由於不得不緊急取消對喪屍的攻擊,改為清理小鎮入口處倒下的喪屍。雖然感覺這是計劃趕不上變化的典型例子,但安全總歸是最重要的。在太陽落山前,我們總算完成了清理工作,返回了山莊。


    被保護的兩個人被奧利女士她們立刻帶到了山中小屋。威爾叔叔告訴我們,把停放在空著的露營拖車上的行李清理掉,讓這兩個人住進去。被保護的小女孩有同齡的孩子,應該很快就能成為好朋友吧。


    “以後可能還會有需要保護的人出現吧。”


    “要是那樣就好了…… 不過這次可能是罕見的情況。如果沒有食物和燃料,她們不可能熬過冬天。”


    “但是,聽說她們在騷亂平息後收集了食物。據說她的丈夫因此犧牲了,但多虧了她丈夫的努力,她們母女倆肯定能活下來。”


    聽到巴裏先生他們的話,我的眼眶濕潤了。她的丈夫肯定很不甘心吧。但他的行為肯定是對家人的奉獻。如果都是這樣的人就好了,但據說小鎮被暴徒洗劫得很嚴重。除了喪屍,還有暴徒在四處搗亂,大城市的破壞似乎更嚴重。再加上核武器、高性能炸彈,甚至還有凝固汽油彈的焚燒。真的還有幸存者嗎?


    “如果有足夠的時間,格蘭德湖鎮的喪屍應該可以被清理幹淨。問題是格蘭比鎮吧。”


    “如果規模是這裏的兩倍,那居住的居民大概有三千人左右嗎?”


    “確實子彈會不夠用啊。話說回來,薩米他們也運來了子彈吧?”


    “是的,戶外用品店有槍,我們運來了大概六個子彈盒。”


    雖然我沒數過,但看到裝在鐵箱子裏還挺讓人佩服的。一個盒子裝兩百發的話,大概有一千二百發吧?萊爾爺爺拉來了一輛能裝一噸左右貨物的牽引車,子彈肯定也在裏麵。威爾叔叔也裝了兩個大木箱。他說一個木箱能裝六個子彈盒,那肯定有相當多的數量。


    “用霰彈槍也不能保證一槍就打倒喪屍。所以喪屍數量兩倍的子彈應該是必要的吧。”


    “是啊…… 想到這裏,我就有點茫然了。”


    比利先生歎了口氣嘟囔著。對我來說,不僅是子彈,我還希望增加人數。


    下午五點前,我們到達了山中小屋前的廣場,大家都出來迎接我們。這次迎接我們的樣子有點奇怪,原來是在歡迎新加入的母子。帳篷裏的食堂好像要開歡迎會,我們也露出了笑容。話說回來,沒看到那兩個人呢?她們還在拖車裏嗎?


    “那兩個人?梅阿姨帶她們去洗澡了。好像到現在為止她們隻能擦擦身體。”


    我和尼克正說著她們還沒出來,克裏斯告訴了我們。


    “山中小屋準備得很充分。在沒有這樣的準備下閉門生活肯定很辛苦。”


    “在這裏的話就放心了。不過未來還是很不明朗。”


    “夥伴增加了。可能還會繼續增加吧。這麽想的話就不用那麽悲觀了。”


    埃迪走過來拍了拍我們的肩膀。他是個樂天派,在這種時候還挺有用的。我和尼克總是很悲觀。


    我們把椅子搬到食堂的帳篷裏,為被救出來的母子開歡迎會。本來還期待會有特別的料理,結果最後上了蛋糕。比平時多倒了一些葡萄酒,巴裏先生他們也露出了笑容。威爾叔叔介紹了我們之後,被救出來的母子站起來簡單地做了自我介紹。看起來像姐姐,但她已經結婚了,所以應該叫阿姨。知道了她的名字還挺好的,不然叫阿姨的話可能會惹她生氣。阿姨叫南希,女孩叫艾瑪,五歲。也知道了她們的正式名字,但對我們來說昵稱就足夠了。


    “我本來以為從鎮邊開始打倒喪屍就好了,但可能還有很多被遺漏的人在等待救援。我們得再考慮一下這個問題,然後再開始清理格蘭德湖鎮。”


    “那樣肯定沒錯。不過一有聲音喪屍就會圍過來,確實很麻煩。我們得想個辦法找到那些等待救援的人。”


    坐在旁邊桌子的威爾叔叔他們的談話聲傳了過來。與其說麻煩,不如說這是相當危險的行為。我們必須想辦法找到一個更好的方法去尋找那些等待救援的人。


    “話說薩米在幹什麽呢?”


    埃迪看著我的手問道。


    “這個嗎?…… 馬上就好了。把這裏展開,然後吹一下……”


    “真讓人驚訝!那是折紙吧?用糖果紙能折出鳥來。”


    看到折好的千紙鶴,埃迪瞪大了眼睛。我教過尼克,但他很笨呢。埃迪是第一次看到我折紙嗎?


    正好,南希母子在各個桌子間打招呼,來到了我們這桌。我把千紙鶴放在艾瑪的手上。她瞪大了眼睛很驚訝。她的眼睛在我和手上的千紙鶴之間來回看了好幾次,我說 “送給你”,她就露出笑容給南希看千紙鶴。


    “哎呀!收到了很棒的禮物呢。你說謝謝了嗎?”


    “哥哥,謝謝你!”


    她抱住我的腰向我道謝,我摸了摸她的頭。棕色的頭發很順滑。應該是在洗澡的時候洗了頭發吧。


    “當然,你也給我們折一個吧?”


    帕特他們把糖果紙放在我麵前,但他們就不能自己折嗎?而且娜娜應該會折吧?


    “很遺憾……”


    娜娜小聲嘟囔著。不是所有日本人都會折紙呢。他們走後,我不得不折了三隻千紙鶴。


    “聽說日本人很靈巧,這是通過做這種事來訓練手指嗎?”


    “不是因為會折這個才這樣。是奶奶教我的。我媽媽就不會折。所以娜娜不會折我也能理解。”


    還有其他會折的吧?我折了幾個,但大家隻是很佩服。折好一隻紙鶴的時候,梅阿姨一下子拿走了,阿姨們看著很熱鬧。嗯,可能偶爾也想回歸童心吧。


    第二天早上。被鬧鍾吵醒。尼克和埃迪還在睡夢中。我關掉鬧鍾,先準備好自己,然後去洗臉,接著去了客廳。和萊爾爺爺坐在一起的時候,凱西奶奶給我倒了一杯咖啡。奶奶在萊爾爺爺旁邊坐下,說起了昨晚的千紙鶴。


    “日本有很有趣的文化呢。一張紙能折出那樣的形狀,真讓人佩服。”


    “以前奶奶教我的。她教了我很多,但我很健忘……”


    我苦笑著撓了撓頭。她微笑著點點頭聽我說話。


    “傳統文化就是這樣傳承下來的呢…… 我們以前也有,但很遺憾在流浪中丟失了。”


    奶奶很遺憾地嘟囔著,但這次的騷亂中很多東西都可能會丟失。很遺憾,但也沒辦法。


    奶奶離開座位後,我拿出香煙。萊爾爺爺也拿出煙鬥點上了火。


    “今天可能會有麻煩的討論呢。怎麽找到那些被遺漏的人,完全沒有頭緒。”


    “關於這個……”


    我把昨晚睡覺時想到的辦法告訴了萊爾爺爺。其實還挺簡單的。不過確實也有需要準備的東西。


    “在顯眼的地方立個旗子,用擴音器喊?但那樣喪屍不是會湧過來嗎?”


    “說是顯眼的地方,那就是高處。屋頂是最好的。喪屍肯定上不了屋頂。可以安心地一直喊。而且如果喪屍聚集過來,還可以從頭頂射擊,也能減少喪屍數量。近距離射擊的話應該能減少浪費子彈。”


    “有道理…… 如果威爾他們沒有好辦法,就把這個方案提出來。我覺得這個辦法能行。”


    我們正說著,大家都來了。尼克他們…… 打著哈欠進來了。今天早上也是被帕特叫起來的吧?


    吃完早飯,我們去山中小屋的路上站崗。雖然覺得不會有人來,但也不能全交給阿姨們…… 我們生了火,聊些無聊的話題,偶爾看看路就行,而且生火的地方離堵住路的柵欄有一段距離。


    “十八歲就可以結婚了!”


    “在這種情況下,我覺得這是個問題。”


    “那訂婚怎麽樣?帕特好像也希望這樣。”


    如果尼克和帕特變成那樣的關係…… 那埃迪和克裏斯肯定也會跟著。我和娜娜就被剩下了,我們還能像以前一樣相處嗎?


    “薩米和娜娜在一起就好了。娜娜要回日本還早著呢,而且也完全不知道日本現在怎麽樣了。”


    美國都變成這樣了。日本不能持有槍支,隻能靠警察和自衛隊,如果是這樣的話,結果可想而知。要不要試一下呢?雖然可能會被拒絕……


    “我們也打算讓帕特他們幫忙。你就安心等著吧。”


    “不是我去說嗎?”


    “你要是能說的話,我們就不用這麽辛苦了。”


    尼克的話讓埃迪都笑了起來。我覺得我們不是在玩鬧,但我看起來就那麽遲鈍嗎?

章節目錄

閱讀記錄

無論何時,太陽依舊升起所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者記憶中的腳皮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持記憶中的腳皮並收藏無論何時,太陽依舊升起最新章節