第720頁
[女穿男]西漢皇子升職記 作者:六月飛熊 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「不一定比這裏好,但一定能避開這裏的很多麻煩。」女奴的聲音裏滿是疲憊:「閣下,您覺得羅馬與賽裏斯有開戰的可能嗎?」
「沒有。」回答她的是吊兒郎當的克利斯提尼。他與回頭的德梅特裏奧對視一眼,當著這位羅馬貴族的麵毫不客氣道:「除非先把塞琉古滅了,安息除了,擋在門口的大月氏也一併鏟了,否則羅馬不可能與塞琉古開戰。」
末了,他還補充道:「考慮到賽裏斯的規模與身毒的阻擋,羅馬想從海上登陸賽裏斯的可能性幾乎為零。」
女奴本想證明自己是心甘情願的,沒想到有意外之喜:「那大漢周圍也有威脅到本土安全的國家嗎?」
德梅特裏奧的眼神一變,暗罵自己差點忘了這茬——一個不能保證貨源足夠穩定的供應商遲早會讓搞預售的零售陷入滔天大禍。
克利斯提尼的危機感在此刻拯救了他的生意:「以前有,但現在已經不成問題。」
「被滅了?」
「差不多被滅了。」
「差不多是差多少?」如果不是進來前被繳了武器,克利斯提尼的腦袋一定開花。
「與其擔心賽裏斯的鄰國會妨礙他們提供貨源,不如擔心安息會把十金幣的賽裏斯綢炒上天價。」克利斯提尼輕描淡寫地化掉仇恨。
第一次見德梅特裏奧帶生客來訪的尼西阿斯眉頭一挑,故意去拆對方的台階:「絲綢這種錦上添花的東西可遠遠比不上奴隸重要。」
尼斯阿斯的行為讓克利斯提尼的心頭一顫,不明白他何時得罪雅典最大的奴隸販子:「香料也是錦上添花的東西,可現在的羅馬貴族又有誰能離得了它。」
說罷他像下了某種艱難的決心,從衣服裏掏出一個巴掌大的牛皮袋。
「這是什麽?鹽石塊?」德梅特裏奧見牛皮袋裏滾出幾個不規則的硬物。
古羅馬和大漢一樣,視鹽為次於黃金的硬通貨,所以商人、僱傭兵隨身帶鹽是很正常的事。
克利斯提尼沒有回話,而是讓對方撿塊嚐嚐鹹淡……
嗯!不鹹,反而甜得喉頭髮膩。
「糖塊?」德梅特裏奧瞳孔一縮,不信邪地又嚐一口。
居然真是糖做的方塊。
克利斯提尼見狀,趕緊從對方手裏搶過已經濕漉漉的糖塊,寶貝似地放回皮袋:「舔一口就算了,你居然又舔一口。」
德梅特裏奧的震驚並不是結束,因為還有看好戲的尼西阿斯順利接棒:「真的是糖?」
前麵說了,直到工業革命前,糖都是可以當作傳家寶的頂級高奢。盛唐時的糖價是鹽價的五倍,而到明清時,糖與鹽的價格比雖沒有達到五倍之差,但也不是平民能消費得起的。更好笑的是明代有位西班牙的牧師去不產糖的順天買糖,結果被當地的糖價氣到流淚——因為在西方,一磅糖價值8或10馬勒威迪(西班牙古銅錢)的白糖簡直是在做慈善。
和中國的晉商般,羅馬的商人也用鹽來彌補貨幣的流通不足與難以攜帶,可是隨著商法的完善與貿易地圖不斷擴大,鹽在超過舊時規模的大宗商品前也不夠便利,所以需要新的憑證來彌補空缺。
而這正是宋朝的交子與明清的鹽引能出現並占據市場的主要原因。
尼西阿斯祖祖輩輩都是商人,所以在見到糖塊的第一眼就開啟一陣頭腦風暴:「賽裏斯的皇帝能提供多少糖塊。」
「我不知道。」克利斯提尼把牛皮袋收好才胡亂扯道:「馬爾基安納的巴赫拉姆大人說賽裏斯的糖產量是身毒諸國三倍(劉瑞:你在做夢)。而且比三倍於身毒的糖更令人心動的是賽裏斯在西域發行了糖引。」
「糖引?」尼西阿斯來了興致:「是兌換糖塊憑證嗎?」
「嗯。」克利斯提尼點了點頭:「賽裏斯人確實聰明,並且也有足夠的財富構建一個更易行商的交易貨幣。」
「可是這貨幣不是羅馬發的,而是賽裏斯人發的。」德梅特裏奧一針見血道:「隻要對方一聲令下,羅馬商人的投資就會打水漂。」
「那又如何?」克利斯提尼不以為然道:「各行各業都有風險,而羅馬也沒掌控世界的強大實力。僱傭兵會死於戰爭,政客會死於刺殺。與之相比,商人做好破產和被和被黑吃黑的準備不是很正常嗎?這也怪不了賽裏斯的皇帝。」
第452章
克利斯提尼的話實在是太經典,尤其是以希臘人的語氣說出,在場的兩個羅馬蠻子……糾正,是有希臘血統的羅馬蠻子都有種被冒犯的感覺。
「你能活到今日真是一大奇蹟。「德梅特裏奧語氣不善道:」安息王也吃過這種粗俗笑話。」
「當然。」克利斯提尼毫不在意對方的諷刺:「人生在世,總有向下要求的時候。」
他以一種戲謔的,帶了絲嘲弄意味的眼神看著嘴角緊抿的羅馬貴族,提醒他在真正的羅馬人前也不過是卑微的小醜:「即使是安息的萬王之王與羅馬的執政官也有向下有求於人的時候。」
雖說是經常合作,勉強稱得上朋友的人,但閱人無數,經常出入王宮貴邸的克利斯提尼還是斷定自卑到過於自傲的德梅特裏奧上限不高,撐死也就繼承其父的財政官位。
文武雙全如大西庇阿尚且要娶「平民」之妻來獲得公民的大力支持,德梅特裏奧都還沒在雅典砸出個大名聲呢!居然就把調子起得如此之高。
「沒有。」回答她的是吊兒郎當的克利斯提尼。他與回頭的德梅特裏奧對視一眼,當著這位羅馬貴族的麵毫不客氣道:「除非先把塞琉古滅了,安息除了,擋在門口的大月氏也一併鏟了,否則羅馬不可能與塞琉古開戰。」
末了,他還補充道:「考慮到賽裏斯的規模與身毒的阻擋,羅馬想從海上登陸賽裏斯的可能性幾乎為零。」
女奴本想證明自己是心甘情願的,沒想到有意外之喜:「那大漢周圍也有威脅到本土安全的國家嗎?」
德梅特裏奧的眼神一變,暗罵自己差點忘了這茬——一個不能保證貨源足夠穩定的供應商遲早會讓搞預售的零售陷入滔天大禍。
克利斯提尼的危機感在此刻拯救了他的生意:「以前有,但現在已經不成問題。」
「被滅了?」
「差不多被滅了。」
「差不多是差多少?」如果不是進來前被繳了武器,克利斯提尼的腦袋一定開花。
「與其擔心賽裏斯的鄰國會妨礙他們提供貨源,不如擔心安息會把十金幣的賽裏斯綢炒上天價。」克利斯提尼輕描淡寫地化掉仇恨。
第一次見德梅特裏奧帶生客來訪的尼西阿斯眉頭一挑,故意去拆對方的台階:「絲綢這種錦上添花的東西可遠遠比不上奴隸重要。」
尼斯阿斯的行為讓克利斯提尼的心頭一顫,不明白他何時得罪雅典最大的奴隸販子:「香料也是錦上添花的東西,可現在的羅馬貴族又有誰能離得了它。」
說罷他像下了某種艱難的決心,從衣服裏掏出一個巴掌大的牛皮袋。
「這是什麽?鹽石塊?」德梅特裏奧見牛皮袋裏滾出幾個不規則的硬物。
古羅馬和大漢一樣,視鹽為次於黃金的硬通貨,所以商人、僱傭兵隨身帶鹽是很正常的事。
克利斯提尼沒有回話,而是讓對方撿塊嚐嚐鹹淡……
嗯!不鹹,反而甜得喉頭髮膩。
「糖塊?」德梅特裏奧瞳孔一縮,不信邪地又嚐一口。
居然真是糖做的方塊。
克利斯提尼見狀,趕緊從對方手裏搶過已經濕漉漉的糖塊,寶貝似地放回皮袋:「舔一口就算了,你居然又舔一口。」
德梅特裏奧的震驚並不是結束,因為還有看好戲的尼西阿斯順利接棒:「真的是糖?」
前麵說了,直到工業革命前,糖都是可以當作傳家寶的頂級高奢。盛唐時的糖價是鹽價的五倍,而到明清時,糖與鹽的價格比雖沒有達到五倍之差,但也不是平民能消費得起的。更好笑的是明代有位西班牙的牧師去不產糖的順天買糖,結果被當地的糖價氣到流淚——因為在西方,一磅糖價值8或10馬勒威迪(西班牙古銅錢)的白糖簡直是在做慈善。
和中國的晉商般,羅馬的商人也用鹽來彌補貨幣的流通不足與難以攜帶,可是隨著商法的完善與貿易地圖不斷擴大,鹽在超過舊時規模的大宗商品前也不夠便利,所以需要新的憑證來彌補空缺。
而這正是宋朝的交子與明清的鹽引能出現並占據市場的主要原因。
尼西阿斯祖祖輩輩都是商人,所以在見到糖塊的第一眼就開啟一陣頭腦風暴:「賽裏斯的皇帝能提供多少糖塊。」
「我不知道。」克利斯提尼把牛皮袋收好才胡亂扯道:「馬爾基安納的巴赫拉姆大人說賽裏斯的糖產量是身毒諸國三倍(劉瑞:你在做夢)。而且比三倍於身毒的糖更令人心動的是賽裏斯在西域發行了糖引。」
「糖引?」尼西阿斯來了興致:「是兌換糖塊憑證嗎?」
「嗯。」克利斯提尼點了點頭:「賽裏斯人確實聰明,並且也有足夠的財富構建一個更易行商的交易貨幣。」
「可是這貨幣不是羅馬發的,而是賽裏斯人發的。」德梅特裏奧一針見血道:「隻要對方一聲令下,羅馬商人的投資就會打水漂。」
「那又如何?」克利斯提尼不以為然道:「各行各業都有風險,而羅馬也沒掌控世界的強大實力。僱傭兵會死於戰爭,政客會死於刺殺。與之相比,商人做好破產和被和被黑吃黑的準備不是很正常嗎?這也怪不了賽裏斯的皇帝。」
第452章
克利斯提尼的話實在是太經典,尤其是以希臘人的語氣說出,在場的兩個羅馬蠻子……糾正,是有希臘血統的羅馬蠻子都有種被冒犯的感覺。
「你能活到今日真是一大奇蹟。「德梅特裏奧語氣不善道:」安息王也吃過這種粗俗笑話。」
「當然。」克利斯提尼毫不在意對方的諷刺:「人生在世,總有向下要求的時候。」
他以一種戲謔的,帶了絲嘲弄意味的眼神看著嘴角緊抿的羅馬貴族,提醒他在真正的羅馬人前也不過是卑微的小醜:「即使是安息的萬王之王與羅馬的執政官也有向下有求於人的時候。」
雖說是經常合作,勉強稱得上朋友的人,但閱人無數,經常出入王宮貴邸的克利斯提尼還是斷定自卑到過於自傲的德梅特裏奧上限不高,撐死也就繼承其父的財政官位。
文武雙全如大西庇阿尚且要娶「平民」之妻來獲得公民的大力支持,德梅特裏奧都還沒在雅典砸出個大名聲呢!居然就把調子起得如此之高。