第71章 捆綁著
我服侍了十三年的千金瘸了 作者:三分投 投票推薦 加入書簽 留言反饋
帕斯卡被憲兵捆綁著,用害羞的眼神看著我。看來他想和他久違認識的昆蟲專家多討論一下。
他的眼睛裏充滿了淚水,看著我,但那並不是一種愉快的感覺,就像它們一樣像一隻雌性螳螂。
“別哭。這讓我想在你的臉上噴殺蟲劑。
“你這個混蛋......”
“阿爾夫。”
如果 homkeeper 在這個世界上,它肯定會滋潤 pascal 的臉。遺憾的是,homkeeper 並不存在在這個世界上。
“真可惜。”
我舔了舔嘴唇,對帕斯卡說了幾句好話,他看起來非常沮喪。
告訴他不要那麽悶悶不樂。
他會去一個更好的地方。
說這句話是希望他不要擔心。
“不要太沮喪。你要回去的繁殖設施比你上次去那裏已經改善了。
“他們增加了管理人員,觀眾也更多了。”
“*啜泣*...!你這個......!
“看到你這麽開心,我感到很自豪。”
帕斯卡低下頭,滿懷感激。作為一名昆蟲采集者,這對我來說是一個感人的時刻。
我緊緊地擁抱著帕斯卡憔悴的身體。
“你會想念你的。”
帕斯卡狠狠地咬了咬嘴唇。
“*啜泣*......我不想。。。想你......!
對於一隻螳螂來說,他相當多愁善感。
帕斯卡被我抱在懷裏,用一種怯懦的聲音說話,我從沒想過我會從他那裏聽到這個聲音。
“你就不能讓我一個人呆著嗎?”
好像那會發生一樣。我禮貌地拒絕了帕斯卡辭去昆蟲采集員副業的請求。
“如果你被另一個昆蟲收集者抓住了怎麽辦?我至少饒了你一命,但別人可能會把你釘在顯示器上。
“就算是固定也沒問題,拜托......我求求你,從現在開始,我會放棄藝術,誠實地生活,離開我的生活。好?我就這樣乞求。
“啊,來吧......!藝術家不應該這麽軟弱地說話。
一個擁有藝術家頭銜的人不應該缺乏這樣的決心,尤其是一個以藝術為生的人。
我無法原諒帕斯卡作為藝術家的精神,因為我被我這個昆蟲收藏家壓垮了。同時,我不能相信一個說他們想過正義生活的人。
“試著誠實地生活。那樣,你就不會引起我的注意了。
帕斯卡流下了激動的淚水,我深情地撫摸著他的肩膀。
“*啜泣*......為什麽總是我......”
我從守衛手中接過一個錢包,向我告別。
“那麽,螳螂先生,照顧好寄生蟲,下次再見吧。”
帕斯卡喊道。
“的......”
他大聲啜泣。
*
在我提著錢包去珠寶店的路上,我忍不住笑了。
我鬆了一口氣,可以買到奧利維亞想要的手鐲,看到她收到禮物時高興的臉龐,我很高興。
我無法掩飾臉上躍起的笑容。
“也許我會買手鐲和一些巧克力。”
人們必須小心奢侈品,但將稀有螳螂帕斯卡(一種稀有的螳螂)作為展品捐贈給監獄的回報是相當慷慨的,所以也許這種奢侈品是可以原諒的。
我看著沉重的錢包,對自己點了點頭。
“讓我們好好準備這個生日吧。”
因為我去年沒能這樣做。
奧利維亞的生日,我 13 年來每天都在仔細慶祝。當我第一次來到她家時,我給了她一條我親手編織的圍巾。
-詆毀。
我很快意識到我無法滿足奧利維亞對高端資本主義的品味。
比起純粹的真誠,我更喜歡充滿真誠的錢是很自然的,所以我在宅邸的一個角落裏悶悶不樂了一天。但我很幸運能及早意識到這一點,並想為這個生日做大量的準備。
因為我是平民,我永遠不能參加奧利維亞的生日派對,去年還發生了一件不幸的事情。
這個生日,我想用自己的努力準備一切。
我一直想給 olivia 最好的禮物。
即使我給她的東西最後變成了卡在角落裏的小玩意兒,我也想盡我最大的努力。
她擁有這麽多,也經曆了很多,即使奧利維亞不喜歡,我也想送給她一份我盡了最大努力準備的禮物。
雖然我是一個手頭一無所有的缺乏管家,但不屈服於我自己的頑固決心是我唯一的原則。這也是我這個通常害羞的男人表達心聲的唯一方式。
“唉......”
我手裏拿著錢包,整理了整理衣服。
想在進入商店之前表現得像一個有信譽的顧客,因為這讓討價還價更容易,並允許我假裝是常客。
當我準備進入商店,梳理著我的頭發時,我對著玻璃後麵還展示著手鐲的地方皺起了眉頭。
“呃......?”
- 已售出物品。
手鐲直到昨天還守衛的地方,現在有一個小標誌表明它已經不見了。
手鐲冒險落入了別人的手中。
我把臉貼在玻璃上,又看了看手鐲原來的地方。
- 已售出物品。
空蕩蕩的陳列櫃向我致意,隻留下一個黑色的陳列櫃,裏麵是奧利維亞的禮物被賣掉的。
帶著一種空虛的感覺,我把錢包放回原處。
“這是緊急情況。”
出售?我沒有考慮過這一點。
我從沒想過它會在哈梅爾這麽快賣掉,而不是在首都。哈梅爾的貴族很少,消費貴金屬的顧客也不多。
充其量,我能想到的隻是森林裏的朋友來吃飯——無用的借口。
看來我的想法太膚淺了。
我至少應該預訂一下。我很遺憾,但昨天的錢包情況不足以支付預訂費。
我斥責自己,想著如果我當時有錢就好了,也許我就能買下它。
沉溺於過去不會改變任何事情,但錯過了我眼前的手鐲的遺憾似乎注定要揮之不去。
就在我懷著沉重的心情準備離開珠寶店時,我注意到玻璃牆對麵的一位店員手中有一個熟悉的形狀的手鐲。
奧利維亞想要的手鐲。
助理手裏拿著手鐲走向櫃台。
我趕緊打開門,走進了商店。
願意付雙倍的錢,我想問問手鐲是不是已經被代言了。
-鼎。
我打開門走進去,深吸一口氣,對著清點手鐲的助手大喊。
“那個......那個手鐲!
“是嗎?!”
“我本來打算買那個的......!”
助手嚇了一跳,看著我。
和。
打算買手鐲的男人也在看著我。
那是一個熟悉的男人。
一個頭發上塗著褪色綠茶色的男人。破壞。打算成為手鐲的主人,ruin 看著我說:
“什麽?那不是裏卡多嗎?
“很高興見到你,藻類先生。”
“快樂?有什麽值得高興的呢?我一點也不開心。
ruin 的手插在口袋裏,對我傻笑,而我則茫然地盯著店員手中的手鐲。
“啊......”
ruin 帶著傲慢的笑容。
“你買這個嗎?”
ruin 輕蔑地低頭看著我,
“怎麽辦?這是送給尤利婭的禮物。
聳聳肩,帶著“沒辦法”的語氣,ruin 開口了。
“你應該早點來的,我已經買了。啊。。。但即使你來得早,你也可能負擔不起。這比你想象的要貴。
\"…\"
“量入為出。”
我的拳頭不由自主地握緊了。
ruin 占了上風,挑釁性地暗示我別無選擇。
“我應該偷它嗎......?”
我當然會省錢。但我不想為了我打算送給奧利維亞的禮物而做這樣的事情。
我想為此付出適當的代價,並給她一些我可以引以為豪的東西。
所以,我決定放下我的驕傲。
我想著如果我隻問一次,也許 ruin 會同意,我低下頭,禮貌地與 ruin 交談。
“如果你不想離開這個世界,就放下它離開吧。”
“什麽?”
“別管它。那個手鐲。
這是我能對那個流鼻涕的藻頭先生最崇高的禮節。如果這不起作用,我就把他打暈並偷走它。
即使我沒有把它送給奧利維亞,重擊無禮的廢墟的頭並實現一些創造性的經濟學似乎也是一個不錯的主意。
當我禮貌地提出請求時,ruin 的表情實時變得僵硬。他對所聽到的情況感到困惑,於是請店員確認。
“這個乞丐剛才對我說了什麽?”
ruin 隻有 20 歲出頭,似乎有聽力問題。
我意識到我的骰子已經投下了,就在那一刻,當我準備走向 ruin 並打算購買不同的手鐲時,
“這些噪音是怎麽回事。”
標有[車間]的門打開了,伴隨著腳步聲。一個滿是灰塵的珠寶商開始大步向我們走來。
那個穿著黑色圍裙的男人堅定地向我們走來。
店員看到這個男人就鞠了一躬。
“馬...主人!那是......”
師傅搖了搖頭,揮手打斷了店員的道歉,深深地歎了口氣,然後轉頭看著我。
“你應該冷靜一點,裏卡多。”
一個棕色頭發的男人。
我被這個男人的意外到來嚇了一跳,用慌亂的聲音問道:
“什麽,你到底有多少工作?”
“這隻是我無聊時做的一個愛好。”
馬利克·希斯塔尼亞。
他是這家店的老板。
馬利克歎了口氣,看著店員手中的手鐲說道:
“是因為那個嗎?”
然後他簡單地解決了我們的爭端。
“那個,藻頭。”
“藻類?”
“不是藻類嗎?總之。
馬利克冷靜地說。
“我不會賣給你的,所以就走吧。”
主人的暴政是絕對的。
***
三天後。
早晨來到了奧利維亞的豪宅。
奧利維亞比平時醒得早。也許是因為今天是她的生日,她早早地離開了這片夢鄉。
“嗯......生日。。。今天是我的生日......”
奧利維亞決定以莊嚴的方式開始她的生日,她選擇不像往常那樣宣布空襲警報。
畢竟,生日應該是平靜的。
“哈......裏卡多。
奧利維亞揉了揉睡眼惺忪的眼睛,叫著她熟悉的管家名字。
“今天是我的生日......”
獨自一人在她的房間裏。
它很孤獨。
“他不知道嗎?”
沒有看到那個管家,他在每個生日的早晨都用燦爛的笑容迎接她,並送上禮物。
奧利維亞在拉著窗簾的黑暗房間裏開始了她的生日早晨,她的表情陰沉。
“他一定睡著了......”
奧利維亞揉了揉睡眼惺忪的眼睛,歎了口氣。
她一臉苦澀,點了點頭。
“他可能已經忘記了。”
畢竟,她曾經晚過一次慶祝裏卡多的生日。她很不高興,但沒辦法。
奧利維亞懷著沉重的心情,拉開了遮住窗戶的窗簾。
然後。。。
一棵裝飾華麗的樹映入眼簾。
綠色。紅色。黃色。
一棵開滿五顏六色裝飾品的樹。掛在樹上的是裏卡多。
身穿紅色衣服,留著不合身的假胡子的是裏卡多。
慌亂的裏卡多掛在樹上,結結巴巴地對她說話。
“你怎麽醒得這麽早,夫人!”
管家掛在樹上,裝飾著奇怪的裝飾品。
他在樹的頂部放了一顆星星。
纏繞著閃閃發光的股線。
奧利維亞看著她的管家掛在樹上裝飾得令人愉悅的滑稽景象,咯咯地笑了起來。
“嗬嗬......”
裏卡多從窗戶往外看,向她喊道。
“我還沒有完全準備好......哦,不!
樹隨著風的吹拂而搖晃。
掛在樹上的裏卡多的形象開始飄走。看著他,奧利維亞害羞地低聲說,
“好危險......”
告訴她沒事,回去睡覺吧,是裏卡多。
奧利維亞微笑著拉起她的毯子。
“好的。我要回去睡覺了。
她的臉被毯子一直蓋到頭頂,漲得通紅。
“白癡。”
他的眼睛裏充滿了淚水,看著我,但那並不是一種愉快的感覺,就像它們一樣像一隻雌性螳螂。
“別哭。這讓我想在你的臉上噴殺蟲劑。
“你這個混蛋......”
“阿爾夫。”
如果 homkeeper 在這個世界上,它肯定會滋潤 pascal 的臉。遺憾的是,homkeeper 並不存在在這個世界上。
“真可惜。”
我舔了舔嘴唇,對帕斯卡說了幾句好話,他看起來非常沮喪。
告訴他不要那麽悶悶不樂。
他會去一個更好的地方。
說這句話是希望他不要擔心。
“不要太沮喪。你要回去的繁殖設施比你上次去那裏已經改善了。
“他們增加了管理人員,觀眾也更多了。”
“*啜泣*...!你這個......!
“看到你這麽開心,我感到很自豪。”
帕斯卡低下頭,滿懷感激。作為一名昆蟲采集者,這對我來說是一個感人的時刻。
我緊緊地擁抱著帕斯卡憔悴的身體。
“你會想念你的。”
帕斯卡狠狠地咬了咬嘴唇。
“*啜泣*......我不想。。。想你......!
對於一隻螳螂來說,他相當多愁善感。
帕斯卡被我抱在懷裏,用一種怯懦的聲音說話,我從沒想過我會從他那裏聽到這個聲音。
“你就不能讓我一個人呆著嗎?”
好像那會發生一樣。我禮貌地拒絕了帕斯卡辭去昆蟲采集員副業的請求。
“如果你被另一個昆蟲收集者抓住了怎麽辦?我至少饒了你一命,但別人可能會把你釘在顯示器上。
“就算是固定也沒問題,拜托......我求求你,從現在開始,我會放棄藝術,誠實地生活,離開我的生活。好?我就這樣乞求。
“啊,來吧......!藝術家不應該這麽軟弱地說話。
一個擁有藝術家頭銜的人不應該缺乏這樣的決心,尤其是一個以藝術為生的人。
我無法原諒帕斯卡作為藝術家的精神,因為我被我這個昆蟲收藏家壓垮了。同時,我不能相信一個說他們想過正義生活的人。
“試著誠實地生活。那樣,你就不會引起我的注意了。
帕斯卡流下了激動的淚水,我深情地撫摸著他的肩膀。
“*啜泣*......為什麽總是我......”
我從守衛手中接過一個錢包,向我告別。
“那麽,螳螂先生,照顧好寄生蟲,下次再見吧。”
帕斯卡喊道。
“的......”
他大聲啜泣。
*
在我提著錢包去珠寶店的路上,我忍不住笑了。
我鬆了一口氣,可以買到奧利維亞想要的手鐲,看到她收到禮物時高興的臉龐,我很高興。
我無法掩飾臉上躍起的笑容。
“也許我會買手鐲和一些巧克力。”
人們必須小心奢侈品,但將稀有螳螂帕斯卡(一種稀有的螳螂)作為展品捐贈給監獄的回報是相當慷慨的,所以也許這種奢侈品是可以原諒的。
我看著沉重的錢包,對自己點了點頭。
“讓我們好好準備這個生日吧。”
因為我去年沒能這樣做。
奧利維亞的生日,我 13 年來每天都在仔細慶祝。當我第一次來到她家時,我給了她一條我親手編織的圍巾。
-詆毀。
我很快意識到我無法滿足奧利維亞對高端資本主義的品味。
比起純粹的真誠,我更喜歡充滿真誠的錢是很自然的,所以我在宅邸的一個角落裏悶悶不樂了一天。但我很幸運能及早意識到這一點,並想為這個生日做大量的準備。
因為我是平民,我永遠不能參加奧利維亞的生日派對,去年還發生了一件不幸的事情。
這個生日,我想用自己的努力準備一切。
我一直想給 olivia 最好的禮物。
即使我給她的東西最後變成了卡在角落裏的小玩意兒,我也想盡我最大的努力。
她擁有這麽多,也經曆了很多,即使奧利維亞不喜歡,我也想送給她一份我盡了最大努力準備的禮物。
雖然我是一個手頭一無所有的缺乏管家,但不屈服於我自己的頑固決心是我唯一的原則。這也是我這個通常害羞的男人表達心聲的唯一方式。
“唉......”
我手裏拿著錢包,整理了整理衣服。
想在進入商店之前表現得像一個有信譽的顧客,因為這讓討價還價更容易,並允許我假裝是常客。
當我準備進入商店,梳理著我的頭發時,我對著玻璃後麵還展示著手鐲的地方皺起了眉頭。
“呃......?”
- 已售出物品。
手鐲直到昨天還守衛的地方,現在有一個小標誌表明它已經不見了。
手鐲冒險落入了別人的手中。
我把臉貼在玻璃上,又看了看手鐲原來的地方。
- 已售出物品。
空蕩蕩的陳列櫃向我致意,隻留下一個黑色的陳列櫃,裏麵是奧利維亞的禮物被賣掉的。
帶著一種空虛的感覺,我把錢包放回原處。
“這是緊急情況。”
出售?我沒有考慮過這一點。
我從沒想過它會在哈梅爾這麽快賣掉,而不是在首都。哈梅爾的貴族很少,消費貴金屬的顧客也不多。
充其量,我能想到的隻是森林裏的朋友來吃飯——無用的借口。
看來我的想法太膚淺了。
我至少應該預訂一下。我很遺憾,但昨天的錢包情況不足以支付預訂費。
我斥責自己,想著如果我當時有錢就好了,也許我就能買下它。
沉溺於過去不會改變任何事情,但錯過了我眼前的手鐲的遺憾似乎注定要揮之不去。
就在我懷著沉重的心情準備離開珠寶店時,我注意到玻璃牆對麵的一位店員手中有一個熟悉的形狀的手鐲。
奧利維亞想要的手鐲。
助理手裏拿著手鐲走向櫃台。
我趕緊打開門,走進了商店。
願意付雙倍的錢,我想問問手鐲是不是已經被代言了。
-鼎。
我打開門走進去,深吸一口氣,對著清點手鐲的助手大喊。
“那個......那個手鐲!
“是嗎?!”
“我本來打算買那個的......!”
助手嚇了一跳,看著我。
和。
打算買手鐲的男人也在看著我。
那是一個熟悉的男人。
一個頭發上塗著褪色綠茶色的男人。破壞。打算成為手鐲的主人,ruin 看著我說:
“什麽?那不是裏卡多嗎?
“很高興見到你,藻類先生。”
“快樂?有什麽值得高興的呢?我一點也不開心。
ruin 的手插在口袋裏,對我傻笑,而我則茫然地盯著店員手中的手鐲。
“啊......”
ruin 帶著傲慢的笑容。
“你買這個嗎?”
ruin 輕蔑地低頭看著我,
“怎麽辦?這是送給尤利婭的禮物。
聳聳肩,帶著“沒辦法”的語氣,ruin 開口了。
“你應該早點來的,我已經買了。啊。。。但即使你來得早,你也可能負擔不起。這比你想象的要貴。
\"…\"
“量入為出。”
我的拳頭不由自主地握緊了。
ruin 占了上風,挑釁性地暗示我別無選擇。
“我應該偷它嗎......?”
我當然會省錢。但我不想為了我打算送給奧利維亞的禮物而做這樣的事情。
我想為此付出適當的代價,並給她一些我可以引以為豪的東西。
所以,我決定放下我的驕傲。
我想著如果我隻問一次,也許 ruin 會同意,我低下頭,禮貌地與 ruin 交談。
“如果你不想離開這個世界,就放下它離開吧。”
“什麽?”
“別管它。那個手鐲。
這是我能對那個流鼻涕的藻頭先生最崇高的禮節。如果這不起作用,我就把他打暈並偷走它。
即使我沒有把它送給奧利維亞,重擊無禮的廢墟的頭並實現一些創造性的經濟學似乎也是一個不錯的主意。
當我禮貌地提出請求時,ruin 的表情實時變得僵硬。他對所聽到的情況感到困惑,於是請店員確認。
“這個乞丐剛才對我說了什麽?”
ruin 隻有 20 歲出頭,似乎有聽力問題。
我意識到我的骰子已經投下了,就在那一刻,當我準備走向 ruin 並打算購買不同的手鐲時,
“這些噪音是怎麽回事。”
標有[車間]的門打開了,伴隨著腳步聲。一個滿是灰塵的珠寶商開始大步向我們走來。
那個穿著黑色圍裙的男人堅定地向我們走來。
店員看到這個男人就鞠了一躬。
“馬...主人!那是......”
師傅搖了搖頭,揮手打斷了店員的道歉,深深地歎了口氣,然後轉頭看著我。
“你應該冷靜一點,裏卡多。”
一個棕色頭發的男人。
我被這個男人的意外到來嚇了一跳,用慌亂的聲音問道:
“什麽,你到底有多少工作?”
“這隻是我無聊時做的一個愛好。”
馬利克·希斯塔尼亞。
他是這家店的老板。
馬利克歎了口氣,看著店員手中的手鐲說道:
“是因為那個嗎?”
然後他簡單地解決了我們的爭端。
“那個,藻頭。”
“藻類?”
“不是藻類嗎?總之。
馬利克冷靜地說。
“我不會賣給你的,所以就走吧。”
主人的暴政是絕對的。
***
三天後。
早晨來到了奧利維亞的豪宅。
奧利維亞比平時醒得早。也許是因為今天是她的生日,她早早地離開了這片夢鄉。
“嗯......生日。。。今天是我的生日......”
奧利維亞決定以莊嚴的方式開始她的生日,她選擇不像往常那樣宣布空襲警報。
畢竟,生日應該是平靜的。
“哈......裏卡多。
奧利維亞揉了揉睡眼惺忪的眼睛,叫著她熟悉的管家名字。
“今天是我的生日......”
獨自一人在她的房間裏。
它很孤獨。
“他不知道嗎?”
沒有看到那個管家,他在每個生日的早晨都用燦爛的笑容迎接她,並送上禮物。
奧利維亞在拉著窗簾的黑暗房間裏開始了她的生日早晨,她的表情陰沉。
“他一定睡著了......”
奧利維亞揉了揉睡眼惺忪的眼睛,歎了口氣。
她一臉苦澀,點了點頭。
“他可能已經忘記了。”
畢竟,她曾經晚過一次慶祝裏卡多的生日。她很不高興,但沒辦法。
奧利維亞懷著沉重的心情,拉開了遮住窗戶的窗簾。
然後。。。
一棵裝飾華麗的樹映入眼簾。
綠色。紅色。黃色。
一棵開滿五顏六色裝飾品的樹。掛在樹上的是裏卡多。
身穿紅色衣服,留著不合身的假胡子的是裏卡多。
慌亂的裏卡多掛在樹上,結結巴巴地對她說話。
“你怎麽醒得這麽早,夫人!”
管家掛在樹上,裝飾著奇怪的裝飾品。
他在樹的頂部放了一顆星星。
纏繞著閃閃發光的股線。
奧利維亞看著她的管家掛在樹上裝飾得令人愉悅的滑稽景象,咯咯地笑了起來。
“嗬嗬......”
裏卡多從窗戶往外看,向她喊道。
“我還沒有完全準備好......哦,不!
樹隨著風的吹拂而搖晃。
掛在樹上的裏卡多的形象開始飄走。看著他,奧利維亞害羞地低聲說,
“好危險......”
告訴她沒事,回去睡覺吧,是裏卡多。
奧利維亞微笑著拉起她的毯子。
“好的。我要回去睡覺了。
她的臉被毯子一直蓋到頭頂,漲得通紅。
“白癡。”