沉默就是沉默。他們要麽說,要麽不說,根本沒有多餘的話。除了赫爾曼活潑的嘮叨,其餘僵屍的腦袋就像幹涸的井一樣空虛。


    伊迪絲興奮地衝出家門,揮舞著一個有正方形外殼的,扁平的東西,她一口就把上麵的灰塵吹掉了。“我找到了!你看!看!”


    當她衝向篝火旁的僵屍群時,她顯然非常激動。赫爾曼彎下腰去看她拿著的東西,眯著眼透過煙霧繚繞的夜空。“我從來沒有想過能有這東西!”


    伊迪絲羞澀地看著基思,把唱片遞給他。


    基思回頭看了看。一個年輕得多,更“活生生”的他自信地和他以前的樂隊成員一起從唱片的封麵裏爬了出來。基思咕噥著站起來,驕傲地點了點頭,好像在說“那個人是誰?!緊隨其後的是一個眉頭,似乎在加上“我想是我,至少看起來有點像我……我想。”


    阿爾夫把煙鬥塞進嘴裏,抓起唱片,朝裏麵走去。幾分鍾後,一陣強烈的搖滾和弦從敞開的窗戶裏響起。


    基思突然快活了起來,仿佛腦子裏的記憶一直在努力地搓著兩根幹棍子,而且已經搓了有好長時間了,終於在一捆幹草上點燃了火花。他突然唱起歌來,與唱片結合出完美的節奏:


    “我沒有……精神上的牽引力


    我沒有…大腦反應


    想哭,想哭,想哭,哭,哭,哭!


    我不知道.....


    基思突然從火裏抓起一根還在燃燒的棍子像風車一樣晃動著它想象中的琴弦......伊迪絲尖叫起來。她拚命地向前蹣跚著,試圖撲滅係在基思手腕上的繃帶上的小火,但基思已經跳到一捆幹草上了,這種敏捷隻有在他救小羊時才見過。他一邊唱一邊咕嚕:


    “當我在院子裏絆倒的時候


    赫爾曼出現在我的腦海裏,喲


    他真的很難給我提供好消息


    試著“激發我的想象力”......


    當僵屍們的頭隨著音樂擺動時,“保險杠”也開始跟著有節奏地搖晃,大家似乎都有著極好的樂感。基思昂首闊步地走過幹草堆,唱起歌來——阿爾夫和伊迪絲農場完全成為了演唱會的現場。阿爾夫抓住他的妻子,把她轉成一個笨拙的旋轉體,她害羞地咯咯笑著。其他僵屍則站起來展示了幾乎所有已知的舞蹈動作。就連赫爾曼也把他平時的嚴肅”造型”扔到了一邊,把自己完完全全融進了這個農家庭院的舞池上。


    伊迪絲離開了阿爾夫,想讓他和赫爾曼在一起跳不吉舞,她自己則拿起一個水桶拿在僵屍人群中穿梭,撲滅了在不知不覺間跳進篝火火焰篝火中的僵屍的腳。


    在僵屍群最瘋狂的時候,基思戲劇性地揮舞著他的棍子,在他的稻草舞台上盡情揮灑......


    他轉了轉,對著他的歌迷咕噥著。當他向天空揮舞雙臂,從舞台跳入興奮的搖動著的僵屍群時,一種記憶閃現。


    “耶,耶,耶!”

章節目錄

閱讀記錄

奇異新世界破碎地球所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者七田公主的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持七田公主並收藏奇異新世界破碎地球最新章節