第72頁
[綜武俠] 俠客們的反穿日常 作者:三蔓子 投票推薦 加入書簽 留言反饋
秦蔻抖開那塊布:「是圍裙!」
然後比劃比劃:「就是洗碗嘛,髒水濺到身上就不好了,拿來擋一下。」
一點紅瞭然,前天在海x撈吃火鍋的時候也見過這種類似的東西。
但這個紅白格子的圖案……他皺了下眉。
顏色和圖案所帶給人的不同感受,其並非是自然而然、生而有之的,而是一種社會文化所帶來的潛移默化的影響。
就好比說粉紅色與天藍色——在現有的刻板印象之中,粉紅色是專屬於女孩兒的顏色,藍色則是屬於男孩子的顏色,成年女性買衣服還好,什麽顏色都可以選擇,但假如一個男孩就喜歡穿粉紅衣服,那他一定會被同齡的男性群體嘲笑。
但是往前追溯,在十八世紀的法國,粉紅色帶有果斷、堅強、穩重的意味,是「更適合」男性的顏色,天藍色嬌嫩,是「更適合」女性的顏色。
再好比說麻製衣物,古人雲粗布麻衣,便是代指一種清貧的生活狀態,而現在呢,想到麻製的衣物,第一反應就是「純天然」、「清新森係」等詞了。
所以一點紅看見這件紅白格子的圍裙時,第一反應絕不是「這是女人穿的」,而是這顏色實在過於明艷,他不習慣。
下一個想法是:這般複雜的染色,就拿來當圍裙?
——古代的鮮艷顏色是很難得的嘛,且這等艷色布料,染好後也不能下水再去洗了,會褪色、顏色會不鮮亮,屬實是穿一次少一次的。
復而才反應過來:不對,
這裏是千年之後的世界,各色的衣料早就已不稀罕了,昨日偶然瞧見個名叫《今日x法》的電視節目,裏頭下大獄的囚犯竟也穿著極為鮮亮的橙衣裳,真是奇哉怪哉。
大概是殺手的職業病,一點紅慣常愛穿黑衣,不喜歡鮮亮的顏色,瞧見這紅白格子的圍裙,他隻說:「無妨,水不會濺出來的。」
他殺人時,隻會讓對手流出一滴血來——這便是因為他實在愛幹淨得很,不喜歡那種人血濺滿身、血絲呼啦的感覺,因此才練就了一手幹淨利落的手法。
殺人都是如此,洗碗又怎麽可能濺得自己滿身都是呢?
秦蔻:「emmmm……」
她看了看自己手上的圍裙,又看了看一點紅,然後又看了看手上的圍裙,不肯放下。
一點紅:「?」
他遲疑了一下,道:「……好。」
秦蔻笑了:「好~」
最後還是繫上了那個紅白格子花紋的圍裙,抖開之後,他才發現,這圍裙邊兒上還有一圈白色的、瞧起來織法很是複雜的花邊,秦蔻說這叫蕾絲花邊。
一點紅:「……」
圍裙想來就是為了灶台操持而生之物,隨便扯塊粗布也就罷了,居然做得這麽精細,現代人啊……還真是奢侈的讓人理解不能。
他抿了下唇,把這些腹誹扔出腦外,又瞥了眼秦蔻,卻見她雙眼亮晶晶的,似乎又突然高興起來,開開心心地問他能不能給他拍幾張照。
……怎麽感覺她的興趣點經常奇奇怪怪、令人摸不著頭腦?
他不明所以,點頭應允。
得到了許可的秦蔻哢嚓哢嚓拍了好幾張。
下午秦蔻要去店裏,臨走之前,她建議古代男士們在家看電視。
其實一般的穿越題材之中,有一個經常被人忽略的問題,就是中古漢語與現代漢語之間的巨大差異,這個差異不是指簡體字和繁體字——楚留香穿越過來之後,字認得可齊全了,一開始他也隻當是避諱而已。
這個差異,指的是古音以及中古漢語的語法結構。
古音還好,不成問題,他們穿越過來時居然一點口音都不帶,說的是一口普通話——秦蔻問過楚留香,他說這
就是他們那裏的北方官話。
原因也好猜測,畢竟他們來自神秘未知的武俠世界,而不是歷史上真實存在的朝代。
而中古漢語的語義和語法結構嘛……
今天上午秦蔻和一點紅說「以後見了打聽你對象的大媽,敷衍一下就好了」,一點紅根本就沒聽明白,是根據前後語境去猜測這個「敷衍」的意思的,因為他們那時候,敷衍二字的意思就是「引而伸之、鋪陳發揮」,根本就沒有現代人所熟知的「表麵應付」的含義。
再比如說所謂的動補式吧,最簡單的例子就是唐太宗對他的好兒子說「爸爸我想死兒子你啦」,說的是「耶耶憶奴欲死」……也就是補語要放在賓語之後。
除此之外還有很多不一樣的地方,落在觀感上來說,就是說話聽起來很「古代」、很「文縐縐」。
金古梁溫,這四大武俠宗師之中,金庸作品的流傳度與知名度毫無疑問是最大的,秦蔻小時候沒看過原著《楚留香》,但卻看過原著《天龍八部》,她上中學時有位很喜歡的語文老師說過,金庸的作品語言已經算是非常通俗的了。
但是這樣極其通俗的文字,讀起來仍然會有一種很「文縐縐」的陌生感,這是寫古代背景的小說作者所刻意為之的。
這種感覺放在現實生活中……就很奇怪!
衝著一個現代人說什麽「固所願也不敢辭耳」,什麽「可是在下有何不對?」是會被人當精神病看待的!
古龍的小說文字比金庸還通俗得多,但是畢竟背景擺在那裏,口癖啊語言習慣啊什麽的,還是很古代,這幾天秦蔻高濃度泡在古代用語之中,昨天去店裏,說話差點都改不過來!
然後比劃比劃:「就是洗碗嘛,髒水濺到身上就不好了,拿來擋一下。」
一點紅瞭然,前天在海x撈吃火鍋的時候也見過這種類似的東西。
但這個紅白格子的圖案……他皺了下眉。
顏色和圖案所帶給人的不同感受,其並非是自然而然、生而有之的,而是一種社會文化所帶來的潛移默化的影響。
就好比說粉紅色與天藍色——在現有的刻板印象之中,粉紅色是專屬於女孩兒的顏色,藍色則是屬於男孩子的顏色,成年女性買衣服還好,什麽顏色都可以選擇,但假如一個男孩就喜歡穿粉紅衣服,那他一定會被同齡的男性群體嘲笑。
但是往前追溯,在十八世紀的法國,粉紅色帶有果斷、堅強、穩重的意味,是「更適合」男性的顏色,天藍色嬌嫩,是「更適合」女性的顏色。
再好比說麻製衣物,古人雲粗布麻衣,便是代指一種清貧的生活狀態,而現在呢,想到麻製的衣物,第一反應就是「純天然」、「清新森係」等詞了。
所以一點紅看見這件紅白格子的圍裙時,第一反應絕不是「這是女人穿的」,而是這顏色實在過於明艷,他不習慣。
下一個想法是:這般複雜的染色,就拿來當圍裙?
——古代的鮮艷顏色是很難得的嘛,且這等艷色布料,染好後也不能下水再去洗了,會褪色、顏色會不鮮亮,屬實是穿一次少一次的。
復而才反應過來:不對,
這裏是千年之後的世界,各色的衣料早就已不稀罕了,昨日偶然瞧見個名叫《今日x法》的電視節目,裏頭下大獄的囚犯竟也穿著極為鮮亮的橙衣裳,真是奇哉怪哉。
大概是殺手的職業病,一點紅慣常愛穿黑衣,不喜歡鮮亮的顏色,瞧見這紅白格子的圍裙,他隻說:「無妨,水不會濺出來的。」
他殺人時,隻會讓對手流出一滴血來——這便是因為他實在愛幹淨得很,不喜歡那種人血濺滿身、血絲呼啦的感覺,因此才練就了一手幹淨利落的手法。
殺人都是如此,洗碗又怎麽可能濺得自己滿身都是呢?
秦蔻:「emmmm……」
她看了看自己手上的圍裙,又看了看一點紅,然後又看了看手上的圍裙,不肯放下。
一點紅:「?」
他遲疑了一下,道:「……好。」
秦蔻笑了:「好~」
最後還是繫上了那個紅白格子花紋的圍裙,抖開之後,他才發現,這圍裙邊兒上還有一圈白色的、瞧起來織法很是複雜的花邊,秦蔻說這叫蕾絲花邊。
一點紅:「……」
圍裙想來就是為了灶台操持而生之物,隨便扯塊粗布也就罷了,居然做得這麽精細,現代人啊……還真是奢侈的讓人理解不能。
他抿了下唇,把這些腹誹扔出腦外,又瞥了眼秦蔻,卻見她雙眼亮晶晶的,似乎又突然高興起來,開開心心地問他能不能給他拍幾張照。
……怎麽感覺她的興趣點經常奇奇怪怪、令人摸不著頭腦?
他不明所以,點頭應允。
得到了許可的秦蔻哢嚓哢嚓拍了好幾張。
下午秦蔻要去店裏,臨走之前,她建議古代男士們在家看電視。
其實一般的穿越題材之中,有一個經常被人忽略的問題,就是中古漢語與現代漢語之間的巨大差異,這個差異不是指簡體字和繁體字——楚留香穿越過來之後,字認得可齊全了,一開始他也隻當是避諱而已。
這個差異,指的是古音以及中古漢語的語法結構。
古音還好,不成問題,他們穿越過來時居然一點口音都不帶,說的是一口普通話——秦蔻問過楚留香,他說這
就是他們那裏的北方官話。
原因也好猜測,畢竟他們來自神秘未知的武俠世界,而不是歷史上真實存在的朝代。
而中古漢語的語義和語法結構嘛……
今天上午秦蔻和一點紅說「以後見了打聽你對象的大媽,敷衍一下就好了」,一點紅根本就沒聽明白,是根據前後語境去猜測這個「敷衍」的意思的,因為他們那時候,敷衍二字的意思就是「引而伸之、鋪陳發揮」,根本就沒有現代人所熟知的「表麵應付」的含義。
再比如說所謂的動補式吧,最簡單的例子就是唐太宗對他的好兒子說「爸爸我想死兒子你啦」,說的是「耶耶憶奴欲死」……也就是補語要放在賓語之後。
除此之外還有很多不一樣的地方,落在觀感上來說,就是說話聽起來很「古代」、很「文縐縐」。
金古梁溫,這四大武俠宗師之中,金庸作品的流傳度與知名度毫無疑問是最大的,秦蔻小時候沒看過原著《楚留香》,但卻看過原著《天龍八部》,她上中學時有位很喜歡的語文老師說過,金庸的作品語言已經算是非常通俗的了。
但是這樣極其通俗的文字,讀起來仍然會有一種很「文縐縐」的陌生感,這是寫古代背景的小說作者所刻意為之的。
這種感覺放在現實生活中……就很奇怪!
衝著一個現代人說什麽「固所願也不敢辭耳」,什麽「可是在下有何不對?」是會被人當精神病看待的!
古龍的小說文字比金庸還通俗得多,但是畢竟背景擺在那裏,口癖啊語言習慣啊什麽的,還是很古代,這幾天秦蔻高濃度泡在古代用語之中,昨天去店裏,說話差點都改不過來!