燕卜蓀跟牟光坦一路上聊著天,不知不覺間穿過北門進了城,到了北門街上。
“牟光坦同學,為了表示感謝,今天晚上我請你吃飯!”
“吃飯?不用了,先生,我也沒幫上什麽忙。”
“不不不,一定要請,一定要請!你先跟我回家去一趟,我把你的衣服換下來!我家就在前麵,幾步就到了!”
牟光坦盛情難卻,隻好跟著燕卜蓀回到了住處。
昆明城的豪宅在南城和北城各有一處所在,南城的巡津街和北城的北門街。
較之巡津街的摩登,北門街多了一份靜謐。這裏除了有聯大多名先生寓居的“唐家花園”,還有曾任yn省民政廳長的張維翰的住所“螺翠山莊”和雲南實業家鄭一齋的“鄭莊”等等,而較之這些豪宅,燕卜蓀暫住的居所卻絲毫不顯遜色。
燕卜蓀住在北門街七十八號,這裏是“英國及海外聖經公會”(britishandforeignbiblesociety)西南區會的會址,昆明當地的老百姓簡稱“聖書公會”,燕卜蓀住在“聖書公會”的一座西式樓房。進了氣派的院門之後,牟光坦迎麵看見一座鬱鬱蔥蔥的大花園,樹木掩映著精巧的假山和亭台,頗有曲徑通幽之感,一棟簡樸但舒適的帶有遊廊的二層木造小洋樓建在一片小山丘青紫的岩石上,寬大的陽台環繞小樓前後,與周圍的風景相得益彰,十分漂亮。
牟光坦跟著燕卜蓀進了屋,便被眼前的景象驚呆了。
他看得出來,房間原有的陳設十分雅致,室內的家具和裝飾是滿滿的法蘭西的風味,敞開的大窗上遮了一層將透未透的草綠色紗簾,陽光照射進來,平添了慵懶朦朧之感。客廳的左手邊是一個造型古樸的壁爐,右手邊擺放著一架大鋼琴,鋼琴上方的白牆上掛了一張十九世紀法國社交界第一名媛、沙龍女主人雷卡米耶夫人(madamederecamier)的半身畫像。在房屋的正中央放了一張茶色的長桌,桌旁擺著一台一眼望去便十分高檔的留聲機,後麵的牆壁開了兩扇小門,可以通到西邊小小的耳室,從外麵望去,可以看到裏麵各有一個書架,書架上歪歪斜斜地堆滿了許多外文書籍。
顯然“聖書公會”沒想到這麽雅致的房子裏會住進燕卜蓀這位“人物”,他用自己日複一日的“努力”給整個房間的各個角落都塗抹上屬於自己的“色彩”。
桌上散落著吃剩的香蕉皮、數學繪圖工具和幾張寫著普通分數的草稿紙,打字機旁的稿紙上殘留著蛋殼和培根的殘渣和油漬,壁爐旁邊的地毯上散落著一些揉皺的紙團,桌上有幾個歪倒的洋酒瓶,酒瓶下的桌麵上一灘未幹的殘酒,桌上還有一些深深淺淺未及擦掉就幹在上麵的酒漬,可見這張桌子也跟著主人“喝”了不少酒。
那“精彩”的桌麵讓牟光坦有些望而卻步,他轉頭向書架看去,他對那些書的好奇心簡直要爆炸開來,但他知道未經準許看別人的書架是一種不禮貌的行為,感應到他的目光,燕卜蓀一邊換上拖鞋一邊說:
“我先換衣服,書架上的書你隨便看,喜歡的可以借走!”
得到了主人的首肯,牟光坦迫不及待地來到了書架跟前,他發現書架上有許多基督教的書籍,可他仍舊找到了歌德的《堂吉訶德》、還有雪萊、濟慈、葉芝、馬拉美、裏爾克、t.s.艾略特、w.h.奧登和迪倫?托馬斯的詩集。
牟光坦隨手抽下一本法國象征派詩人馬拉美的詩集,驚訝地發現在詩集的扉頁上,燕卜蓀用三種以上顏色的鉛筆演算一道複雜的幾何難題,而就在這道幾何題的旁邊,還有草草塗寫的幾行詩句,字跡因為反複塗改,已經模糊不清。
牟光坦在書架上看到了一本書脊上用燙金字寫著“莎士比亞全集”的精裝書,這本書看起來已經很有些年頭了,但保存得很好。牟光坦小心翼翼地將書取下來,打開扉頁,他驚訝地發現,這本書竟然是一八五〇年版的,書的右下角有兩個花體字的簽名,仔細辨認之後,他驚得一直張著嘴巴,竟然是小說《格列佛遊記》作者斯威夫特和英國十八世紀最偉大的詩人蒲柏的簽名。
牟光坦正看得入迷,隻聽燕卜蓀在身後說:
“噓,這是我的小秘密,別告訴別人哦!”
牟光坦因為太過專注,燕卜蓀的話讓他嚇了一跳,不知道踩到了什麽,腳下一滑,清脆的“格朗”一聲,身子直接向前撲去,燕卜蓀趕緊伸手扶住了他,他這才沒有摔倒,牟光坦低頭一看,原來是一個倒了的空酒瓶,燕卜蓀一臉關切地看著牟光坦的腿:
“你沒事吧?有沒有扭到腳?”
牟光坦將倒伏的酒瓶撿起來,跟牆角其他的酒瓶放在一起:
“我一點事情也沒有,先生不必擔心。”
燕卜蓀摩挲著《莎士比亞全集》的封麵,臉上露出了懷念的神色:
“這是一個好心人送給我的,是我最珍貴的寶貝,也是我在長沙給你們上課時安全感的來源,我十分慶幸能把它帶到中國來。莎士比亞先生寫的太多了,我的確能背下《奧瑟羅》,但背不下來所有啊!誰能想到背了一篇《奧瑟羅》,你們就以為我無所不能了,我隻好每天晚上翻開這本書拚命努力,費了好大勁兒才維持住我在你們心中的形象,千萬不要告訴別人哦,被你們崇拜的感覺真的很不錯!”
牟光坦笑道:“先生放心,我保證什麽都不會說的,不過我需要封口費!”
燕卜蓀先生哈哈大笑起來:
“你想要什麽?錢我可沒有,我還有留一些給下次搶劫我的人!”
牟光坦從書架上抽出了兩本書:
“先生隻要把這兩本書借我看看就行!”
燕卜蓀看了看牟光坦手裏的書,是艾略特的文集《聖木》(thesacredwood),威爾遜(edmund·wilson)的《愛克斯爾的城堡》,都是英文原文書籍。
“沒問題,我可以送給你!”
“先生,你這書架上除了基督教的書之外,我都想看,先生都送給我嗎?”
“不不不,這些書我上課都要用的,那些基督教的書都是聖經公會的,我之前說過吧,我不信教。”
“那等我看完這兩本,再跟先生借別的!”
“沒問題!”
“牟光坦同學,為了表示感謝,今天晚上我請你吃飯!”
“吃飯?不用了,先生,我也沒幫上什麽忙。”
“不不不,一定要請,一定要請!你先跟我回家去一趟,我把你的衣服換下來!我家就在前麵,幾步就到了!”
牟光坦盛情難卻,隻好跟著燕卜蓀回到了住處。
昆明城的豪宅在南城和北城各有一處所在,南城的巡津街和北城的北門街。
較之巡津街的摩登,北門街多了一份靜謐。這裏除了有聯大多名先生寓居的“唐家花園”,還有曾任yn省民政廳長的張維翰的住所“螺翠山莊”和雲南實業家鄭一齋的“鄭莊”等等,而較之這些豪宅,燕卜蓀暫住的居所卻絲毫不顯遜色。
燕卜蓀住在北門街七十八號,這裏是“英國及海外聖經公會”(britishandforeignbiblesociety)西南區會的會址,昆明當地的老百姓簡稱“聖書公會”,燕卜蓀住在“聖書公會”的一座西式樓房。進了氣派的院門之後,牟光坦迎麵看見一座鬱鬱蔥蔥的大花園,樹木掩映著精巧的假山和亭台,頗有曲徑通幽之感,一棟簡樸但舒適的帶有遊廊的二層木造小洋樓建在一片小山丘青紫的岩石上,寬大的陽台環繞小樓前後,與周圍的風景相得益彰,十分漂亮。
牟光坦跟著燕卜蓀進了屋,便被眼前的景象驚呆了。
他看得出來,房間原有的陳設十分雅致,室內的家具和裝飾是滿滿的法蘭西的風味,敞開的大窗上遮了一層將透未透的草綠色紗簾,陽光照射進來,平添了慵懶朦朧之感。客廳的左手邊是一個造型古樸的壁爐,右手邊擺放著一架大鋼琴,鋼琴上方的白牆上掛了一張十九世紀法國社交界第一名媛、沙龍女主人雷卡米耶夫人(madamederecamier)的半身畫像。在房屋的正中央放了一張茶色的長桌,桌旁擺著一台一眼望去便十分高檔的留聲機,後麵的牆壁開了兩扇小門,可以通到西邊小小的耳室,從外麵望去,可以看到裏麵各有一個書架,書架上歪歪斜斜地堆滿了許多外文書籍。
顯然“聖書公會”沒想到這麽雅致的房子裏會住進燕卜蓀這位“人物”,他用自己日複一日的“努力”給整個房間的各個角落都塗抹上屬於自己的“色彩”。
桌上散落著吃剩的香蕉皮、數學繪圖工具和幾張寫著普通分數的草稿紙,打字機旁的稿紙上殘留著蛋殼和培根的殘渣和油漬,壁爐旁邊的地毯上散落著一些揉皺的紙團,桌上有幾個歪倒的洋酒瓶,酒瓶下的桌麵上一灘未幹的殘酒,桌上還有一些深深淺淺未及擦掉就幹在上麵的酒漬,可見這張桌子也跟著主人“喝”了不少酒。
那“精彩”的桌麵讓牟光坦有些望而卻步,他轉頭向書架看去,他對那些書的好奇心簡直要爆炸開來,但他知道未經準許看別人的書架是一種不禮貌的行為,感應到他的目光,燕卜蓀一邊換上拖鞋一邊說:
“我先換衣服,書架上的書你隨便看,喜歡的可以借走!”
得到了主人的首肯,牟光坦迫不及待地來到了書架跟前,他發現書架上有許多基督教的書籍,可他仍舊找到了歌德的《堂吉訶德》、還有雪萊、濟慈、葉芝、馬拉美、裏爾克、t.s.艾略特、w.h.奧登和迪倫?托馬斯的詩集。
牟光坦隨手抽下一本法國象征派詩人馬拉美的詩集,驚訝地發現在詩集的扉頁上,燕卜蓀用三種以上顏色的鉛筆演算一道複雜的幾何難題,而就在這道幾何題的旁邊,還有草草塗寫的幾行詩句,字跡因為反複塗改,已經模糊不清。
牟光坦在書架上看到了一本書脊上用燙金字寫著“莎士比亞全集”的精裝書,這本書看起來已經很有些年頭了,但保存得很好。牟光坦小心翼翼地將書取下來,打開扉頁,他驚訝地發現,這本書竟然是一八五〇年版的,書的右下角有兩個花體字的簽名,仔細辨認之後,他驚得一直張著嘴巴,竟然是小說《格列佛遊記》作者斯威夫特和英國十八世紀最偉大的詩人蒲柏的簽名。
牟光坦正看得入迷,隻聽燕卜蓀在身後說:
“噓,這是我的小秘密,別告訴別人哦!”
牟光坦因為太過專注,燕卜蓀的話讓他嚇了一跳,不知道踩到了什麽,腳下一滑,清脆的“格朗”一聲,身子直接向前撲去,燕卜蓀趕緊伸手扶住了他,他這才沒有摔倒,牟光坦低頭一看,原來是一個倒了的空酒瓶,燕卜蓀一臉關切地看著牟光坦的腿:
“你沒事吧?有沒有扭到腳?”
牟光坦將倒伏的酒瓶撿起來,跟牆角其他的酒瓶放在一起:
“我一點事情也沒有,先生不必擔心。”
燕卜蓀摩挲著《莎士比亞全集》的封麵,臉上露出了懷念的神色:
“這是一個好心人送給我的,是我最珍貴的寶貝,也是我在長沙給你們上課時安全感的來源,我十分慶幸能把它帶到中國來。莎士比亞先生寫的太多了,我的確能背下《奧瑟羅》,但背不下來所有啊!誰能想到背了一篇《奧瑟羅》,你們就以為我無所不能了,我隻好每天晚上翻開這本書拚命努力,費了好大勁兒才維持住我在你們心中的形象,千萬不要告訴別人哦,被你們崇拜的感覺真的很不錯!”
牟光坦笑道:“先生放心,我保證什麽都不會說的,不過我需要封口費!”
燕卜蓀先生哈哈大笑起來:
“你想要什麽?錢我可沒有,我還有留一些給下次搶劫我的人!”
牟光坦從書架上抽出了兩本書:
“先生隻要把這兩本書借我看看就行!”
燕卜蓀看了看牟光坦手裏的書,是艾略特的文集《聖木》(thesacredwood),威爾遜(edmund·wilson)的《愛克斯爾的城堡》,都是英文原文書籍。
“沒問題,我可以送給你!”
“先生,你這書架上除了基督教的書之外,我都想看,先生都送給我嗎?”
“不不不,這些書我上課都要用的,那些基督教的書都是聖經公會的,我之前說過吧,我不信教。”
“那等我看完這兩本,再跟先生借別的!”
“沒問題!”