艾倫提及的《蝴蝶夫人》,邁洛其實並沒有了解過。


    或許讓沉迷歌劇的瑞克來,他能說出個四五六七。


    至於這歌劇大概是個什麽樣的故事呢……


    整體的框架其實就是一個愛情故事。


    是關於一名索羅門軍官,哦當然歌劇裏肯定沒有提及索羅門這回事,用的是東部海軍的字眼,但觀眾心裏都清楚這倆其實是一個東西。


    故事就發生在這名軍官與一遠東國度一名綽號蝴蝶夫人的j女發生的愛情故事。


    被索羅門的炮彈敲開國門的這一國度被迫與索羅門簽訂了臨時婚約這樣的條約,差不多意思就是,該國的需為來自海外的友人提供xa便利。


    歌劇裏,男女主度過了一段風流浪漫的時光,之後這名軍官回國,拋下了蝴蝶夫人。


    經典橋段來了,他說的是:“啊,小蝴蝶,當玫瑰花開放,當那暖和的春天,小燕子已開始飛翔,我就來到你的身邊。”


    於是小蝴蝶就這樣艱難地撫養孩子,苦等著男主歸來的那一天。


    直到玫瑰花開放那天,這個索羅門的小子的確回來了,不過身邊卻帶著原配的妻子。


    按照正常人的腦回路,這時候故事劇情應該就可以順利地轉入複仇階段了。


    但是沒有,小蝴蝶悲痛欲絕,為了那所謂的至死不渝的愛情選擇了揮刀自殺,還把自己的孩子托付給了男主原配妻子。


    ……


    然而就是這麽個經不起推敲的傻子故事,在西方廣受好評。


    在海軍開辟出多條航線之後,許多人更是因為歌劇的影響而選擇了揚帆起航。


    就連紮多克·艾倫也是如此。


    因為歌劇中足夠細致地描繪了異邦女子的溫婉可人,對丈夫的順從與賢惠,以及在x生活上給予的無盡快感。


    最關鍵的是。


    “隻需要花50盧恩。”


    艾倫伸出了五根手指。


    “50盧恩,你就可以在那個遙遠的國度與任意一名女子結成夫妻,當然,這並不存在任何婚姻約束力,你可以單方麵解除婚約,在你玩膩了的時候……”


    當然,在注意到麗貝卡那不算和善的目光之後,艾倫立馬就停止了自己這一番不尊重女性的言論。


    但其實,他說的都是實話。


    被索羅門以武力征服的國度裏的原住民,比豬肉還要便宜,50盧恩在楠薇城的享樂屋裏能幹什麽?大概隻能讓門口的擦鞋匠幫你清理一下皮靴上的汙垢。


    故而販賣人口的這個港口才有了豬仔碼頭這麽個惡心人的稱號。(這樣看的話,嚴把一火車的真豬運到王城與頂尖貴族先生們度過的那一夜春宵的那次,能不能算是返璞歸真了……)


    選擇這裏作為落腳點的另一個原因是,艾倫此次航行的次要任務是為謝爾曼家族的享樂屋進行一次“貨源補充”。


    他要在這座“中轉站”中精心挑選出一些來自遙遠東方的“蝴蝶夫人”。


    這算是享樂屋響應市場需求開創的新項目吧。


    畢竟對於大多數人而言,遠航並不是一件簡單的事情,除了高昂的費用以外,還要冒著被海上風暴吞噬的風險,於是頂級的貴族們其實並不願意像艾倫這樣的底層人一樣親自跑到遙遠的東方去體驗那份廉價的風情,他們更加傾向於把那份風情“搬運”到自己的地盤上來,盡管這樣會讓整體開銷翻上數倍甚至數十倍,但這儼然已經成為了貴族階層圈中的一種時尚風潮。


    (


    …


    而,說回蝴蝶夫人。


    頭一回聽到這個奇葩扭曲的故事的邁洛一語道出了真相:


    “明明是p客和j女,一開始都說好價格和服務時間了,怎麽最後還鬧了個尋死覓活的,多少帶點荒唐,是吧?”


    邁洛咕嚕嚕又懟著酒壺喝了一口,轉頭看向麗貝卡。


    但對方並沒有回應邁洛的這句“是吧”。


    看起來,不管對這種故事做出怎麽樣的評價,它都不是一個適合在女性麵前進行討論的話題,尤其是當這唯一一名女性朋友還來自於殖民地的情況下。


    當然,蝴蝶夫人來自於比本片海域還要更加遙遠得多的遠東,絕對不是短短五六天的航行就能夠抵達的,現在邁洛他們所處的位置隻能算是殖民區域中最西方的邊緣,也是最早被索羅門征服的海域,因此這裏開發改造與建設也是最為成熟的,雖說這裏人依舊是存活在扭曲的秩序統治下,但從港口之外的海麵上乍一望過去,儼然已經有那麽一絲絲繁華的味道了。


    索羅門入主這裏才第幾個年頭。


    “要知道這些土地上的人們十年前可能還在過著叢林獵人的生活,對於那會兒的土著而言,弓箭可能就是最先進的武器了。”


    艾倫說著說著,一轉眼瞥見了麗貝卡腰間戴著的弓刃詭兵器,立馬知道自己又說錯話了。


    “算了,我去那邊抽會兒煙,一會兒船就能進港,兩位欣賞一下風景先。”


    隨後就逃向了甲板的另一方向。


    …


    “嗯——還記得上船之前你對我說過的話吧?”


    邁洛遠遠望著這片陌生的港口嘀咕道。


    “當然,溫婉可人形容的是遠東國度裏的女人,我出生的地方離那裏還遠得很,所以請不要把我當成什麽嬌弱的小蝴蝶。”麗貝卡強調道。


    話雖如此,但時隔多年返回殖民地,麗貝卡的思緒與情緒多多少少還是有些許輕微的起伏與波動的,這一點邁洛是可以察覺到的,不過她控製得很好。


    “那,你覺得我們下一步應該做些什麽,如果想要以最快速度找到克勞的話。”邁洛問道。


    “你說過,這個人來殖民地,是帶著某種類似於使命的目的性而來的。”麗貝卡略做思考。


    事實證明身為執法官長的她確實對追蹤搜捕這一類的工作有著天生的靈敏嗅覺。


    她的想法跟邁洛基本上是不謀而合的。


    想要在漫漫大海中找到圖提斯·克勞可太難了。


    但已知克勞此行出海的目的,那麽一切就簡單了起來。


    克勞要渡鴉死。


    換句話說他的目的就是渡鴉。


    那麽,在殖民地上,孤身一人的克勞不好找的話,相比之下,與索羅門有著千絲萬縷聯係、手底下掌握著獵人組織的渡鴉,找起來可就容易得多了。


    找到了渡鴉,克勞自然會現身的。


    ……


    “走吧小蝴蝶,我們該上岸了。”


    “?!”

章節目錄

閱讀記錄

克係執法官所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者機智的黃瓜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持機智的黃瓜並收藏克係執法官最新章節