唐劭明熏了滿身煙味,方才把半截煙卷遞給馬克斯。“離上船的日子不遠,隻要不出岔子,再熬幾日就帶你走。見著保安處的人說什麽,你心裏有數。”
馬克斯小心叼著意外的福利,生怕吸得太快。自年初起,希特勒政府大力禁煙,國防軍士兵每天僅有一根香煙配給,而劣質土耳其煙葉總是帶著一股濃鬱的馬屎味。萬寶路的味道幾十年幾乎不曾變,但這價格不菲的美國煙在三十年代卻被吸慣了馬屎煙的丘八當成女士煙,吸這玩意的不是有閑錢的小白臉就是被人包養的兔兒爺。
“我曉得網遊之縱意花叢。除了裝甲兵團的差,您沒做過別的事。”馬克斯摸不清唐劭明為何揣著這容易招人誤會的奢侈物,卻也不敢多問。
唐劭明笑著搖頭。“如此太也低估了保安處的人精。告訴他們,我時不常往公使館跑,忙著采買軍備。我做的事沒什麽見不得光,隻是不喜被人盯著。”
雪地路滑,從莫阿比特兵營往東南七八裏,馬克斯不知怎的竟熄火三次,半小時後方才抵達海德裏希在威廉姆斯大街的新住處。
此地風水甚好,與保安處和蓋世太保的總部毗鄰,不必擔心反對者往他家扔炸彈石頭啤酒瓶。
海德裏希的工作地點在柏林和慕尼黑之間換個不停,海夫人麗娜則挺著大肚子咬鋼嚼鐵地跟著他搬來搬去。回想三年前,財物拮據的保安處還龜縮在一套搖搖欲墜的破公寓裏幹活,每月扣掉一百八十馬克的房租,吃魚吃肉純屬做夢。幾個膀闊腰圓的漢子跟他們上司一樣吃慣了黴土豆爛胡蘿卜,見到女主人拎著沉甸甸的飯桶出現,就像動物園裏的餓狼見到飼養員一樣口水直流。為博取飼養員好感,爭一口食,這些本應對上司的私生活守口如瓶的情報員給麗娜泄露過不少海德裏希的風流債。
如今海德裏希家的經濟狀況稍有改善,雖說在費馬恩島蓋的房子全靠養雞場主借的一萬馬克才勉強完工,但他和保安處的助手們再也不用眼冒金星地期盼每周三改善生活的土豆沙拉。極具危機意識的海夫人發誓以其人之道還治其人之身,與她老公手下的青年才俊們醞釀出微妙的革命友情,讓妒火中燒的海德裏希清楚認識到無論在何處,她都不會被任何一個活物取代。
於是頭一遭到海德裏希家做客的唐劭明被打了雞血似的海夫人驚了一回,無論如何也無法想象這個一邊跟官太太們應酬一邊調遣傭人籌備飯食的女中豪傑兩天前才生了個娃兒。
此間客人有十幾個,但除了提琴青年舒倫堡,唐劭明隻認得海德裏希在海軍謀生時對他賞識有加的老上司――即將升任軍事諜報局局長的威廉?卡納裏斯中將。
卡納裏斯四十餘歲,英俊健碩。然後世稱他為“納粹諜王”,並非緣於這張讓人怦然心動的好看麵孔和勻稱結實的古銅色肌肉。據史料記載,卡納裏斯的本事在海德裏希之上。此人心思縝密,冷靜自製,幾十年經手之事幾乎無懈可擊。而三十出頭的海德裏希除了像藝術家一樣精神敏感,還有一個致命的弱點――對美色抱有近乎病態的癡迷。
老家夥有些棘手。唐劭明尋思著應對之策,把大衣脫給小跟班馬克斯,由著海德裏希的手下帶他下去安置。
海夫人麗娜正被嚎啕的大兒子克勞斯吵得焦頭爛額,小把戲從前集萬千寵愛於一身,吃慣了獨食,家中新添的人口讓他覺到深重的危機感。
唐劭明有了主意。娃兒外交或許是贏得海德裏希夫婦好感的一條捷徑,於是他的注意力轉移到因老二的出生而備受冷落的克勞斯身上。他捏了捏克勞斯的臉頰,露出人販子似的溫和笑容:“可愛的小家夥,到叔叔這兒來。”
收買心智未開的小兒,零食和讚美是無往不利的必殺技。唐劭明把克勞斯抱起,順手塞了一隻漂亮的糖果給他,隻用三秒就止住了小東西的高分貝哭泣。
對孩子溫存的男人極易激起已婚婦女的好感,左近的官太太們打量這陌生人的眼神明顯沒那麽挑剔了。麗娜感激地看著從天而降救星,終於得空去給餓得嗷嗷叫的老二喂食。
海德裏希的家庭音樂會出現外國人的身影,是有史以來第一遭。卡納裏斯饒有興味地觀察著與兒童相處融洽的唐劭明,問道:“我的萊因哈特,他是什麽來頭?”
“威廉,請您不要打他的主意,那小家夥是我的。”海德裏希在卡納裏斯麵前並不隱瞞他對獵物的占有欲。
海德裏希靠在鬆軟的沙發上,調整琴弦的手指稍稍晃了晃,招呼道:“唐中尉,我的朋友,這裏。”
唐劭明欣然接受海德裏希突兀的熱情,抱著小崽子踏進保安處和諜報局大佬親設的包圍圈神農傳承者之位麵診所。
他與海德裏希虛與委蛇地應承了兩句,忽然衝卡納裏斯狡黠一笑。“卡納裏斯中將,幸會。”
卡納裏斯頭一次領教唐劭明裝神弄鬼的把戲,見海德裏希一副吃驚更甚的模樣,忽一轉念,穩住陣腳。“年輕人,我想您是認錯人了。我是北部的樂器商人。”
“嗬,那可真是抱歉。您的神態舉止不像波羅的海附近生活的生意人。這身寒冬臘月也經久不褪的古銅色,除了在海軍服役多年留下的曬傷,我想不到其他的原因。更何況您的左手還有幾道纜繩留下的傷疤,我想應該不是被小提琴琴弦劃傷的。海軍之中,我隻聽說過卡納裏斯中將的相貌比電影明星還要英俊,而您的特征恰好符合。”唐劭明把玩著海德裏希的小崽子,淡定地滿嘴跑火車。
懸疑加馬屁招呼得卡納裏斯生出前所未有的快感,主動招呼這機靈的少年在自己身邊落座。“您的運氣和邏輯都讓我大吃一驚!萊因哈特,不會是你搞的鬼吧。”
“我也是頭一次發現唐中尉猜謎的本事如此高明。”海德裏希聽著他倆說話,驀然生出螳螂捕蟬黃雀在後的不祥預感。到嘴的肥肉被卡納裏斯盯上可不是什麽好事。
他不能放任興致高漲的卡納裏斯跟這個見縫插針的小子繼續神侃。音樂會即將開始,他一旦上台,這兩個眉來眼去的家夥不知會一日千裏到什麽地步。
海德裏希的目光落在壁爐邊暖手的舒倫堡身上,緩緩道:“唐中尉,聽說您每晚都會彈琴,您的琴技自然是極好的。”
唐劭明正盤算著如何搞定卡納裏斯身上,隨口道:“我不喜歡彈,那是魏將軍派的任務。”
海德裏希暗地裏磨了磨牙,鹹豬手搭在唐劭明肩上,假笑道。“我的琴師上個月落馬受傷,左手一直不太靈活,如果您能代替他,今晚一定會非常美妙。”
舒倫堡的確摔傷過手臂,隻不過是一年前。他現下雖然拉不成大提琴,小提琴和鋼琴依舊應付自如。他此番會意,立刻與海德裏希幫腔。“是啊,我的手已經生了,跨一個八度都會擔心彈錯。”
“可我是來聽音樂會的。”唐劭明警覺地往卡納裏斯那兒躲。
“我誠懇地請求您幫這個忙。”舒倫堡趁著他分神,已經把礙事的孩子抱走,海德裏希捏著用舊的銀叉敲響高腳杯,眾人的目光都聚集過來。“第一首曲子,我要獻給剛出生的小兒子海德爾。帕格尼尼的《鍾聲》,您隻要配一段簡單的和旋就好。”
“李斯特(注:1)?!”唐劭明手拙,當年學這曲子被他媽擰了滿屁股淤青,這一童年陰影縈繞了他十幾年,想起來就發抖。這玩意簡直比即興還要他的命。
“啊,沒想到您會那個,真是太好了。”海德裏希捏著半舊銀叉優雅地敲了酒杯,做了個請的姿勢。
眾目睽睽之下,唐劭明挖坑自己跳,強笑道:“我真的不行,就這個不行。”
海德裏希慢慢悠悠地從上到下掃視他一圈,語帶雙關道:“唐中尉這麽年輕,怎會不行?”
作者有話要說:灑家複活!
下章主菜:油燜蠍子
主廚:唐二少
論皮相,卡納裏斯在老魏之上,諸位請對照照片腦補。
注:
李斯特的鋼琴曲《鍾》乃根據帕格尼尼的同名曲改編,使用的各種技巧堪稱變態。
馬克斯小心叼著意外的福利,生怕吸得太快。自年初起,希特勒政府大力禁煙,國防軍士兵每天僅有一根香煙配給,而劣質土耳其煙葉總是帶著一股濃鬱的馬屎味。萬寶路的味道幾十年幾乎不曾變,但這價格不菲的美國煙在三十年代卻被吸慣了馬屎煙的丘八當成女士煙,吸這玩意的不是有閑錢的小白臉就是被人包養的兔兒爺。
“我曉得網遊之縱意花叢。除了裝甲兵團的差,您沒做過別的事。”馬克斯摸不清唐劭明為何揣著這容易招人誤會的奢侈物,卻也不敢多問。
唐劭明笑著搖頭。“如此太也低估了保安處的人精。告訴他們,我時不常往公使館跑,忙著采買軍備。我做的事沒什麽見不得光,隻是不喜被人盯著。”
雪地路滑,從莫阿比特兵營往東南七八裏,馬克斯不知怎的竟熄火三次,半小時後方才抵達海德裏希在威廉姆斯大街的新住處。
此地風水甚好,與保安處和蓋世太保的總部毗鄰,不必擔心反對者往他家扔炸彈石頭啤酒瓶。
海德裏希的工作地點在柏林和慕尼黑之間換個不停,海夫人麗娜則挺著大肚子咬鋼嚼鐵地跟著他搬來搬去。回想三年前,財物拮據的保安處還龜縮在一套搖搖欲墜的破公寓裏幹活,每月扣掉一百八十馬克的房租,吃魚吃肉純屬做夢。幾個膀闊腰圓的漢子跟他們上司一樣吃慣了黴土豆爛胡蘿卜,見到女主人拎著沉甸甸的飯桶出現,就像動物園裏的餓狼見到飼養員一樣口水直流。為博取飼養員好感,爭一口食,這些本應對上司的私生活守口如瓶的情報員給麗娜泄露過不少海德裏希的風流債。
如今海德裏希家的經濟狀況稍有改善,雖說在費馬恩島蓋的房子全靠養雞場主借的一萬馬克才勉強完工,但他和保安處的助手們再也不用眼冒金星地期盼每周三改善生活的土豆沙拉。極具危機意識的海夫人發誓以其人之道還治其人之身,與她老公手下的青年才俊們醞釀出微妙的革命友情,讓妒火中燒的海德裏希清楚認識到無論在何處,她都不會被任何一個活物取代。
於是頭一遭到海德裏希家做客的唐劭明被打了雞血似的海夫人驚了一回,無論如何也無法想象這個一邊跟官太太們應酬一邊調遣傭人籌備飯食的女中豪傑兩天前才生了個娃兒。
此間客人有十幾個,但除了提琴青年舒倫堡,唐劭明隻認得海德裏希在海軍謀生時對他賞識有加的老上司――即將升任軍事諜報局局長的威廉?卡納裏斯中將。
卡納裏斯四十餘歲,英俊健碩。然後世稱他為“納粹諜王”,並非緣於這張讓人怦然心動的好看麵孔和勻稱結實的古銅色肌肉。據史料記載,卡納裏斯的本事在海德裏希之上。此人心思縝密,冷靜自製,幾十年經手之事幾乎無懈可擊。而三十出頭的海德裏希除了像藝術家一樣精神敏感,還有一個致命的弱點――對美色抱有近乎病態的癡迷。
老家夥有些棘手。唐劭明尋思著應對之策,把大衣脫給小跟班馬克斯,由著海德裏希的手下帶他下去安置。
海夫人麗娜正被嚎啕的大兒子克勞斯吵得焦頭爛額,小把戲從前集萬千寵愛於一身,吃慣了獨食,家中新添的人口讓他覺到深重的危機感。
唐劭明有了主意。娃兒外交或許是贏得海德裏希夫婦好感的一條捷徑,於是他的注意力轉移到因老二的出生而備受冷落的克勞斯身上。他捏了捏克勞斯的臉頰,露出人販子似的溫和笑容:“可愛的小家夥,到叔叔這兒來。”
收買心智未開的小兒,零食和讚美是無往不利的必殺技。唐劭明把克勞斯抱起,順手塞了一隻漂亮的糖果給他,隻用三秒就止住了小東西的高分貝哭泣。
對孩子溫存的男人極易激起已婚婦女的好感,左近的官太太們打量這陌生人的眼神明顯沒那麽挑剔了。麗娜感激地看著從天而降救星,終於得空去給餓得嗷嗷叫的老二喂食。
海德裏希的家庭音樂會出現外國人的身影,是有史以來第一遭。卡納裏斯饒有興味地觀察著與兒童相處融洽的唐劭明,問道:“我的萊因哈特,他是什麽來頭?”
“威廉,請您不要打他的主意,那小家夥是我的。”海德裏希在卡納裏斯麵前並不隱瞞他對獵物的占有欲。
海德裏希靠在鬆軟的沙發上,調整琴弦的手指稍稍晃了晃,招呼道:“唐中尉,我的朋友,這裏。”
唐劭明欣然接受海德裏希突兀的熱情,抱著小崽子踏進保安處和諜報局大佬親設的包圍圈神農傳承者之位麵診所。
他與海德裏希虛與委蛇地應承了兩句,忽然衝卡納裏斯狡黠一笑。“卡納裏斯中將,幸會。”
卡納裏斯頭一次領教唐劭明裝神弄鬼的把戲,見海德裏希一副吃驚更甚的模樣,忽一轉念,穩住陣腳。“年輕人,我想您是認錯人了。我是北部的樂器商人。”
“嗬,那可真是抱歉。您的神態舉止不像波羅的海附近生活的生意人。這身寒冬臘月也經久不褪的古銅色,除了在海軍服役多年留下的曬傷,我想不到其他的原因。更何況您的左手還有幾道纜繩留下的傷疤,我想應該不是被小提琴琴弦劃傷的。海軍之中,我隻聽說過卡納裏斯中將的相貌比電影明星還要英俊,而您的特征恰好符合。”唐劭明把玩著海德裏希的小崽子,淡定地滿嘴跑火車。
懸疑加馬屁招呼得卡納裏斯生出前所未有的快感,主動招呼這機靈的少年在自己身邊落座。“您的運氣和邏輯都讓我大吃一驚!萊因哈特,不會是你搞的鬼吧。”
“我也是頭一次發現唐中尉猜謎的本事如此高明。”海德裏希聽著他倆說話,驀然生出螳螂捕蟬黃雀在後的不祥預感。到嘴的肥肉被卡納裏斯盯上可不是什麽好事。
他不能放任興致高漲的卡納裏斯跟這個見縫插針的小子繼續神侃。音樂會即將開始,他一旦上台,這兩個眉來眼去的家夥不知會一日千裏到什麽地步。
海德裏希的目光落在壁爐邊暖手的舒倫堡身上,緩緩道:“唐中尉,聽說您每晚都會彈琴,您的琴技自然是極好的。”
唐劭明正盤算著如何搞定卡納裏斯身上,隨口道:“我不喜歡彈,那是魏將軍派的任務。”
海德裏希暗地裏磨了磨牙,鹹豬手搭在唐劭明肩上,假笑道。“我的琴師上個月落馬受傷,左手一直不太靈活,如果您能代替他,今晚一定會非常美妙。”
舒倫堡的確摔傷過手臂,隻不過是一年前。他現下雖然拉不成大提琴,小提琴和鋼琴依舊應付自如。他此番會意,立刻與海德裏希幫腔。“是啊,我的手已經生了,跨一個八度都會擔心彈錯。”
“可我是來聽音樂會的。”唐劭明警覺地往卡納裏斯那兒躲。
“我誠懇地請求您幫這個忙。”舒倫堡趁著他分神,已經把礙事的孩子抱走,海德裏希捏著用舊的銀叉敲響高腳杯,眾人的目光都聚集過來。“第一首曲子,我要獻給剛出生的小兒子海德爾。帕格尼尼的《鍾聲》,您隻要配一段簡單的和旋就好。”
“李斯特(注:1)?!”唐劭明手拙,當年學這曲子被他媽擰了滿屁股淤青,這一童年陰影縈繞了他十幾年,想起來就發抖。這玩意簡直比即興還要他的命。
“啊,沒想到您會那個,真是太好了。”海德裏希捏著半舊銀叉優雅地敲了酒杯,做了個請的姿勢。
眾目睽睽之下,唐劭明挖坑自己跳,強笑道:“我真的不行,就這個不行。”
海德裏希慢慢悠悠地從上到下掃視他一圈,語帶雙關道:“唐中尉這麽年輕,怎會不行?”
作者有話要說:灑家複活!
下章主菜:油燜蠍子
主廚:唐二少
論皮相,卡納裏斯在老魏之上,諸位請對照照片腦補。
注:
李斯特的鋼琴曲《鍾》乃根據帕格尼尼的同名曲改編,使用的各種技巧堪稱變態。