**************
和洛再久的這一番溝通,更讓烏桃理解了導師的話,果然計算機的功夫是在實驗室外的,這本身就是一項應用科學,必須理論結合實際,同時也更加明白,為什麽計算機技術將成為將來的一項最關鍵技術,因為它可以和任何一門學科相結合,成為任何一個行業最強有力的輔助工具。
到了機場,和陳通等匯合後,一行五個人,趕赴日本。
這是烏桃第一次出國,不得不說,到了日本後,她是有些意外的,沒想到同一個地球上,日本的經濟發展這麽好,那是自己平時在電視裏和報紙上隻看畫麵不能感受到的。
陳通等人其實也是第一次到日本,難免有些興奮,不過大家想起自己的目標,要和日本人合作,要和他們談生意,還要從他們手中摳到利潤,一個個不免有些壓力。
大家抵達日本後,先過去了日本橫濱,在那裏順利地見到了日本公司負責人,簡單開了一個會議,一行人隻有一個懂日語的,其它都說英語,於是會議便出現了日語和英語交雜的情況,好在也能溝通。
日本方顯然對於他們的底層驅動程序還算滿意,但也要考慮到最終調試效果。
陳通和烏桃對視一眼,便也明白,最終的調試效果,就是他們的議價本錢。
於是接下來,整個團隊幾乎沒有任何異議,全身心投入到調試開發中。
本來在國內的工廠,他們已經調試過了,但是到了日本,和日本機器對接後,這才發現許多想法是根本經不起現實檢驗的,比如日本的文字處理機器都是熱轉印式,這種列印頭對紙張質量以及當時的室溫都有要求,室溫自不必說,中國大陸是沒辦法模仿日本溫度的,而紙張方麵,又要求高質量的紙帶,國內紙帶能不能達到這個要求,也根本無法保證,更不要說國內很多單位採用是蠟紙,這顯然不能支撐這種價格高昂的文字處理機器。
這個問題讓大家陷入了激烈的爭議中,有人認為可以讓中國人改變習慣,但是陳通和烏桃商量過後,堅決排除了這個方案。
要知道,在中國的各大單位,都是在用鉛字打字機,這種打字機配置的是蠟紙,而要讓他們將價值幾千塊甚至上萬的中文打字機推到各大單位,再讓他們擺脫原本廉價的蠟紙,全都改用高昂的列印紙,這幾乎不可能。
烏桃肯定地道:“肯定有些單位用得起,但那將極大地縮小市場規模,我們遠道而來,不是為了那幾家單位,而是希望中國絕大多數單位都能用上你們日本的中文印表機。我們可以接受一時的挫折,也可以接受付出更多開發代價,但是我們沒有辦法將昂貴的器材強硬地推向中國市場。”
烏桃這麽說的時候,在場的日本人全都看過去。
小姑娘也不過二十歲出頭,長得清秀姣好,但是說話斬釘截鐵的清脆。
大家麵麵相覷,其實都意識到,烏桃說得有道理。
於是日本方麵重新開會商議,兩天後,他們給出一個解決方案,重新為中國市場設計一款印表機器方案。
當這個總方針確認下來後,他們便嚐試著使用擊打式的印表機頭,同時商量好了一個大的開發框架,由三合公司來負責總體開發方案的設計,同而日本方麵則負責印表機芯和液晶顯示屏,用他們現有的硬體設計來做底層架構,同時為三合公司提供bios接口。
陳通和團體再三商議研討過,最後大家到底是同意了這個方案,這麽一來,雖然硬體底層需要日本支持,但是軟體架構屬於自己全權開發,也擁有自己的智慧財產權。
烏桃研究過後,道:“如果我們隻需要他們提供bios接口,減少和他們的交互和耦合,不會受製於人,一旦和他們的合作出現問題,那我們可以果斷地更換底層硬體供應商,不至於受製於人。”
陳通讚賞地看了她一眼:“我也是這麽想的,小日本精著呢,我們不指望討他們便宜,但是也絕對不能受製於人,哪一天不痛快了,咱就換!”
不過顯然,日本人也有日本人的打算,他們付出了努力,希望三合公司代替他們開拓中國市場,也希望自己的客戶群體更有黏性,於是在漫長苦悶的調試中,又伴隨著間歇的談判,一些接口細節,都要仔細確認,雙方仔細計算著,處處小心把關。
當這一切終於塵埃落定,已經是三周以後了。
對於後麵的價格談判過程,烏桃並沒參與,是陳通帶著同行的彭文元和日本人談的,她不知道怎麽談的,但最後談下來四百美金的進口價。
陳通對彭文元大加讚賞,說他是砍價的高手,一口氣把日本人的一千多美元降到了四百美元,這樣比東芝印表機便宜了一半。
聽到這個價格的時候,烏桃幾乎想拍案叫好:“從一千多美金直接回落到四百!”
陳通也有些激動:“這也是死磨出來的,能拿到這個價格,我們在中國印表機市場上,將狠狠地挑開一個口子!”
彭文元很有些得意:“在市場上,我們必須做到價格足夠低,隻比別人低一星半點是不行的,要讓用戶下大決心必須買我們的,而不是別人的,那就是要低,把價格壓低,咱就成功了!”
烏桃迅速地算著:“現在進口印表機價格在一萬左右,我們四百美金的進價,大概是不到一千元的成本,但是考慮到其它運營費用,以及我們的研發費用,後麵維護費用,我們可以把價格定在四千。”
和洛再久的這一番溝通,更讓烏桃理解了導師的話,果然計算機的功夫是在實驗室外的,這本身就是一項應用科學,必須理論結合實際,同時也更加明白,為什麽計算機技術將成為將來的一項最關鍵技術,因為它可以和任何一門學科相結合,成為任何一個行業最強有力的輔助工具。
到了機場,和陳通等匯合後,一行五個人,趕赴日本。
這是烏桃第一次出國,不得不說,到了日本後,她是有些意外的,沒想到同一個地球上,日本的經濟發展這麽好,那是自己平時在電視裏和報紙上隻看畫麵不能感受到的。
陳通等人其實也是第一次到日本,難免有些興奮,不過大家想起自己的目標,要和日本人合作,要和他們談生意,還要從他們手中摳到利潤,一個個不免有些壓力。
大家抵達日本後,先過去了日本橫濱,在那裏順利地見到了日本公司負責人,簡單開了一個會議,一行人隻有一個懂日語的,其它都說英語,於是會議便出現了日語和英語交雜的情況,好在也能溝通。
日本方顯然對於他們的底層驅動程序還算滿意,但也要考慮到最終調試效果。
陳通和烏桃對視一眼,便也明白,最終的調試效果,就是他們的議價本錢。
於是接下來,整個團隊幾乎沒有任何異議,全身心投入到調試開發中。
本來在國內的工廠,他們已經調試過了,但是到了日本,和日本機器對接後,這才發現許多想法是根本經不起現實檢驗的,比如日本的文字處理機器都是熱轉印式,這種列印頭對紙張質量以及當時的室溫都有要求,室溫自不必說,中國大陸是沒辦法模仿日本溫度的,而紙張方麵,又要求高質量的紙帶,國內紙帶能不能達到這個要求,也根本無法保證,更不要說國內很多單位採用是蠟紙,這顯然不能支撐這種價格高昂的文字處理機器。
這個問題讓大家陷入了激烈的爭議中,有人認為可以讓中國人改變習慣,但是陳通和烏桃商量過後,堅決排除了這個方案。
要知道,在中國的各大單位,都是在用鉛字打字機,這種打字機配置的是蠟紙,而要讓他們將價值幾千塊甚至上萬的中文打字機推到各大單位,再讓他們擺脫原本廉價的蠟紙,全都改用高昂的列印紙,這幾乎不可能。
烏桃肯定地道:“肯定有些單位用得起,但那將極大地縮小市場規模,我們遠道而來,不是為了那幾家單位,而是希望中國絕大多數單位都能用上你們日本的中文印表機。我們可以接受一時的挫折,也可以接受付出更多開發代價,但是我們沒有辦法將昂貴的器材強硬地推向中國市場。”
烏桃這麽說的時候,在場的日本人全都看過去。
小姑娘也不過二十歲出頭,長得清秀姣好,但是說話斬釘截鐵的清脆。
大家麵麵相覷,其實都意識到,烏桃說得有道理。
於是日本方麵重新開會商議,兩天後,他們給出一個解決方案,重新為中國市場設計一款印表機器方案。
當這個總方針確認下來後,他們便嚐試著使用擊打式的印表機頭,同時商量好了一個大的開發框架,由三合公司來負責總體開發方案的設計,同而日本方麵則負責印表機芯和液晶顯示屏,用他們現有的硬體設計來做底層架構,同時為三合公司提供bios接口。
陳通和團體再三商議研討過,最後大家到底是同意了這個方案,這麽一來,雖然硬體底層需要日本支持,但是軟體架構屬於自己全權開發,也擁有自己的智慧財產權。
烏桃研究過後,道:“如果我們隻需要他們提供bios接口,減少和他們的交互和耦合,不會受製於人,一旦和他們的合作出現問題,那我們可以果斷地更換底層硬體供應商,不至於受製於人。”
陳通讚賞地看了她一眼:“我也是這麽想的,小日本精著呢,我們不指望討他們便宜,但是也絕對不能受製於人,哪一天不痛快了,咱就換!”
不過顯然,日本人也有日本人的打算,他們付出了努力,希望三合公司代替他們開拓中國市場,也希望自己的客戶群體更有黏性,於是在漫長苦悶的調試中,又伴隨著間歇的談判,一些接口細節,都要仔細確認,雙方仔細計算著,處處小心把關。
當這一切終於塵埃落定,已經是三周以後了。
對於後麵的價格談判過程,烏桃並沒參與,是陳通帶著同行的彭文元和日本人談的,她不知道怎麽談的,但最後談下來四百美金的進口價。
陳通對彭文元大加讚賞,說他是砍價的高手,一口氣把日本人的一千多美元降到了四百美元,這樣比東芝印表機便宜了一半。
聽到這個價格的時候,烏桃幾乎想拍案叫好:“從一千多美金直接回落到四百!”
陳通也有些激動:“這也是死磨出來的,能拿到這個價格,我們在中國印表機市場上,將狠狠地挑開一個口子!”
彭文元很有些得意:“在市場上,我們必須做到價格足夠低,隻比別人低一星半點是不行的,要讓用戶下大決心必須買我們的,而不是別人的,那就是要低,把價格壓低,咱就成功了!”
烏桃迅速地算著:“現在進口印表機價格在一萬左右,我們四百美金的進價,大概是不到一千元的成本,但是考慮到其它運營費用,以及我們的研發費用,後麵維護費用,我們可以把價格定在四千。”