席爾多瓦見狀似乎放下心來,坦然道出了自己所知道的全部內容:「這群異族一共有二十三人,其中,有七名男性以及十九名女性,最年輕的時那位少女,隻有十七歲,最年長的,是一名名為重錘的男性族人,五十七歲,按照布布的說法,他們的族群,沒有年老體弱需要奉養的說法,除了少數幾名因為智慧而被尊為長老的老者可以免於勞動,其他人,全都需要一直勞作到死,這個族群的男女分工十分明晰,男性負責錘鍊鍛造狩獵以及護衛,女性則負責種植和採集,他們似乎生活在一個資源極度貧瘠的地方,特別是像食物這樣的生存資源,一直十分緊缺,每一名族人,從記事起,便開始為生計奔波,想來,這也是他們在之後,巨族遷徙的原因。


    為了在危險的狩獵中更好的保護自身也為了增強對部族的護衛,部族內每年會挑選一批最強大的年輕族人,作為部族勇士,而那些年長的男性會合力位這群勇士鍛造一種特殊的紅色戰甲,這種奇特的戰甲一般隻有這些勇士才能長期裝備,一旦那名勇者身死,這副戰甲也會隨之消失。席爾多瓦說到這裏,不由得再度停頓了下來,似乎根本不相信,這世間,會有隨著主人一同消失的鎧甲的存在,而因為翻譯的不確定性,以及一些未知的俚語和斷句,他同樣十分懷疑,是不是自己某一句會錯了意,導致了因為翻譯失誤而導致的理解錯誤。


    和眉頭緊蹙的席爾多瓦不同,艾麗對這種神奇的道具接受度很高,畢竟,她親眼見識過,更為奇特的存在,眼見席爾多瓦陷入了自我懷疑,她不由道:「我們沒有見到過的,不一定代表著不存在,既然這所謂的鍛造如此神奇,那麽那種植的技術,應該也十分不同尋常了。」


    「是的,您沒有想錯」席爾多瓦聞言,不由笑著道:「布布跟我說,他們族裔的女人,擅長種植某種可以噴射火焰和岩漿的菌類,她言之鑿鑿的說,那種菌類,一旦栽種成功,可以輕易引起巨大的火災,我從未聽過這種植物,它們仿佛隻能出現在傳說或者想像中


    席爾多瓦似乎是害怕他所敘述的這些,仿佛信口胡說一般的內容會激怒眼前的少女,斟酌了半天,才以玩笑的口吻到。


    誰知,對方聞言,麵上沒有一絲被愚弄的憤怒,反倒立刻充滿了前所未有的興趣,定定的看向麵前的青年,艾麗收起了剛剛的漫不經心,一臉鄭重的道:「關於種植的事,你究竟聽到了什麽,不要隱瞞,詳細的告訴我!「


    第107章


    席爾多瓦在漢克的攙扶下一步步走下緩坡,這條路,他近幾日來走過無數次,每一次,都少不了漢克的陪同。


    這條通往小島主人居所的道路,並不平順,崎嶇不平的路麵上,布滿了各種障礙,對於身患眼疾的他來說,任何一截高草、一塊兒碎石抑或是一截較為粗壯的樹樁,都能輕易給他帶來不小的麻煩。


    好在,身側的漢克一貫細心恭敬,一路上,不但會小心的攙扶著他,還會耐心的提示他每一處需要小心注意的路麵,讓他在行走時能夠暢通無阻,席爾多瓦無法想像,以他現下的情狀,如果缺了人指引,會在走過這段路時,遭遇什麽,最起碼,輕微的磕磕絆絆是少不了的。


    而就是為了這份行走時的從容與體麵,席爾多瓦便不止一次的慶幸,能有一位像漢克一樣貼身的人跟隨在他身邊。


    而經過這幾天的相處,席爾多瓦發現了這位身量不高的僕從身上更多的閃光點。


    首先,他應當的上是那位神秘少女身邊,最好溝通的一位了,不但恭謙守禮,而且談吐文雅,絲毫看不出其他海員身上的粗鄙,其次,他還精通書寫頭腦靈活,幾天來,他不但協助他完成了包括記錄在內的許多細緻的工作,而且,在日常生活中,也多了不少細心的照顧,有了他的吩咐,異民們的生活條件變得更好了一些,那些他單獨送來的防風布讓有些漏風的帳篷更加結實溫暖,那些獸皮軟墊,也讓他在夜晚終於能睡上一個好覺。


    席爾多瓦甚至忍不住生出了一絲招募的心思,而他並不覺得眼前的男人會拒絕,他深信對方不過是因為沒見過世麵,才被那少女的頭唬住,而他無疑能開出更好的條件,不論是更加體麵的職位還是更高的周薪,想來,當他獲救後,帶著公爵之子的頭銜來到他身邊,開出一係列優厚的條件,對方一定會驚喜的答應下來。


    原本,他已經做好了這個決定,但今天,漢克的表現卻讓他有些不滿。


    在回程的路上,一貫悉心的漢克似乎有些魂不守舍,一路上除了騰出一隻手,緊緊攥住席爾多瓦的手臂不時指引一個大致的方向之外,再沒有更多話了。


    席爾多瓦雖然心下不愉,但他的驕傲不允許他開口請求對方更加細緻的引導,隻得憑著感覺向前走,因為目不能視,他不可避免的在一處淺坑處一腳踏空,一瞬間,席爾多瓦的身體往身側一偏,而這突兀的身體前傾,不可避免的牽動了一側攙扶他的漢克,後者也跟著身形一晃。


    穩住身形,不等席爾多瓦出聲表達不滿,身側的矮個子男人率先發出一聲尖叫,後者一把放開席爾多瓦,隨後一邊慌亂的驚呼連連,一邊雙手並用,似乎在手腳並用的想要的接住某件東西。


    一番忙亂後,他似乎成功的避免了那件東西落地,席爾多瓦能聽到對方明顯的鬆了一口氣,但很快,他似乎又不可避免地陷入了另一種麻煩力,伴著一陣呲呲的氣聲,一股蒸騰的熱力撲麵而來,席爾多瓦下意識的側了側身,卻沒發現,一點飛濺的火星擦著他的側臉,險之又限的飛散到了空中,並很快被風吹熄,倖免遇難的席爾多瓦對此一無所知,他的注意力被漢克的一聲慘呼吸引住了。


    小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦


    :

章節目錄

閱讀記錄

海島基建日誌所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者姚麥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持姚麥並收藏海島基建日誌最新章節