李明夜安然地頷首:「性(防和諧)欲。你猜的沒錯,不錯的觀察力。但不巧的是,這種天賦並不止你一個人有,你或許該看看你自己。」


    夏洛克粗糙而帶著薄繭的手指摩挲著女人纖細柔滑的手腕內側的肌膚,動作緩慢,但透著□□的滋味。男人特有的單刀直入的壓迫感和攪亂一切棋局的魄力從那張冷淡的臉上顯露了出來,他輕笑道:「你喜歡我,我的老師。你這樣的人如果要產生性(防和諧)欲,那麽隻有一個原因——你動心了,你的大腦在分泌激素,它們刺激性(防和諧)欲。你想要阻止也沒用,因為你的大腦依靠思維和邏輯行事,而激素……就是思維和邏輯本身。你的大腦在要求你得到我,為什麽要抗爭這種本能呢?」


    不管是再偉大而堅定的靈魂,都會被肉體而束縛。就像李明夜,此刻她一定不願意自己流露出性方麵的意味,但是夏洛克的接近、刻意壓低的語調、充滿暗示意味的話語和動作……無不在挑戰她那與視覺係統緊密相關的腦組織。


    聽說女人在基因裏就有某種渴求被征服的因子,她們的性(防和諧)行為本身就是一場節節敗退的戰役,最後城門洞開,被攻城陷地。她們從生殖需求上渴望著強大的異性來征服她們,因為這意味著後代的強壯和延續。


    但李明夜曾經是屬於即使在征服者中也更為強勢理智的那類人,她從來不承認什麽可笑的情情愛愛,也不願意做一個女人的俘虜。她永遠保持著她高人一等的清醒,俯瞰著男人和女人們為了那些可笑的生殖需求去演出人生百態,還自以為這就是所謂的愛情。


    雖然她也不大明白真正的愛情是什麽,甚至她現在都不大確定自己對夏洛克的感情就是所謂的愛情。夏洛克對她來說,更像是一個極為特殊的存在,就像一切奇蹟與不可能實現之事,但穩固如這個世界的存世之基。甚至夏洛克對於她,也不一定是什麽愛情——他的感情更接近於一種寄託,喜怒哀樂、人生百態、世間萬物,都寄託於她的身上。


    這是愛情嗎?至少這不是被那些詩人、小說家、劇作家們歌頌的那種純淨無暇、超脫俗世的愛情,那些人謳歌著他們想像中純粹的愛,就像謳歌著他們的神明一樣。


    他們兩人之間的感情比起愛情來複雜的太多了,也沉重的太多了……這種感情可以形容成兩個異類的互相取暖,也可以形容成兩個天才的孤芳自賞。


    她隻是無法離開她的「錨」,而夏洛克則不可能失去他迄今為止的所有情感寄託。夏洛克想要徹底的得到她,是他發自內心、發自靈魂的需求……他想要一個完整的、安全的雪莉·李,而性不過是附加手段。夏洛克已經足夠了解她了,甚至他對她的了解比她想像中還要多,而性……則是最後的空白。


    他想要讓她變得完整和不可失去。


    而她呢?


    李明夜低嘆一聲,她緩緩抬起手撫摸上夏洛克的側臉,她靜靜地凝視著夏洛克的眼睛。此刻的那雙眸子是安靜沉穩的,也是隱含暴烈的,擴張的漆黑色瞳孔中翻滾著難以言喻的心緒,猶如靜水深潭中旋轉不息的暗流。


    他們在互相渴望著對方,就像渴望著靈魂和肉體的融合之後,能變得更為完整和穩定的自己。


    所以他咄咄逼人而永不知足,她猶豫不決又滿懷躊躇。


    獨一無二、非你莫屬的渴望,足以讓最冷靜的人都為之動搖。


    過了半晌,她才微微笑起來——這是屬於曾經的福爾摩斯先生的笑容,帶著難以言喻的傲慢和審視,和淡漠的、冰冷的溫柔。


    「先洗個澡吧。鑑於男女的生理差異,你的洗澡速度會比我快,我建議你利用這些時間去核對一下避孕(防和諧)套的尺寸。」她吻了吻夏洛克的唇角,簡直像是在說著「先把屍體放在旁邊,然後把屍體翻過來讓我看到它的致命傷」一樣,語氣淡到幾乎沒有。


    但夏洛克能看出她那一瞬間的如釋重負,就像又斬開了一道枷鎖。她終於學會了坦然麵對內心的渴望——拋開性別轉換造成的束縛,追求自己真正的需求。這是極為不容易的,所有她所知的禮教、修養和道德都在反對她做出這個選擇,但她是那樣一個蔑視凡俗而堅定自我的人,她最終選擇了這個嶄新的、不屬於她的世界。


    他的唇輕輕地碰在了李明夜的額頭上,道:「遵命,我的老師。」


    作者有話要說:


    你們懂的


    為了劇情完整性和心理轉變完整性,思前想後還是放出部分,事情發生於上一章後半部分劇情之中,前往坎特伯雷之前。說實話本來我不打算放出來的,所以時間線有些混亂,但是我覺得他們倆的h有特殊意義,所以砍掉h留下部分心理描寫


    溜了溜了


    愛鎖不鎖……


    第55章 第二十二章


    gift代表著什麽?


    禮物,天賦,贈予……這是一種讚美的、正麵的表達,或者是一種慷慨的饋贈。這是聖誕老人的聖誕夜之旅的附贈品,是人與人之間交際之時的粘合劑,是上帝賜予人類的特殊智慧。


    但當這個單詞出現在犯罪現場,出現在兩具屍體之間……那麽,恐怕就隻能讓人聯想起那致命的毒物了。


    一隻年輕男子修長有力的、戴著黑色羊皮手套的手輕輕地從一具屍體上拈起了一張紙。那是一張結實挺括的紙,細密的紙漿與帶著精緻紋理的紙麵都顯示出了這張紙的價值不菲。而這張紙正中央,花體的「gift to sh」泛著幽幽的藍,顯示出了書寫人經受過極高教育才能鍛鍊出的一手好字。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 鏡像理論所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者驚塵針絕的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持驚塵針絕並收藏[綜英美] 鏡像理論最新章節