第173章 扯個命名問題
寶可夢世界就是烏托邦 作者:長穀川壟東 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“……”卡魯穆記著記著,感覺不對勁,抬頭一看,就直接發現林鬆在照著《超自然雜誌·未知生物大揭秘》的內容朗讀。
“你這不對吧,怎麽是照著一本娛樂雜誌讀啊。”卡魯穆表示不滿。
“沒呀,這上麵記得都是真的。”林鬆一臉無辜,他說的是真的,畢竟龜龜就是照著這本書捏的。
“超自然雜誌?你咋不拿誌怪小說說事兒呢?”卡魯穆也讀過朱紫之書,隻不過他對於這本書研讀的不夠,所以雖然感覺故密勒頓有熟悉感,但也就是熟悉感了。
畢竟,寶可夢是生物,拿一本超自然雜誌來唬弄人這多少有點過分了。
“嗯……你等等。”林鬆想了想,重新拿出大師球,\"出來吧,翼摩,出來吧。\"
\"?\"正當卡魯穆好奇這個翼摩到底是叫誰的時候,一臉懵逼的故勒頓被放了出來。
\"咕嚕嗷嗷?\"正當故勒頓好奇是不是開飯了的時候,林鬆直接把《超自然雜誌》上的內容放在了他眼前,\"翼摩,你就說吧,這上麵的是不是你們一族的。\"
\"嗷啊嗷咕……\"故勒頓有些無語,叫他出來就為了這個?不過翼摩是叫他嗎?感覺這個名字還可以接受。
不過,翼摩現在也懶得和他們計較什麽,直接看著書上的內容,仔細的閱讀,隨後點了點頭,又回到了球裏。
\"你看,我就說這本書上記得是真的吧。\"林鬆攤手,表示自己的誠實。
\"這……\"卡魯穆表示無奈,選擇的接受——反正圖鑒裏也有不少亂寫的誇張的描述,什麽熔岩蝸牛一萬度啊(卡魯穆測試過,實際上熔岩蝸牛可以直接抱起來,體表溫度也就五六十度左右,核心倒是有個幾千度,但那也隻是核心),沙奈朵開黑洞啊(卡露妮的沙奈朵都做不到這種操作),胡地什麽都不會忘智商超過五千啊之類的。(假的,胡地確實比人類聰明,但是他們學不會人類的語言,而且超能力雖然很猛,但不代表啥都不會忘。比如問他去年今天吃了啥他也是記不得的。)
既然圖鑒本來就喜歡誇張,那整點超自然雜誌裏的東西問題也不會太大。
應該……
卡魯穆也不是很確定,然後就看到林鬆把超自然雜誌放到了他的手上。
看起來,卡魯穆失去了伴讀,要自己翻著抄了……
\"話說阿鬆。\"突然,奇樹趁著林鬆把書交給卡魯穆之後,悄悄湊了上來,在他耳邊耳語道,\"你取名字好偷懶啊……\"
\"亂說,我想了很久的誒!\"林鬆反駁道,雖然所謂的很久其實也就剛剛一小會。
\"你直接把現在(いま)變音一下變成翼摩,會不會太偷懶了?\"奇樹問道。
\"哪有,反正故勒頓和密勒頓也是過去(こらい)和未來(みらい),你要是是在覺得敷衍我還可以加個頓。\"林鬆說道。
\"加個頓?翼摩頓?太怪了!\"
\"而且,你以為隻是普普通通的音譯嗎?要知道,兩位博士給他們命名的時候,可是參考了很多呢~\"
\"博士?你和奧琳博士他們合作的那麽深的嗎?\"
\"emmm,其實沒有,但是你隻要知道我清楚就行了。騎乘著的未來與騎乘著的過去,這就是故勒頓和密勒頓的含義……\"
\"話說,他倆學名是不是叫鐵大蛇和翼大王啊?\"這時候卡魯穆跳了出來——因為他不瞎,書上就明著寫叫\"翼大王\"和\"鐵大蛇\"而且書上還附帶著靈感來源。
\"翼大王鐵大蛇以及大部分虛構寶可夢的靈感來自於兩百年前的誌怪小說《朱紫之書》。本雜誌非常推薦讀者去閱讀,這是非常優秀的一本誌怪小說。\"
\"不,他倆學名就叫故勒頓和密勒頓,是奧琳博士和弗圖博士聯合發現的。還有,到時候記得直接找布拉塔諾博士報告,這兩個家夥的圖鑒現在還不適合出現在大眾眼中。\"林鬆提醒道。
畢竟要接受悖謬種對於大眾來說還是要花不少時間的,而且讓悖謬種是自由的生活在這個世界上,也是兩位博士的夢想,理應讓博士親手來達成這個未來。
\"行。\"卡魯穆點了點頭,繼續記他的圖鑒——反正鐵大蛇和翼大王就記載在這本雜誌的介紹裏。
\"話說,咱倆剛剛說到哪裏了?\"
\"故勒頓和密勒頓的名字含義。\"奇樹提醒道,說實話,她對林鬆怎麽給起昵稱還是蠻感興趣的——畢竟奇樹的名字來源於流蘇樹,林鬆的名字來源於鬆樹。
關於林鬆起的各種名字——林鬆是鬆,小葉是葉,最開始隻是一個簡單直白的希望建立羈絆的命名。而到了現在,鬆不能失去葉,葉也無法離開鬆,是他們之間羈絆堅實的象征。
鯊鯊就很普通,就是單純疊著鯊魚的鯊,沒什麽特別的含義。什麽時候鯊鯊會跳龍之舞再給他改名~
靈蝗的名字,就有說法了,也不止來自於所謂的假麵騎士。他的靈來自他自己的靈性與英勇,而他的蝗不僅僅指代自己蝗蟲寶可夢的身份,更是對他的期望——終有一日,他會成為保護弱小的偉大的皇者。
\"翼摩啊,我就直說了吧,羽翼,翅膀,自由,磨練,摩肩,這是我給他想的昵稱裏的含義。很直白吧~\"
\"確實,來過度解讀一下?\"
\"emmm,我希望,翼摩他擁有翱翔在天空的能力,所以名字了帶翼。而我也希望他能夠自由的飛翔,我願意與其一同經曆磨難。不論過去還是未來,願意與你並肩,一同經曆現在的冒險。\"
“嘿,你這不是挺能扯的嗎~”奇樹樂了,還說什麽沒含義,這不是立馬就扯了一大堆嗎。
“這不是你叫我扯的嗎?”林鬆白了一眼奇樹,這女人,不可理喻!
非要我強行解讀出一個二三四五來,早知道就大大方方承認就是現在的變音了。
說真的,昵稱哪有那麽多含義啊,不都是腦子一熱想出來的嗎?結果這個臭女人每次都要我強行解讀一波。
女人就是麻煩!
正當林鬆在心裏碎碎碎念時,球裏的故勒頓那是聽他的強行解讀聽的一清二楚——畢竟球裏本身就能聽到看到外麵的事情,隻是看寶可夢願不願意收聽實時轉播罷了。
球裏甚至還有各種錄像功能呢!
不過,並肩冒險,著眼現在嗎……
不錯,這個稱呼,故勒頓表示很滿意。
“你這不對吧,怎麽是照著一本娛樂雜誌讀啊。”卡魯穆表示不滿。
“沒呀,這上麵記得都是真的。”林鬆一臉無辜,他說的是真的,畢竟龜龜就是照著這本書捏的。
“超自然雜誌?你咋不拿誌怪小說說事兒呢?”卡魯穆也讀過朱紫之書,隻不過他對於這本書研讀的不夠,所以雖然感覺故密勒頓有熟悉感,但也就是熟悉感了。
畢竟,寶可夢是生物,拿一本超自然雜誌來唬弄人這多少有點過分了。
“嗯……你等等。”林鬆想了想,重新拿出大師球,\"出來吧,翼摩,出來吧。\"
\"?\"正當卡魯穆好奇這個翼摩到底是叫誰的時候,一臉懵逼的故勒頓被放了出來。
\"咕嚕嗷嗷?\"正當故勒頓好奇是不是開飯了的時候,林鬆直接把《超自然雜誌》上的內容放在了他眼前,\"翼摩,你就說吧,這上麵的是不是你們一族的。\"
\"嗷啊嗷咕……\"故勒頓有些無語,叫他出來就為了這個?不過翼摩是叫他嗎?感覺這個名字還可以接受。
不過,翼摩現在也懶得和他們計較什麽,直接看著書上的內容,仔細的閱讀,隨後點了點頭,又回到了球裏。
\"你看,我就說這本書上記得是真的吧。\"林鬆攤手,表示自己的誠實。
\"這……\"卡魯穆表示無奈,選擇的接受——反正圖鑒裏也有不少亂寫的誇張的描述,什麽熔岩蝸牛一萬度啊(卡魯穆測試過,實際上熔岩蝸牛可以直接抱起來,體表溫度也就五六十度左右,核心倒是有個幾千度,但那也隻是核心),沙奈朵開黑洞啊(卡露妮的沙奈朵都做不到這種操作),胡地什麽都不會忘智商超過五千啊之類的。(假的,胡地確實比人類聰明,但是他們學不會人類的語言,而且超能力雖然很猛,但不代表啥都不會忘。比如問他去年今天吃了啥他也是記不得的。)
既然圖鑒本來就喜歡誇張,那整點超自然雜誌裏的東西問題也不會太大。
應該……
卡魯穆也不是很確定,然後就看到林鬆把超自然雜誌放到了他的手上。
看起來,卡魯穆失去了伴讀,要自己翻著抄了……
\"話說阿鬆。\"突然,奇樹趁著林鬆把書交給卡魯穆之後,悄悄湊了上來,在他耳邊耳語道,\"你取名字好偷懶啊……\"
\"亂說,我想了很久的誒!\"林鬆反駁道,雖然所謂的很久其實也就剛剛一小會。
\"你直接把現在(いま)變音一下變成翼摩,會不會太偷懶了?\"奇樹問道。
\"哪有,反正故勒頓和密勒頓也是過去(こらい)和未來(みらい),你要是是在覺得敷衍我還可以加個頓。\"林鬆說道。
\"加個頓?翼摩頓?太怪了!\"
\"而且,你以為隻是普普通通的音譯嗎?要知道,兩位博士給他們命名的時候,可是參考了很多呢~\"
\"博士?你和奧琳博士他們合作的那麽深的嗎?\"
\"emmm,其實沒有,但是你隻要知道我清楚就行了。騎乘著的未來與騎乘著的過去,這就是故勒頓和密勒頓的含義……\"
\"話說,他倆學名是不是叫鐵大蛇和翼大王啊?\"這時候卡魯穆跳了出來——因為他不瞎,書上就明著寫叫\"翼大王\"和\"鐵大蛇\"而且書上還附帶著靈感來源。
\"翼大王鐵大蛇以及大部分虛構寶可夢的靈感來自於兩百年前的誌怪小說《朱紫之書》。本雜誌非常推薦讀者去閱讀,這是非常優秀的一本誌怪小說。\"
\"不,他倆學名就叫故勒頓和密勒頓,是奧琳博士和弗圖博士聯合發現的。還有,到時候記得直接找布拉塔諾博士報告,這兩個家夥的圖鑒現在還不適合出現在大眾眼中。\"林鬆提醒道。
畢竟要接受悖謬種對於大眾來說還是要花不少時間的,而且讓悖謬種是自由的生活在這個世界上,也是兩位博士的夢想,理應讓博士親手來達成這個未來。
\"行。\"卡魯穆點了點頭,繼續記他的圖鑒——反正鐵大蛇和翼大王就記載在這本雜誌的介紹裏。
\"話說,咱倆剛剛說到哪裏了?\"
\"故勒頓和密勒頓的名字含義。\"奇樹提醒道,說實話,她對林鬆怎麽給起昵稱還是蠻感興趣的——畢竟奇樹的名字來源於流蘇樹,林鬆的名字來源於鬆樹。
關於林鬆起的各種名字——林鬆是鬆,小葉是葉,最開始隻是一個簡單直白的希望建立羈絆的命名。而到了現在,鬆不能失去葉,葉也無法離開鬆,是他們之間羈絆堅實的象征。
鯊鯊就很普通,就是單純疊著鯊魚的鯊,沒什麽特別的含義。什麽時候鯊鯊會跳龍之舞再給他改名~
靈蝗的名字,就有說法了,也不止來自於所謂的假麵騎士。他的靈來自他自己的靈性與英勇,而他的蝗不僅僅指代自己蝗蟲寶可夢的身份,更是對他的期望——終有一日,他會成為保護弱小的偉大的皇者。
\"翼摩啊,我就直說了吧,羽翼,翅膀,自由,磨練,摩肩,這是我給他想的昵稱裏的含義。很直白吧~\"
\"確實,來過度解讀一下?\"
\"emmm,我希望,翼摩他擁有翱翔在天空的能力,所以名字了帶翼。而我也希望他能夠自由的飛翔,我願意與其一同經曆磨難。不論過去還是未來,願意與你並肩,一同經曆現在的冒險。\"
“嘿,你這不是挺能扯的嗎~”奇樹樂了,還說什麽沒含義,這不是立馬就扯了一大堆嗎。
“這不是你叫我扯的嗎?”林鬆白了一眼奇樹,這女人,不可理喻!
非要我強行解讀出一個二三四五來,早知道就大大方方承認就是現在的變音了。
說真的,昵稱哪有那麽多含義啊,不都是腦子一熱想出來的嗎?結果這個臭女人每次都要我強行解讀一波。
女人就是麻煩!
正當林鬆在心裏碎碎碎念時,球裏的故勒頓那是聽他的強行解讀聽的一清二楚——畢竟球裏本身就能聽到看到外麵的事情,隻是看寶可夢願不願意收聽實時轉播罷了。
球裏甚至還有各種錄像功能呢!
不過,並肩冒險,著眼現在嗎……
不錯,這個稱呼,故勒頓表示很滿意。