阿維娜:「是的,卡爾前些日子還在那艘船上呢。」
「聽說伊莉莎白玫瑰號在大海上遇到了海妖,」阿維娜喃喃道,「卡爾說那是那群胡說八道的老油子在騙人,不過要是真的有海妖我也願意去看看,大海就像天空一樣神秘……」
說到海妖,她有些尷尬了,急忙把話題從「海妖」上岔開。
她們交談一些時間後,蘭斯和卡爾往這邊走來。
「我哥哥來了,他想必有話要對你說,我先走了。」阿維娜站起身,沖她眨了眨眼。
「等等……?」她徒勞地挽留,貴族少女卻已經走開了,藍色的裙擺像琉璃苣一樣盛開。
蘭斯男爵過來是向她道謝的,並提出了賞金。
她嘆氣。
果然,男爵還是知道了她的所作所為。
「讓我拿一點當作紀念品就好了,其餘的不必。」
「綾頓,你要走嗎?」卡爾問。
「我修好船就會走。」
卡爾欲言又止。
她:「你想說什麽?」
卡爾語氣小心地提議:「不能在這裏多待一段時間嗎?」
她笑:「太久了有人會擔心的。」
縵還在島上呢。她回去的時候,是不是會嚇一跳?不會以為她和叢薑一起死在了海底吧?
等等,還有物資船!還有她的工作!
她的笑容逐漸消失。
她都快忘了。她怎麽會把物資船忘了?她隻記得縵還在島上等她,已經完全忘掉物資船了。
卡爾的話讓她想起了這些糟心事,她的情緒低落下去,甚至於後來卡爾在和男爵交談些什麽「礦石」她都沒聽進去。
她當初就不應該為伊莉莎白玫瑰號引路的。
她心情低落地回到客房,躺上石床,雙手枕在腦袋後,第一次露出了煩惱的表情。
夜深人靜時,從地牢裏傳來的響聲忽然大了起來 。
她翻了個身,捂住耳朵,暫時沒心情理會地牢裏的那人。
地牢裏又傳來了呻/吟/聲和鞭子抽打聲、撞擊聲。
鞭子落在皮/肉上的聲音格外能引起人的同感。她實在忍不住,翻身下床,點亮火把,旋身下入地下二層,來到地牢的鐵門前。
她敲了敲鐵門,用精靈語說道:「抱歉,上次我讓你等著,卻沒有及時給你回答。」
「因為當時城堡裏發生了火災,還有敵人來襲。」
她頓了頓,繼續說道:「我現在有非常煩心的事。」
地牢中的聲音暫時停下。
「讓我暫時睡一個好覺,你也好好休息,好嗎?」
地牢中的那人粗重地喘氣,似乎想說什麽,但最後什麽都沒說,安靜下來。
談判成功,她回到自己的客房,安穩地睡到天亮。
卡爾過來是奉伯爵之命,在諾伊多夫尋找一種礦石。
「伯爵大人在上次的戰役中失去了手臂,佩凱說他能為伯爵大人做鐵質假肢,但需要一種特殊的礦石。此前我們在海上尋找,周邊島嶼上並未尋到。」卡爾騎士對他的摯友蘭斯講述了自己前來的契機。
蘭斯:「代我問伯爵大人的安,願他早日康復。至於礦石,你可以在諾伊多夫的任何一個地點採集。」
綾頓去了那片山坡,又砍了好些岩薔薇。
她背著大簍子從山坡上走下來。
不遠處,馬蹄聲漸近。不久之後,金髮騎士停在她麵前,馬蹄在原地達達了幾步,轉了一個身。卡爾翻身下馬,好奇地看向她的背簍:「你怎麽也在這裏?」
「我在採集一種香料。」她用之前的話術應答道。
卡爾湊近她聞了聞,笑:「你身上確實很香,像是伯爵城堡羊毛上沾的香氣。」
對於青年的靠近,她不動聲色地往後退了一步。
她身上是岩薔薇的勞丹脂香氣,濃鬱醇厚帶著一點甘甜,才不是腥膻味,怎麽會和羊毛上的味道相似?
卡爾:「對不起,我似乎冒犯了你,但我不是那個意思。」
卡爾牽著馬,在她身邊走著。
他提到,在伯爵城堡中有一種特殊的火種,是從羊毛上取下來的。僕人們從羊毛上取下一些黏稠的帶著香味的膠質,揉搓成球,帶在身邊妥善保管,隻要溫度一高就能點火,效果比燧石要好上不少。
「伯爵城堡的羊平時在哪裏放牧?」
「我不知道。」
她猜想,羊毛上沾著的膠質正是勞丹脂。如果是這樣的話,平時羊圈裏的羊很有可能在一片長著岩薔薇的山坡上放牧。
卡爾繼續道:「更奇特的是,聽說伯爵城堡中會專門派人去鞭打植物來獲得火種。」
這話讓她確信了自己的想法:「想必是我簍子裏的那種草。」
看來,在諾伊多夫堡的人們還認為能讓山坡起火的岩薔薇是詛咒時,伯爵所管轄的領地中,人們已經認識了這種暴脾氣植物岩薔薇。
無論是羊毛還是鞭子,兩種材料都是為了獲得岩薔薇的膠質。
卡爾笑起來淡金色的眼睛彎彎的:「下次我會去看看,確認這件事。」
她這才發現卡爾的眼睛是淡金色的,這讓她想起了另一個曾經來到她的小島上的人。
「卡爾,你呢?來這裏做什麽?」
「我在找一種礦石。」
卡爾一邊說一邊比劃:「是一種藍黑色的礦石,質地柔軟,鍛造鐵器時加入這種礦石會讓鐵器做成的機械更靈活自如。」<="<hr>
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「聽說伊莉莎白玫瑰號在大海上遇到了海妖,」阿維娜喃喃道,「卡爾說那是那群胡說八道的老油子在騙人,不過要是真的有海妖我也願意去看看,大海就像天空一樣神秘……」
說到海妖,她有些尷尬了,急忙把話題從「海妖」上岔開。
她們交談一些時間後,蘭斯和卡爾往這邊走來。
「我哥哥來了,他想必有話要對你說,我先走了。」阿維娜站起身,沖她眨了眨眼。
「等等……?」她徒勞地挽留,貴族少女卻已經走開了,藍色的裙擺像琉璃苣一樣盛開。
蘭斯男爵過來是向她道謝的,並提出了賞金。
她嘆氣。
果然,男爵還是知道了她的所作所為。
「讓我拿一點當作紀念品就好了,其餘的不必。」
「綾頓,你要走嗎?」卡爾問。
「我修好船就會走。」
卡爾欲言又止。
她:「你想說什麽?」
卡爾語氣小心地提議:「不能在這裏多待一段時間嗎?」
她笑:「太久了有人會擔心的。」
縵還在島上呢。她回去的時候,是不是會嚇一跳?不會以為她和叢薑一起死在了海底吧?
等等,還有物資船!還有她的工作!
她的笑容逐漸消失。
她都快忘了。她怎麽會把物資船忘了?她隻記得縵還在島上等她,已經完全忘掉物資船了。
卡爾的話讓她想起了這些糟心事,她的情緒低落下去,甚至於後來卡爾在和男爵交談些什麽「礦石」她都沒聽進去。
她當初就不應該為伊莉莎白玫瑰號引路的。
她心情低落地回到客房,躺上石床,雙手枕在腦袋後,第一次露出了煩惱的表情。
夜深人靜時,從地牢裏傳來的響聲忽然大了起來 。
她翻了個身,捂住耳朵,暫時沒心情理會地牢裏的那人。
地牢裏又傳來了呻/吟/聲和鞭子抽打聲、撞擊聲。
鞭子落在皮/肉上的聲音格外能引起人的同感。她實在忍不住,翻身下床,點亮火把,旋身下入地下二層,來到地牢的鐵門前。
她敲了敲鐵門,用精靈語說道:「抱歉,上次我讓你等著,卻沒有及時給你回答。」
「因為當時城堡裏發生了火災,還有敵人來襲。」
她頓了頓,繼續說道:「我現在有非常煩心的事。」
地牢中的聲音暫時停下。
「讓我暫時睡一個好覺,你也好好休息,好嗎?」
地牢中的那人粗重地喘氣,似乎想說什麽,但最後什麽都沒說,安靜下來。
談判成功,她回到自己的客房,安穩地睡到天亮。
卡爾過來是奉伯爵之命,在諾伊多夫尋找一種礦石。
「伯爵大人在上次的戰役中失去了手臂,佩凱說他能為伯爵大人做鐵質假肢,但需要一種特殊的礦石。此前我們在海上尋找,周邊島嶼上並未尋到。」卡爾騎士對他的摯友蘭斯講述了自己前來的契機。
蘭斯:「代我問伯爵大人的安,願他早日康復。至於礦石,你可以在諾伊多夫的任何一個地點採集。」
綾頓去了那片山坡,又砍了好些岩薔薇。
她背著大簍子從山坡上走下來。
不遠處,馬蹄聲漸近。不久之後,金髮騎士停在她麵前,馬蹄在原地達達了幾步,轉了一個身。卡爾翻身下馬,好奇地看向她的背簍:「你怎麽也在這裏?」
「我在採集一種香料。」她用之前的話術應答道。
卡爾湊近她聞了聞,笑:「你身上確實很香,像是伯爵城堡羊毛上沾的香氣。」
對於青年的靠近,她不動聲色地往後退了一步。
她身上是岩薔薇的勞丹脂香氣,濃鬱醇厚帶著一點甘甜,才不是腥膻味,怎麽會和羊毛上的味道相似?
卡爾:「對不起,我似乎冒犯了你,但我不是那個意思。」
卡爾牽著馬,在她身邊走著。
他提到,在伯爵城堡中有一種特殊的火種,是從羊毛上取下來的。僕人們從羊毛上取下一些黏稠的帶著香味的膠質,揉搓成球,帶在身邊妥善保管,隻要溫度一高就能點火,效果比燧石要好上不少。
「伯爵城堡的羊平時在哪裏放牧?」
「我不知道。」
她猜想,羊毛上沾著的膠質正是勞丹脂。如果是這樣的話,平時羊圈裏的羊很有可能在一片長著岩薔薇的山坡上放牧。
卡爾繼續道:「更奇特的是,聽說伯爵城堡中會專門派人去鞭打植物來獲得火種。」
這話讓她確信了自己的想法:「想必是我簍子裏的那種草。」
看來,在諾伊多夫堡的人們還認為能讓山坡起火的岩薔薇是詛咒時,伯爵所管轄的領地中,人們已經認識了這種暴脾氣植物岩薔薇。
無論是羊毛還是鞭子,兩種材料都是為了獲得岩薔薇的膠質。
卡爾笑起來淡金色的眼睛彎彎的:「下次我會去看看,確認這件事。」
她這才發現卡爾的眼睛是淡金色的,這讓她想起了另一個曾經來到她的小島上的人。
「卡爾,你呢?來這裏做什麽?」
「我在找一種礦石。」
卡爾一邊說一邊比劃:「是一種藍黑色的礦石,質地柔軟,鍛造鐵器時加入這種礦石會讓鐵器做成的機械更靈活自如。」<="<hr>
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: