第一三二〇章意念飛刀
仿佛萬感一同震蕩了。瑟諾汀身形搖晃著。那樣的痛苦從手形中散發出來的時刻,疼,從顫栗著的右手開始,仿佛波浪一樣,從心靈上波振而過。
那樣淋漓如電光一樣的痛苦,發生了時,瑟諾汀瞳孔中,清楚地看見:一個痛苦的人正屈折了雙臂,柔白雙手,以纖指飛快勾撩,倉促地剝落掉瞳孔中流出的兩顆淚珠。
可是,當她努力搖晃著腦袋,才真正發現——那僅僅就是湍流那樣一晃而過的幻覺。
此時的自己,右手中攥緊一把燃燒得呼呼生響的刀。刀尖正指向那匹蹄勾迸動火焰的馬匹。瑟諾汀沒有收手,激烈兜腕,烈性振動手感的幻影,也預示著手感中,那種以憤怒感渴望釋放的疼痛。
可是,隻見那匹音鈴馬,仿佛一隻搭配皓白蹄火馬,在持久等候中飽滿接招的助攻。一颯躍動的瞬間,音鈴動蕩,歡颯搖曳的飽和元音,豐隆膨脹了空間裏音聲動頻。
然而,這樣的元音群並沒有激化——瑟諾汀手中聯韻匕刀的輔音叢。卻見,那匹皓白蹄火馬次第彈擊的響亮蹄槌,火焰猛烈跳躍。形格膨大,旺態渲染。激烈燎起的鮮豔明火,帶著有形質確的重量感。
船契曰:羽焰火人啊,心有定向,時空兩樣。音頻也一樣。
而阿爸古薩爾潘運用古典火瑟語,曾經注解這句修辭格的時候,做了這樣完整的詮解辭:應用火瑟語係語法中,精致有相位的情味部分。攜帶無量萬感、古韻原樸的火瑟語,就是精準走向中有目的的刀。
這樣的修辭論雖然僅僅指意的,就是古典火瑟語的特質。但是,這個時候,瑟諾汀卻從空間的音鈴馬匹感受到了——這種帶有情味感的音聲控。那意味著:這種音鈴即時狀態散發出來的音聲,就是有方向感和精致相位的。
如此帶有精密區分度的語法,被阿爸古薩爾潘說成是:通慧心靈的韻光。
是的,這種有定向情味的音頻,此時就是那匹苦行火馬的輔助攻。
同時刻,烈性吒動蹄勾的八足靈駿,就是聯袂皓白蹄火馬,執意墊足後勁的串聯者。
這些在瑟諾汀受到重創時,渴於蓄勢騰奮,闡發蓬勃旺盛活力的潛在者。對於瑟諾汀帶有凶狠仇罹的詛咒,此時就以情味的敏銳和定向,瞬間隨著瑟諾汀落降了勢能控的瞬間,噴薄奔突而出,顯化出——久蟄意願終得亢奮衝騰的征伐活力。
攀躍狀態的星光琉璃馬,就是神秘踩踏著旋律控,預置有頂巔發力施祭的脈衝波。剛才行祭的脈衝波,激越的就是一道電光。這一點已經被勁真躍泰看在眼裏。
天空中雲輦的鉛色很重。而海麵上,星光琉璃馬的走頻狀態,韻律紊絲不亂。炫麗光滑的彈性藍肌,富厚寬坦的壯碩馬背,以及身形挺拔走動時,渾煉蕩漾著緊致伸縮姿態的韻光。婉柔與陽剛,交轍於姿體,流暢切換的兩種特質,以詩意表露無疑。
勁真躍泰沒有執意跟動和崇尚:那種隨流乾坤,精美嬗變身形姿態中、這匹司儀馬精美無瑕行祭的無上美顏。他能夠感受得出:這才是整個時空中,靈性獵殺境界中的主頻。
即便是天空中的雲輦,也是受化於這種司儀馬匹的控製,才訴諸終極雷電殺伐的。
勁真躍泰清楚:越是麵臨這種精真腳程毫無差池的馬匹,他越是感到——那就是以一種方法論的技巧,完美呈現到極致的意念飛刀。
紀颯和篤利看罷:星華琉璃馬剛才攀躍姿態時,激烈行祭,牽動時空雲輦中攢射的電光,此時的他們,已經為瑟諾汀擔憂得心髒發痛。
雖然,擁躉熟稔駕馭馬船的特技,但是,對於這匹星光琉璃馬的司儀,兩顆心屢屢感受那種馬步脈動時,已經隨其神秘的步輦姿態隱隱發疼了。因為,對於他倆駕馭的馬船而言,一時還是難以找到製約的辦法。
此時,瑟諾汀右手吒動著燃火的刀。當右手騁刀散發出劇烈的破風聲時,粘結在刀廓上的風頻,急劇銷蝕著瑟諾汀出功的銳意。
瑟諾汀知道:此時的自己不能再有絲毫的遲滯。否則,這匹挾帶重濁苦行火的馬匹,就會真正成為:阻尼自己破開四馬正奇門的、一個終究打不開的困局。
瑟諾汀突然斜掠飛翔的身軀,自下飆騁而起的右手火刀,斬向力感最重的苦行火馬。
因為,蓬隆姿態飛颯奔騁的苦行火馬,挾帶了音鈴馬匹和八足靈駿的輔助攻,所以,這匹苦行火馬頓時意念冷酷、力感拔透。
當瑟諾汀再次斬擊向那匹苦行火馬的瞬間,卻見瑟諾汀蓬動姿態時右手中的刀,一時間激烈燃燒起來。
同時刻,那匹力感最重的苦行火馬,忽然,激烈彈動烈性燃火的蹄勾。
瑟諾汀手執的匕刀激烈磕在馬步蹄勾上。刹那間,那枚隨火焰蹄槌敲擊,驟然劇燃起來的火,將瑟諾汀手中執握的匕刀完整激燃。那枚匕刀完整消失了。
卻見,右手燃燒火苗的瑟諾汀似乎一瞬間變得激越。她豁落踏風,躍遷而起,激暴的身形淩空翻轉的瞬間,電光一樣吒閃光滑手勾的瑟諾汀,已經將那匹皓白蹄火的苦行火馬,抓中馬鬃,隨著她完成一個力量歡嬗的摁壓。
整空間的空氣似乎瞬間遭受壓迫,蹙緊成形格堅硬的固體。那是因為被瑟諾汀敏動如光的手,翻變一招揭翻姿態的擒拿,淩空翻轉的皓白蹄火馬四蹄仰上,砸擊空氣,豁落夯地。
同時刻,苦行火馬身後串聯發力的八足靈駿同頻毗連中,被羈絆牽著而跌倒。
是的,就在瑟諾汀豁落燃燒完匕刀的瞬間,兩手空無的瑟諾汀,在感覺中,那種一直將思覺與判斷鑲嵌在一把木槳概念上的遲滯感,隨著木槳消失。所有與木槳毗連的有形判斷論徹底消失了。
感覺不再牽著在有形方寸的概念上。雙手從木槳完整釋放的瞬間,獲得的,就是自由無量生動光珠一樣、無限躍遷形變的萬感。
這種從有形論切換成無形論的過程,曾經被阿爸古薩爾潘譯介古卷的修辭令,稱呼為速度超越光芒的感覺光。
這出自冰盧厝精校者丹達可的金。他簡明的釋辭是:光和感覺,是兩種存在的狀態。但是,從有限切劃為無限的感覺光,卻是一把意念極速奔騁的飛刀。
仿佛萬感一同震蕩了。瑟諾汀身形搖晃著。那樣的痛苦從手形中散發出來的時刻,疼,從顫栗著的右手開始,仿佛波浪一樣,從心靈上波振而過。
那樣淋漓如電光一樣的痛苦,發生了時,瑟諾汀瞳孔中,清楚地看見:一個痛苦的人正屈折了雙臂,柔白雙手,以纖指飛快勾撩,倉促地剝落掉瞳孔中流出的兩顆淚珠。
可是,當她努力搖晃著腦袋,才真正發現——那僅僅就是湍流那樣一晃而過的幻覺。
此時的自己,右手中攥緊一把燃燒得呼呼生響的刀。刀尖正指向那匹蹄勾迸動火焰的馬匹。瑟諾汀沒有收手,激烈兜腕,烈性振動手感的幻影,也預示著手感中,那種以憤怒感渴望釋放的疼痛。
可是,隻見那匹音鈴馬,仿佛一隻搭配皓白蹄火馬,在持久等候中飽滿接招的助攻。一颯躍動的瞬間,音鈴動蕩,歡颯搖曳的飽和元音,豐隆膨脹了空間裏音聲動頻。
然而,這樣的元音群並沒有激化——瑟諾汀手中聯韻匕刀的輔音叢。卻見,那匹皓白蹄火馬次第彈擊的響亮蹄槌,火焰猛烈跳躍。形格膨大,旺態渲染。激烈燎起的鮮豔明火,帶著有形質確的重量感。
船契曰:羽焰火人啊,心有定向,時空兩樣。音頻也一樣。
而阿爸古薩爾潘運用古典火瑟語,曾經注解這句修辭格的時候,做了這樣完整的詮解辭:應用火瑟語係語法中,精致有相位的情味部分。攜帶無量萬感、古韻原樸的火瑟語,就是精準走向中有目的的刀。
這樣的修辭論雖然僅僅指意的,就是古典火瑟語的特質。但是,這個時候,瑟諾汀卻從空間的音鈴馬匹感受到了——這種帶有情味感的音聲控。那意味著:這種音鈴即時狀態散發出來的音聲,就是有方向感和精致相位的。
如此帶有精密區分度的語法,被阿爸古薩爾潘說成是:通慧心靈的韻光。
是的,這種有定向情味的音頻,此時就是那匹苦行火馬的輔助攻。
同時刻,烈性吒動蹄勾的八足靈駿,就是聯袂皓白蹄火馬,執意墊足後勁的串聯者。
這些在瑟諾汀受到重創時,渴於蓄勢騰奮,闡發蓬勃旺盛活力的潛在者。對於瑟諾汀帶有凶狠仇罹的詛咒,此時就以情味的敏銳和定向,瞬間隨著瑟諾汀落降了勢能控的瞬間,噴薄奔突而出,顯化出——久蟄意願終得亢奮衝騰的征伐活力。
攀躍狀態的星光琉璃馬,就是神秘踩踏著旋律控,預置有頂巔發力施祭的脈衝波。剛才行祭的脈衝波,激越的就是一道電光。這一點已經被勁真躍泰看在眼裏。
天空中雲輦的鉛色很重。而海麵上,星光琉璃馬的走頻狀態,韻律紊絲不亂。炫麗光滑的彈性藍肌,富厚寬坦的壯碩馬背,以及身形挺拔走動時,渾煉蕩漾著緊致伸縮姿態的韻光。婉柔與陽剛,交轍於姿體,流暢切換的兩種特質,以詩意表露無疑。
勁真躍泰沒有執意跟動和崇尚:那種隨流乾坤,精美嬗變身形姿態中、這匹司儀馬精美無瑕行祭的無上美顏。他能夠感受得出:這才是整個時空中,靈性獵殺境界中的主頻。
即便是天空中的雲輦,也是受化於這種司儀馬匹的控製,才訴諸終極雷電殺伐的。
勁真躍泰清楚:越是麵臨這種精真腳程毫無差池的馬匹,他越是感到——那就是以一種方法論的技巧,完美呈現到極致的意念飛刀。
紀颯和篤利看罷:星華琉璃馬剛才攀躍姿態時,激烈行祭,牽動時空雲輦中攢射的電光,此時的他們,已經為瑟諾汀擔憂得心髒發痛。
雖然,擁躉熟稔駕馭馬船的特技,但是,對於這匹星光琉璃馬的司儀,兩顆心屢屢感受那種馬步脈動時,已經隨其神秘的步輦姿態隱隱發疼了。因為,對於他倆駕馭的馬船而言,一時還是難以找到製約的辦法。
此時,瑟諾汀右手吒動著燃火的刀。當右手騁刀散發出劇烈的破風聲時,粘結在刀廓上的風頻,急劇銷蝕著瑟諾汀出功的銳意。
瑟諾汀知道:此時的自己不能再有絲毫的遲滯。否則,這匹挾帶重濁苦行火的馬匹,就會真正成為:阻尼自己破開四馬正奇門的、一個終究打不開的困局。
瑟諾汀突然斜掠飛翔的身軀,自下飆騁而起的右手火刀,斬向力感最重的苦行火馬。
因為,蓬隆姿態飛颯奔騁的苦行火馬,挾帶了音鈴馬匹和八足靈駿的輔助攻,所以,這匹苦行火馬頓時意念冷酷、力感拔透。
當瑟諾汀再次斬擊向那匹苦行火馬的瞬間,卻見瑟諾汀蓬動姿態時右手中的刀,一時間激烈燃燒起來。
同時刻,那匹力感最重的苦行火馬,忽然,激烈彈動烈性燃火的蹄勾。
瑟諾汀手執的匕刀激烈磕在馬步蹄勾上。刹那間,那枚隨火焰蹄槌敲擊,驟然劇燃起來的火,將瑟諾汀手中執握的匕刀完整激燃。那枚匕刀完整消失了。
卻見,右手燃燒火苗的瑟諾汀似乎一瞬間變得激越。她豁落踏風,躍遷而起,激暴的身形淩空翻轉的瞬間,電光一樣吒閃光滑手勾的瑟諾汀,已經將那匹皓白蹄火的苦行火馬,抓中馬鬃,隨著她完成一個力量歡嬗的摁壓。
整空間的空氣似乎瞬間遭受壓迫,蹙緊成形格堅硬的固體。那是因為被瑟諾汀敏動如光的手,翻變一招揭翻姿態的擒拿,淩空翻轉的皓白蹄火馬四蹄仰上,砸擊空氣,豁落夯地。
同時刻,苦行火馬身後串聯發力的八足靈駿同頻毗連中,被羈絆牽著而跌倒。
是的,就在瑟諾汀豁落燃燒完匕刀的瞬間,兩手空無的瑟諾汀,在感覺中,那種一直將思覺與判斷鑲嵌在一把木槳概念上的遲滯感,隨著木槳消失。所有與木槳毗連的有形判斷論徹底消失了。
感覺不再牽著在有形方寸的概念上。雙手從木槳完整釋放的瞬間,獲得的,就是自由無量生動光珠一樣、無限躍遷形變的萬感。
這種從有形論切換成無形論的過程,曾經被阿爸古薩爾潘譯介古卷的修辭令,稱呼為速度超越光芒的感覺光。
這出自冰盧厝精校者丹達可的金。他簡明的釋辭是:光和感覺,是兩種存在的狀態。但是,從有限切劃為無限的感覺光,卻是一把意念極速奔騁的飛刀。