第407章低劣靈魂的掙紮
而愚神節所存在的所有小紕漏裏麵,除了像邁洛與底蘊深厚的教會這種人物不太容易被模仿、取代之外,其實普通人群也同樣存在著變數。
……
模仿世界的楠薇城裏。
邁洛獨自一人行走在城區的街道上。
時間點是淩晨,城區與他記憶中的一切都十分吻合。
但邁洛還是在這片幾乎由現實一比一複刻的世界中找到了一些細微的不同之處。
他感受到了一些更為混亂的靈魂,一些本不應該出現但其實又合乎道理的靈魂。
這句話十分拗口。
但事實就是如此,像邁洛這樣,以本我出現在模仿者世界裏的人,就是屬於本不應該出現的,在這虛妄的模仿規則體係下,他理應被取代才對。
那些被他所注意到的靈魂就是如此,他們同樣不應該出現在模仿者世界裏,但是因為某種超出模仿規則的原因,它們出現了。
或者更加準確地說,他們重複出現了。
……
在熟悉的第23教區街頭。
邁洛撞見了屋簷之下一些猙獰的陰影。
它們像野狗一樣在垃圾和泔水中翻找著食物,但實際上它們的身軀比普通的野狗要大很多,它們的目光也比任何一種犬科生物更具侵略性。
這些遊蕩在城區的野獸,與邁洛此前在教會大橋上遭遇的那些一樣,它們也曾是衣冠端正的人類。
而此刻,因為某些原因,它們沒有像絕大多數的被取代者一樣深陷夢境,而是闖進了這片模仿者世界。
是獸化病的緣故。
眼下的模仿者世界裏,存在著這樣的一種情況,未獸化的市民a在自己的床榻上躺著,但真實的a異變形成的野獸就在街頭遊蕩。
簡而言之,一個相同的靈魂在模仿者世界裏重複出現了兩次。
這是進入幻夢境之前的邁洛所沒能察覺到的。但如今更高的靈視支持下,他能清晰地注意到這一普遍存在的跡象。
遊蕩在楠薇城街頭的野獸不在少數,並且似乎還有不斷增多的趨勢。
這說明,被模仿規則所取代而陷入夢境的市民,越來越多地獸化了。
……
“哢嚓。”
夜色的陰影中,那些血肉腐敗的野獸在撲向邁洛而來的一瞬間,全都被隔空捏碎的咽喉。
邁洛就像是一名夜間巡邏的普通執法官一樣,看似漫不經心地行走在街頭。
但他的注意力卻全都放在了野獸出沒的空間軌跡裏。
它們都是人類本體異變幻化而來,也就是說,模仿者世界與真實清醒的世界之間還存在著漏洞。
伊姆納爾沒有理由放任它的模仿世界裏存在兩個相同的靈魂,這連邁洛都瞞不過,又要如何拿去瞞過諸神的審視。
唯一的解釋就是,它還沒有來得及解決這一問題。
“所以獸化病一直以來就存在著,並不是伊姆納爾製造出來的混亂,事實上它應該才是最希望能解決這一問題的人,甚至幾年前就已經開始著手研究了,老席恩整理出來的名單,那些憑空消失的市民,他們都化成了野獸。”
邁洛尋著野獸出沒的軌跡,緩緩向城區中心的某一方向逼近。
他的視野逐漸清晰、思路也愈發明確。
……
曾經被短暫地取代了,但又被邁洛挽救回來的馬歇爾說過,它進入了一種無法用言語去描述的混亂沉睡之中,就像是徹底失去了自我意識,陷入了夢境。
或許就是這一步驟,導致了野獸的出沒。
某些人類陷入了沉睡,但是又醒了過來,以一種完全不同的生命形式出現在了楠薇城中。
……
邁洛循著路線,最終找到的地方是城中心最宏偉的那座建築——加尼葉歌劇院。
此刻他才想起來,瑞克失蹤之前留下的最後一份筆記線索中指明的位置就是歌劇院。
(
“鎖鏈的聲音。”
“一些難以分辨的悶響。”
這是瑞克留給邁洛的筆跡,不出意外,當他決定隻身前往歌劇院一探究竟的時候,就已經進入了伊姆納爾的圈套之中,最終成為了陷入夢境的一員。
而模仿者世界的另外一個問題就是,它暫時還沒有辦法完整的複刻出一些比普羅大眾複雜得多的生命體,類似瑞克這種充滿著褻瀆意味的半活屍半人類生命體,即使是在無數歲月之前就已經存在的伊姆納爾,也未曾接觸過。
所以瑞克隻是失蹤,而不是被取代,模仿者世界裏並沒有出現另一個瑞克。
“誰能想到第一個意識到問題所在的人會是瑞克呢。”
邁洛嘀咕著,踏上加尼葉歌劇院的門前台階。
此時是淩晨,但是他卻分明聽到了歌劇院內依舊回蕩著森然的樂曲,從門窗的縫隙中鑽了出來。
隨著他不斷接近那些陰暗漆黑的窗戶,樂曲的聲音越發變得清澈。
這當時瑞克踏入歌劇院的時候聽見的鋼琴曲很相似。
並且邁洛也同樣在推門進入歌劇院的正廳之後引起了穹頂之下諸多野獸的注意。
而讓人毛骨悚然的,是那些已經異變了的野獸的喉嚨底發出的並不隻是純粹的低沉悶哼,隱約中,還夾雜著細微的人類聲帶才能發出的歌聲……
空曠的歌劇院內,這些鬼祟的聲音在完全陰暗的環境中飄蕩著,似乎在預示著這片空間處於真實與虛假的某種平衡狀態。
邁洛平靜地走過階梯觀眾席,穿過後方的長廊。
在這個過程中,他碾碎了所有向自己靠近過來的野獸,不論它們靈魂深處屬於人類的那一部分是否還在做著催死掙紮,邁洛沒有保留一絲的憐憫與仁慈。
野獸被撕裂的殘軀從長廊一直鋪到了樓道中。
最終,邁洛在主舞台上見到了那架鋼琴上趴著的一隻不倫不類的生物。
它的後背這一麵已經完全化成了野獸的模樣,猙獰的骨刺從皮膚和血肉之下穿刺而出,但與那些完全獸化的個體不同,它的骨骼還維持在人類的模樣,盡管它的雙臂皮膚都已經脫落,但嶙峋的五根指骨卻還固執地敲擊著鋼琴鍵。
這位鋼琴家的人性還在做著最後的掙紮,在徹底的癲狂與獸化的邊緣,憑借已經破碎的大腦中僅存的一絲理智,用演奏的方式在表達著自己的不甘。
它的碎肉與汙血掛滿了整架鋼琴,將本應該是白色的琴鍵全部塗抹成了猩紅色。
……
邁洛並不清楚這是否就是蒙西斯學派預言中所說的厄難。
教會賜予這個國度的舊神之血或許真的注定演變成一場災難,但眼前這幅詭異畫麵中的破碎肢體在他看來,卻比躲藏在高橋之上的教會要勇敢得多。
這具已經演奏了不知道多久的獸化殘軀顯然已經不再具備任何攻擊性。
邁洛從它身邊路過,徑直走向了後台。
但不知為什麽,他很快又折返了回來,對著鋼琴旁的那個身影開了一槍,以相對較為體麵的方式終結了對方的性命。
至此,一直繚繞在歌劇院內的鋼琴曲戛然而止。
……
而後,他進入了加尼葉歌劇院的地下。
在拐過一層複雜的階梯之後,邁洛順利地見到了那座用於囤積地下河流水的蓄水池。
站在高台上,麵對著下方的一片漆黑,邁洛能夠清晰地聽見水麵被撥動的聲音。
哢嚓……
他從牆壁上摘下煤油燈點燃。
在微弱的火光照射下,他能夠較為清晰地看到下方的蓄水池裏每隔幾分鍾就會出現一頭也手的身影,它會用長著長爪的四肢劃動池水,從十米深的池底中浮上水麵,而後拖拽著斷裂的鎖鏈,順著階梯一步一步攀上來…
……
這座蓄水池就像是一個不穩定的通道口。
因為獸化不可能發生在模仿者世界裏,這種現象隻會出現在陷入沉睡的真實人類本體上,這意味著,蓄水池的下方,或許就連接著清醒的現實世界,那座正在被取代的、真正的楠薇城。
而愚神節所存在的所有小紕漏裏麵,除了像邁洛與底蘊深厚的教會這種人物不太容易被模仿、取代之外,其實普通人群也同樣存在著變數。
……
模仿世界的楠薇城裏。
邁洛獨自一人行走在城區的街道上。
時間點是淩晨,城區與他記憶中的一切都十分吻合。
但邁洛還是在這片幾乎由現實一比一複刻的世界中找到了一些細微的不同之處。
他感受到了一些更為混亂的靈魂,一些本不應該出現但其實又合乎道理的靈魂。
這句話十分拗口。
但事實就是如此,像邁洛這樣,以本我出現在模仿者世界裏的人,就是屬於本不應該出現的,在這虛妄的模仿規則體係下,他理應被取代才對。
那些被他所注意到的靈魂就是如此,他們同樣不應該出現在模仿者世界裏,但是因為某種超出模仿規則的原因,它們出現了。
或者更加準確地說,他們重複出現了。
……
在熟悉的第23教區街頭。
邁洛撞見了屋簷之下一些猙獰的陰影。
它們像野狗一樣在垃圾和泔水中翻找著食物,但實際上它們的身軀比普通的野狗要大很多,它們的目光也比任何一種犬科生物更具侵略性。
這些遊蕩在城區的野獸,與邁洛此前在教會大橋上遭遇的那些一樣,它們也曾是衣冠端正的人類。
而此刻,因為某些原因,它們沒有像絕大多數的被取代者一樣深陷夢境,而是闖進了這片模仿者世界。
是獸化病的緣故。
眼下的模仿者世界裏,存在著這樣的一種情況,未獸化的市民a在自己的床榻上躺著,但真實的a異變形成的野獸就在街頭遊蕩。
簡而言之,一個相同的靈魂在模仿者世界裏重複出現了兩次。
這是進入幻夢境之前的邁洛所沒能察覺到的。但如今更高的靈視支持下,他能清晰地注意到這一普遍存在的跡象。
遊蕩在楠薇城街頭的野獸不在少數,並且似乎還有不斷增多的趨勢。
這說明,被模仿規則所取代而陷入夢境的市民,越來越多地獸化了。
……
“哢嚓。”
夜色的陰影中,那些血肉腐敗的野獸在撲向邁洛而來的一瞬間,全都被隔空捏碎的咽喉。
邁洛就像是一名夜間巡邏的普通執法官一樣,看似漫不經心地行走在街頭。
但他的注意力卻全都放在了野獸出沒的空間軌跡裏。
它們都是人類本體異變幻化而來,也就是說,模仿者世界與真實清醒的世界之間還存在著漏洞。
伊姆納爾沒有理由放任它的模仿世界裏存在兩個相同的靈魂,這連邁洛都瞞不過,又要如何拿去瞞過諸神的審視。
唯一的解釋就是,它還沒有來得及解決這一問題。
“所以獸化病一直以來就存在著,並不是伊姆納爾製造出來的混亂,事實上它應該才是最希望能解決這一問題的人,甚至幾年前就已經開始著手研究了,老席恩整理出來的名單,那些憑空消失的市民,他們都化成了野獸。”
邁洛尋著野獸出沒的軌跡,緩緩向城區中心的某一方向逼近。
他的視野逐漸清晰、思路也愈發明確。
……
曾經被短暫地取代了,但又被邁洛挽救回來的馬歇爾說過,它進入了一種無法用言語去描述的混亂沉睡之中,就像是徹底失去了自我意識,陷入了夢境。
或許就是這一步驟,導致了野獸的出沒。
某些人類陷入了沉睡,但是又醒了過來,以一種完全不同的生命形式出現在了楠薇城中。
……
邁洛循著路線,最終找到的地方是城中心最宏偉的那座建築——加尼葉歌劇院。
此刻他才想起來,瑞克失蹤之前留下的最後一份筆記線索中指明的位置就是歌劇院。
(
“鎖鏈的聲音。”
“一些難以分辨的悶響。”
這是瑞克留給邁洛的筆跡,不出意外,當他決定隻身前往歌劇院一探究竟的時候,就已經進入了伊姆納爾的圈套之中,最終成為了陷入夢境的一員。
而模仿者世界的另外一個問題就是,它暫時還沒有辦法完整的複刻出一些比普羅大眾複雜得多的生命體,類似瑞克這種充滿著褻瀆意味的半活屍半人類生命體,即使是在無數歲月之前就已經存在的伊姆納爾,也未曾接觸過。
所以瑞克隻是失蹤,而不是被取代,模仿者世界裏並沒有出現另一個瑞克。
“誰能想到第一個意識到問題所在的人會是瑞克呢。”
邁洛嘀咕著,踏上加尼葉歌劇院的門前台階。
此時是淩晨,但是他卻分明聽到了歌劇院內依舊回蕩著森然的樂曲,從門窗的縫隙中鑽了出來。
隨著他不斷接近那些陰暗漆黑的窗戶,樂曲的聲音越發變得清澈。
這當時瑞克踏入歌劇院的時候聽見的鋼琴曲很相似。
並且邁洛也同樣在推門進入歌劇院的正廳之後引起了穹頂之下諸多野獸的注意。
而讓人毛骨悚然的,是那些已經異變了的野獸的喉嚨底發出的並不隻是純粹的低沉悶哼,隱約中,還夾雜著細微的人類聲帶才能發出的歌聲……
空曠的歌劇院內,這些鬼祟的聲音在完全陰暗的環境中飄蕩著,似乎在預示著這片空間處於真實與虛假的某種平衡狀態。
邁洛平靜地走過階梯觀眾席,穿過後方的長廊。
在這個過程中,他碾碎了所有向自己靠近過來的野獸,不論它們靈魂深處屬於人類的那一部分是否還在做著催死掙紮,邁洛沒有保留一絲的憐憫與仁慈。
野獸被撕裂的殘軀從長廊一直鋪到了樓道中。
最終,邁洛在主舞台上見到了那架鋼琴上趴著的一隻不倫不類的生物。
它的後背這一麵已經完全化成了野獸的模樣,猙獰的骨刺從皮膚和血肉之下穿刺而出,但與那些完全獸化的個體不同,它的骨骼還維持在人類的模樣,盡管它的雙臂皮膚都已經脫落,但嶙峋的五根指骨卻還固執地敲擊著鋼琴鍵。
這位鋼琴家的人性還在做著最後的掙紮,在徹底的癲狂與獸化的邊緣,憑借已經破碎的大腦中僅存的一絲理智,用演奏的方式在表達著自己的不甘。
它的碎肉與汙血掛滿了整架鋼琴,將本應該是白色的琴鍵全部塗抹成了猩紅色。
……
邁洛並不清楚這是否就是蒙西斯學派預言中所說的厄難。
教會賜予這個國度的舊神之血或許真的注定演變成一場災難,但眼前這幅詭異畫麵中的破碎肢體在他看來,卻比躲藏在高橋之上的教會要勇敢得多。
這具已經演奏了不知道多久的獸化殘軀顯然已經不再具備任何攻擊性。
邁洛從它身邊路過,徑直走向了後台。
但不知為什麽,他很快又折返了回來,對著鋼琴旁的那個身影開了一槍,以相對較為體麵的方式終結了對方的性命。
至此,一直繚繞在歌劇院內的鋼琴曲戛然而止。
……
而後,他進入了加尼葉歌劇院的地下。
在拐過一層複雜的階梯之後,邁洛順利地見到了那座用於囤積地下河流水的蓄水池。
站在高台上,麵對著下方的一片漆黑,邁洛能夠清晰地聽見水麵被撥動的聲音。
哢嚓……
他從牆壁上摘下煤油燈點燃。
在微弱的火光照射下,他能夠較為清晰地看到下方的蓄水池裏每隔幾分鍾就會出現一頭也手的身影,它會用長著長爪的四肢劃動池水,從十米深的池底中浮上水麵,而後拖拽著斷裂的鎖鏈,順著階梯一步一步攀上來…
……
這座蓄水池就像是一個不穩定的通道口。
因為獸化不可能發生在模仿者世界裏,這種現象隻會出現在陷入沉睡的真實人類本體上,這意味著,蓄水池的下方,或許就連接著清醒的現實世界,那座正在被取代的、真正的楠薇城。