第138頁
穿成女單冠軍對照組[花滑] 作者:桃花糖 投票推薦 加入書簽 留言反饋
而車輪的對手,鐵打的宿敵,倒黴的原主就是在女主旗開得勝的每一個時期都想踩一腳的對象。
很多人的心裏都有惡意,在某一瞬間的念頭,都可能希望對沒什麽大錯的對象進行審判,比如怒路者恨不得亂穿馬路的行人去死,中學生希望自己的同窗對手名落孫山,想霸占父母寵愛的哥哥姐姐想殺掉嬰兒弟妹……
但很少有人將自己的惡意付諸行動,也很少與別人交流這點,隻是深深藏在陽光照耀不到的心靈暗處。
但席叢柔顯然不這樣。作為一名極有性格的女主角,她至少在「自己人」麵前是毫不掩飾惡意的,而她的心路歷程又經由小說剖析給讀者,使得她在吳妤麵前像個透明人。
這也是吳妤對她沒什麽興趣的原因。
但她對本書的工具人們都有點興趣,因為發現部分工具人是有可能發揮出自己的主觀能動性,在主線之外再造天地的。
雖然無法改變劇情的總體走向,但在與女主角無交集的部分,小說未涉及到的部分仍有發揮空間。
而現在她來了,她與這些配角人物的互動也是主線劇情顧及不到的地方,也就是說,這裏的劇情是沒有法則的。
多麽有趣。
抽籤開始了,選手們開始陸續上前。
顯然,艾琳娜對吳妤也是有興趣的,但她沒有像櫻木穀那麽直接。目不斜視的端正坐姿,絲毫不往右側偏移一點點的眼神都說明了她的不自然。
吳妤主動開口,用的當然是毛子語:「嗨,艾琳娜。」她輕聲說。
艾琳娜猛地轉過頭,難以置信地看著她。這個表情很熟悉,自穿越過來後吳妤已經在很多人的臉上看到過。
這些年她閑得無聊專注啃各種語言,別說這些主流國家,就是一些聽過名字卻不知道在地球哪裏的小國的語言她也有所涉獵。
語言學精深下去浩瀚如海,同個語係尚能融會貫通,不同語係則又是天外來客般的挑戰。但學得多了,總能從完全不同的體係中總結出一些共同點來。
艾琳娜不可思議道:「你會——」
「——是的我會,」吳妤打斷她,「我有個問題,你為什麽不選自己國家的分站?」
一聽到這個話題,艾琳娜的臉上露出了厭惡的表情,她幾乎想也不想就說:「噢,你不會懂的,薩沙太噁心了,我不想與她同站。」
薩沙……薩沙·庫爾尼科娃?
這倒有趣的,俄蘿1號和俄蘿2號有矛盾不奇怪,奇怪的是居然當著第一次見麵的人就毫無顧忌地說出口,這倒讓人懷疑她們的關係是不是真的壞。
艾琳娜臉上的嫌棄是真實的,並不像傲嬌,也不像在談論隻是鬧了別扭的朋友。
吳妤覺得有趣,不料卻被艾琳娜反問:「你為什麽沒有選自己家門口的站?」
艾琳娜今年的兩站是楓葉站與法國站,相隔隻有半月。吳妤參加的兩站則是米國站和法國站。
好問題,吳妤想,我怎麽知道,又不是我選的。
今年原主不僅沒參加家門口的站,甚至也沒有選相對來說更近的毛俄站和日本站。
因為日記缺了最後一年,所以上賽季後來發生了什麽,今年的休賽期又發生了什麽,吳妤隻能從《冰上精靈》的小說中去猜。
然而她在閱讀時又把原主的部分跳過去了不少。
從新聞等資料中去查原主的過去,被妖魔化的成分又太多了。
或許她應該找個時間,和裏教練聊聊原主的事。
她笑了笑,輕鬆地回答艾琳娜:「和你一樣。」
艾琳娜秒get,臉上露出了又噁心又瞭然的神情:「我懂你,有的人你恨不得不與她出生在同一個國家。」
吳妤很驚訝,艾琳娜剛升組還沒有與席叢柔交手過,怎麽是這個反應?
小說裏,艾琳娜是總決賽初次遇上席大女主,又輸了之後才顯露出不與主角一條心的「反派的嘴臉」的。
看來,將小說劇情放大到四維世界,總有些邏輯還是要符合實際情況自然發展。
比如女主不等於錢財,不可能人人喜歡。
她與艾琳娜交談,沒想到另一邊的櫻木穀卻急了,她湊上來,神色嚴肅:「你們在說什麽?」
吳妤失笑,小女孩這麽直接?大和民族的含蓄性全然沒有啊。她告訴櫻木穀:「我們在聊選站。」
艾琳娜的表情更加驚異,如吃了一顆螺絲釘:「你還會日語?」
吳妤:「會呀,我還會——「
「——你們又在說什麽?」這次櫻木穀直接插入了她們的對話,和艾琳娜大眼瞪小眼。
艾琳娜曾在楓葉國訓練過大半年,英語相比平常的毛子要好得多,如果換了別的選手她應該會切換英語,但她知道櫻木穀的英語完全不行。
其實這倆在青少組交鋒兩年,彼此熟悉且較勁,但交流為零,主要是被語言的門檻擋了個十成十。
不過也慶幸兩人無法交流,否則以這倆的脾氣估計得變成兩隻鬥雞。
艾琳娜不理櫻木穀,又問吳妤:「你為什麽米國站不跳3lz,你發生什麽了嗎?」
一句話,櫻木穀聽懂了3lz幾個字,靈感上身,對著吳妤把這個問題用日語問了一遍。
吳妤哭笑不得,一個答案用兩種語言說了兩遍,往左邊,毛子語:「我有3lz。」往右邊,日語:「我有3lz。」
很多人的心裏都有惡意,在某一瞬間的念頭,都可能希望對沒什麽大錯的對象進行審判,比如怒路者恨不得亂穿馬路的行人去死,中學生希望自己的同窗對手名落孫山,想霸占父母寵愛的哥哥姐姐想殺掉嬰兒弟妹……
但很少有人將自己的惡意付諸行動,也很少與別人交流這點,隻是深深藏在陽光照耀不到的心靈暗處。
但席叢柔顯然不這樣。作為一名極有性格的女主角,她至少在「自己人」麵前是毫不掩飾惡意的,而她的心路歷程又經由小說剖析給讀者,使得她在吳妤麵前像個透明人。
這也是吳妤對她沒什麽興趣的原因。
但她對本書的工具人們都有點興趣,因為發現部分工具人是有可能發揮出自己的主觀能動性,在主線之外再造天地的。
雖然無法改變劇情的總體走向,但在與女主角無交集的部分,小說未涉及到的部分仍有發揮空間。
而現在她來了,她與這些配角人物的互動也是主線劇情顧及不到的地方,也就是說,這裏的劇情是沒有法則的。
多麽有趣。
抽籤開始了,選手們開始陸續上前。
顯然,艾琳娜對吳妤也是有興趣的,但她沒有像櫻木穀那麽直接。目不斜視的端正坐姿,絲毫不往右側偏移一點點的眼神都說明了她的不自然。
吳妤主動開口,用的當然是毛子語:「嗨,艾琳娜。」她輕聲說。
艾琳娜猛地轉過頭,難以置信地看著她。這個表情很熟悉,自穿越過來後吳妤已經在很多人的臉上看到過。
這些年她閑得無聊專注啃各種語言,別說這些主流國家,就是一些聽過名字卻不知道在地球哪裏的小國的語言她也有所涉獵。
語言學精深下去浩瀚如海,同個語係尚能融會貫通,不同語係則又是天外來客般的挑戰。但學得多了,總能從完全不同的體係中總結出一些共同點來。
艾琳娜不可思議道:「你會——」
「——是的我會,」吳妤打斷她,「我有個問題,你為什麽不選自己國家的分站?」
一聽到這個話題,艾琳娜的臉上露出了厭惡的表情,她幾乎想也不想就說:「噢,你不會懂的,薩沙太噁心了,我不想與她同站。」
薩沙……薩沙·庫爾尼科娃?
這倒有趣的,俄蘿1號和俄蘿2號有矛盾不奇怪,奇怪的是居然當著第一次見麵的人就毫無顧忌地說出口,這倒讓人懷疑她們的關係是不是真的壞。
艾琳娜臉上的嫌棄是真實的,並不像傲嬌,也不像在談論隻是鬧了別扭的朋友。
吳妤覺得有趣,不料卻被艾琳娜反問:「你為什麽沒有選自己家門口的站?」
艾琳娜今年的兩站是楓葉站與法國站,相隔隻有半月。吳妤參加的兩站則是米國站和法國站。
好問題,吳妤想,我怎麽知道,又不是我選的。
今年原主不僅沒參加家門口的站,甚至也沒有選相對來說更近的毛俄站和日本站。
因為日記缺了最後一年,所以上賽季後來發生了什麽,今年的休賽期又發生了什麽,吳妤隻能從《冰上精靈》的小說中去猜。
然而她在閱讀時又把原主的部分跳過去了不少。
從新聞等資料中去查原主的過去,被妖魔化的成分又太多了。
或許她應該找個時間,和裏教練聊聊原主的事。
她笑了笑,輕鬆地回答艾琳娜:「和你一樣。」
艾琳娜秒get,臉上露出了又噁心又瞭然的神情:「我懂你,有的人你恨不得不與她出生在同一個國家。」
吳妤很驚訝,艾琳娜剛升組還沒有與席叢柔交手過,怎麽是這個反應?
小說裏,艾琳娜是總決賽初次遇上席大女主,又輸了之後才顯露出不與主角一條心的「反派的嘴臉」的。
看來,將小說劇情放大到四維世界,總有些邏輯還是要符合實際情況自然發展。
比如女主不等於錢財,不可能人人喜歡。
她與艾琳娜交談,沒想到另一邊的櫻木穀卻急了,她湊上來,神色嚴肅:「你們在說什麽?」
吳妤失笑,小女孩這麽直接?大和民族的含蓄性全然沒有啊。她告訴櫻木穀:「我們在聊選站。」
艾琳娜的表情更加驚異,如吃了一顆螺絲釘:「你還會日語?」
吳妤:「會呀,我還會——「
「——你們又在說什麽?」這次櫻木穀直接插入了她們的對話,和艾琳娜大眼瞪小眼。
艾琳娜曾在楓葉國訓練過大半年,英語相比平常的毛子要好得多,如果換了別的選手她應該會切換英語,但她知道櫻木穀的英語完全不行。
其實這倆在青少組交鋒兩年,彼此熟悉且較勁,但交流為零,主要是被語言的門檻擋了個十成十。
不過也慶幸兩人無法交流,否則以這倆的脾氣估計得變成兩隻鬥雞。
艾琳娜不理櫻木穀,又問吳妤:「你為什麽米國站不跳3lz,你發生什麽了嗎?」
一句話,櫻木穀聽懂了3lz幾個字,靈感上身,對著吳妤把這個問題用日語問了一遍。
吳妤哭笑不得,一個答案用兩種語言說了兩遍,往左邊,毛子語:「我有3lz。」往右邊,日語:「我有3lz。」