第129頁
[HP同人]hp春天的十七個瞬間 作者:韋太真 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「是啊,squidgy」,小天狼星的手指很長而有力,一枚一枚的指節非常分明,他俯身吻她,嚐得很細,「我想我的婚姻不是很失敗」。
「當然不」,多卡斯在換氣的間隙努力別過頭去講話,「我沒到要到別的人那裏去尋找愛的地步」。
小天狼星在她耳朵旁邊哈氣,然後把她摁在起居室的羊毛地毯上。多卡斯伸手到扶手椅上摸到了遙控,把電視關掉,「總覺得在這種時候搞這種事不好」,但他顯然不是在意這種事的人,所以繼續做下去了——沒有電視機作為背景音的時候裝著法式長窗的起居室就顯得很空曠,甚至可以聽見鳥在外麵露台的水罐邊起落時扇動翅膀的聲音——小天狼星的吻總是帶著掠奪的意味,涓滴不漏,每一寸呼吸裏都是他身上的雪鬆木香氣。
多卡斯躺在羊毛地板上,想自己身上的人是鮮活的,有力的,生機勃勃的,而不是冰冷的,躺在棺材裏的,這麽想的時候會覺得自己也活了起來,把腳邊的《預言家日報》踢開了一點,開始回應他。
【好望角】
霍格沃茨特快即將到站,十六歲的波利斯·布萊克從車窗上往外看,發現站台上父親由遠及近的身影邊上還邊站著一個陌生女人,皺了皺眉毛,他盯著看了一會兒。火車停下來,彌散的雪白蒸汽遮蔽住了車窗,等霧氣散去,他拎著行李跳下來的時候,就隻有父親一個人了。削瘦而高,黑色長髮,牛仔夾克牛仔褲,馬丁靴,裏麵是圓領t恤,雖然站台上穿麻瓜衣服的人不少,但是能像父親一樣看起來服帖奪目的,大概也沒幾個。
小天狼星·布萊克在他下來後的第一件事就是把行李接過去,揉了揉波利斯的鬈髮,給他遞上了家附近麵包店一個小時前新鮮出爐的肉桂卷,他不太開心的叫了聲「爸」。
「怎麽了,小狗?」小天狼星看起來很詫異。
「媽呢?」波利斯有點悶悶不樂。
「在開普敦,南大西洋上颳了三天雷暴了,門鑰匙、巫師輪渡、麻瓜飛機都過不來,她可能要等雷暴停了再想辦法」,多卡斯今年申請了三個月的南非考察,去收集南半球的星空數據,把女兒維嘉也帶走了。
「她都不來接我」,波利斯拆了紙袋,靠在月台的柱子上大口吞咽著肉桂卷。
小天狼星無奈的站在一邊看他,「我記得就這一次吧——以前她都來的」,和他站在一起。頭幾年他們還從麥金農夫婦那裏提早把維嘉接回來,抱著她和波利斯揮手,後來妹妹上小學了,就是他們三個一起去學校接她放學回家。
「媽是不是不喜歡我」,剛出爐的肉桂卷上裝飾著杏仁片,讓甜蜜而有香氣的麵包帶了一點苦味,波利斯盯著父親菸灰色的眼睛和濃密的眉毛,問出了這個想了很久的問題。
「怎麽會」,小天狼星好像聽到了一個天大的笑話,「你不會——想和你妹妹爭寵吧」,他皺了皺濃黑的眉毛,神色轉向嚴肅,「我希望我們沒有因為維嘉的出生而忽視你」。
「和妹妹沒關係」,波利斯聳了聳肩,他知道自己和父親的相像,他們長得非常像,英俊逼人,肩膀很寬,他稍微矮一點,更結實一點,小天狼星說這是屬於阿爾法德舅公的某些特徵。波利斯和母親的共同點大概就是那雙淺琥珀色的眼睛和打著鬈的黑髮,多卡斯的頭髮還是栗子色的,他很難在自己的身上找到屬於母親的痕跡,大部分親戚朋友都會說「你看起來和你父親一模一樣」,可能區別是他膚色淺一點。
小天狼星把胳膊遞給他,拎起行李箱,「好吧,我們去公園裏說,這裏人來人往的,不太方便」。的確,他的父親很惹眼,他可能也是,周圍的人都在看他們。
在初夏的公園和國王十字車站9又3/4站台的確是不一樣的,沒有熙熙攘攘的人流和唧唧喳喳的貓頭鷹,隻有寬闊的碎石路,高峻的橡木和草坪,輕微的風穿林而過,帶起一片沙沙聲。海德公園離他們家很近,波利斯小時候多卡斯就常帶他來,在草坪上讓他滾一個下午,玩玩烏鴉看看鬆鼠之類的。
「所以,是什麽事情,讓你會有這樣的想法呢?」小天狼星開了他的鳥籠,反正他們養的熱帶鳥到最後都會準確飛回溫暖的後院,在公園裏還讓它們呆在籠子裏總有點殘忍。
「她好像不是很愛我」,波利斯抓著肉桂卷的紙袋,外表鬆脆裏麵酥軟的麵包吃完了,他胃裏還是空落落的,現在家裏隻有他和父親兩個人,好像正好適合談論這樣的話題,「也不是太關心我」,他做了個手勢,「她不怎麽做家務,以前在麻瓜學校的時候,大部分時間也是你來帶我,我的大部分魔咒也都是你教的,寫得信也很短。雖然她挺了解我的」,這點波利斯不否認,「但是我不覺得,她愛我」,連他被麥格教授寫信告狀對她來說都不是什麽大事,她隻是讓他小心一點不要被抓到,小天狼星就完全不同,他把大量的時間花在波利斯身上,還經常嘲諷自己上司,對工作的態度是,「應該時不時地早點兒下班……多了解了解自己的兒子。」
「那你覺得愛你會是什麽樣的呢?」小天狼星好像聽到了什麽很有趣的事情,「像莉莉阿姨對哈利一樣嗎?」他的父親在諷刺人的時候喜歡學著那個人的口氣說話,「吃西藍花對身體有益,波利斯。你不許做這個,波利斯,你得做這個,波利斯。如果你再被費爾奇關禁閉,你今年暑假就沒有零花錢?」
「當然不」,多卡斯在換氣的間隙努力別過頭去講話,「我沒到要到別的人那裏去尋找愛的地步」。
小天狼星在她耳朵旁邊哈氣,然後把她摁在起居室的羊毛地毯上。多卡斯伸手到扶手椅上摸到了遙控,把電視關掉,「總覺得在這種時候搞這種事不好」,但他顯然不是在意這種事的人,所以繼續做下去了——沒有電視機作為背景音的時候裝著法式長窗的起居室就顯得很空曠,甚至可以聽見鳥在外麵露台的水罐邊起落時扇動翅膀的聲音——小天狼星的吻總是帶著掠奪的意味,涓滴不漏,每一寸呼吸裏都是他身上的雪鬆木香氣。
多卡斯躺在羊毛地板上,想自己身上的人是鮮活的,有力的,生機勃勃的,而不是冰冷的,躺在棺材裏的,這麽想的時候會覺得自己也活了起來,把腳邊的《預言家日報》踢開了一點,開始回應他。
【好望角】
霍格沃茨特快即將到站,十六歲的波利斯·布萊克從車窗上往外看,發現站台上父親由遠及近的身影邊上還邊站著一個陌生女人,皺了皺眉毛,他盯著看了一會兒。火車停下來,彌散的雪白蒸汽遮蔽住了車窗,等霧氣散去,他拎著行李跳下來的時候,就隻有父親一個人了。削瘦而高,黑色長髮,牛仔夾克牛仔褲,馬丁靴,裏麵是圓領t恤,雖然站台上穿麻瓜衣服的人不少,但是能像父親一樣看起來服帖奪目的,大概也沒幾個。
小天狼星·布萊克在他下來後的第一件事就是把行李接過去,揉了揉波利斯的鬈髮,給他遞上了家附近麵包店一個小時前新鮮出爐的肉桂卷,他不太開心的叫了聲「爸」。
「怎麽了,小狗?」小天狼星看起來很詫異。
「媽呢?」波利斯有點悶悶不樂。
「在開普敦,南大西洋上颳了三天雷暴了,門鑰匙、巫師輪渡、麻瓜飛機都過不來,她可能要等雷暴停了再想辦法」,多卡斯今年申請了三個月的南非考察,去收集南半球的星空數據,把女兒維嘉也帶走了。
「她都不來接我」,波利斯拆了紙袋,靠在月台的柱子上大口吞咽著肉桂卷。
小天狼星無奈的站在一邊看他,「我記得就這一次吧——以前她都來的」,和他站在一起。頭幾年他們還從麥金農夫婦那裏提早把維嘉接回來,抱著她和波利斯揮手,後來妹妹上小學了,就是他們三個一起去學校接她放學回家。
「媽是不是不喜歡我」,剛出爐的肉桂卷上裝飾著杏仁片,讓甜蜜而有香氣的麵包帶了一點苦味,波利斯盯著父親菸灰色的眼睛和濃密的眉毛,問出了這個想了很久的問題。
「怎麽會」,小天狼星好像聽到了一個天大的笑話,「你不會——想和你妹妹爭寵吧」,他皺了皺濃黑的眉毛,神色轉向嚴肅,「我希望我們沒有因為維嘉的出生而忽視你」。
「和妹妹沒關係」,波利斯聳了聳肩,他知道自己和父親的相像,他們長得非常像,英俊逼人,肩膀很寬,他稍微矮一點,更結實一點,小天狼星說這是屬於阿爾法德舅公的某些特徵。波利斯和母親的共同點大概就是那雙淺琥珀色的眼睛和打著鬈的黑髮,多卡斯的頭髮還是栗子色的,他很難在自己的身上找到屬於母親的痕跡,大部分親戚朋友都會說「你看起來和你父親一模一樣」,可能區別是他膚色淺一點。
小天狼星把胳膊遞給他,拎起行李箱,「好吧,我們去公園裏說,這裏人來人往的,不太方便」。的確,他的父親很惹眼,他可能也是,周圍的人都在看他們。
在初夏的公園和國王十字車站9又3/4站台的確是不一樣的,沒有熙熙攘攘的人流和唧唧喳喳的貓頭鷹,隻有寬闊的碎石路,高峻的橡木和草坪,輕微的風穿林而過,帶起一片沙沙聲。海德公園離他們家很近,波利斯小時候多卡斯就常帶他來,在草坪上讓他滾一個下午,玩玩烏鴉看看鬆鼠之類的。
「所以,是什麽事情,讓你會有這樣的想法呢?」小天狼星開了他的鳥籠,反正他們養的熱帶鳥到最後都會準確飛回溫暖的後院,在公園裏還讓它們呆在籠子裏總有點殘忍。
「她好像不是很愛我」,波利斯抓著肉桂卷的紙袋,外表鬆脆裏麵酥軟的麵包吃完了,他胃裏還是空落落的,現在家裏隻有他和父親兩個人,好像正好適合談論這樣的話題,「也不是太關心我」,他做了個手勢,「她不怎麽做家務,以前在麻瓜學校的時候,大部分時間也是你來帶我,我的大部分魔咒也都是你教的,寫得信也很短。雖然她挺了解我的」,這點波利斯不否認,「但是我不覺得,她愛我」,連他被麥格教授寫信告狀對她來說都不是什麽大事,她隻是讓他小心一點不要被抓到,小天狼星就完全不同,他把大量的時間花在波利斯身上,還經常嘲諷自己上司,對工作的態度是,「應該時不時地早點兒下班……多了解了解自己的兒子。」
「那你覺得愛你會是什麽樣的呢?」小天狼星好像聽到了什麽很有趣的事情,「像莉莉阿姨對哈利一樣嗎?」他的父親在諷刺人的時候喜歡學著那個人的口氣說話,「吃西藍花對身體有益,波利斯。你不許做這個,波利斯,你得做這個,波利斯。如果你再被費爾奇關禁閉,你今年暑假就沒有零花錢?」