第97頁
[HP同人]教授,請還債 作者:顧青銅 投票推薦 加入書簽 留言反饋
不過一位內部人士證實,這些措施包括一些防禦魔法和咒語、一係列破解咒和一支專門派去保護霍格沃茨學校的傲羅小分隊。
新任部長堅決保證學生安全的立場似乎使大多數人消除了疑慮。
奧古斯塔隆巴頓夫人說:「我的孫子納威——他碰巧是哈利波特的一個好朋友,六月份曾在部裏與哈利一起並肩抗擊食死徒,而且——」
這篇報導的其他內容都被一隻放在上麵的大鳥籠遮住了。
鳥籠裏關著一隻氣派非凡的雪白色貓頭鷹。它那雙琥珀色的眼睛威嚴地掃視著屋子,腦袋不時地轉動一下,望望正在酣睡的主人。
有一兩次它還不耐煩地磕磕嘴巴,發出哢噠哢噠的聲音,可是哈利睡得太沉了,根本聽不見。
屋子中間放著一隻大箱子,蓋子開著,似乎在期待著什麽,但裏麵幾乎是空的,隻有箱底稀稀落落地扔著一些糖果、舊內衣、空墨水瓶和破羽毛筆。
箱子旁邊的地板上有一本紫色的小冊子,上麵印著醒目的文字:魔法部授權出版保護你家和家人不受黑魔法侵害目前巫師界受到一個自稱食死徒的組織的威脅。
遵守下列簡單的安全準則將有助於保護您自己、您的家人和您的住宅免遭襲擊。
1、不要獨自離家。2、夜晚需要格外小心。外出盡可能在天黑前趕回。
3、檢查住宅周圍的安全防備,確保全家人都知道一些緊急措施,如使用鐵甲咒、幻身咒等,家中未成年的孩子則需學會隨從顯形。
4、與親朋好友商定安全暗號,以識破食死徒利用複方湯劑假冒他人(見第2頁)。
5、若察覺某位家庭成員、同事、朋友或鄰居行為異常,請立即與魔法法律執行隊聯繫。
他們可能已被施了奪魂咒(見第4頁)。6、如若黑魔標記出現在任何住宅或建築物上,千萬不要進入,立即與傲羅辦公室聯繫。
7、未經證實的消息說,食死徒現在可能使用陰屍(見第10頁)
若看見或遭遇陰屍,請即時向魔法部報告。哈利在睡夢中哼了哼,臉頰順著窗戶往下滑了一兩寸,眼鏡歪得更厲害了,但是他沒有醒。
哈利幾年前修好的一隻鬧鍾在窗台上滴答滴答地走著,時間是十一點差一分。
鬧鍾旁邊,哈利鬆開的手裏有一張羊皮紙,上麵用細長的、歪向一邊的筆跡寫著一些字。
這封信三天前被送來後,哈利經常拿出來看,剛送來時羊皮紙卷得緊緊的,現在已經平平展展了。
親愛的哈利:如果你方便的話,我將在本星期五夜裏十一點到女貞路4號來接你去陋居,他們邀請你在那裏度過暑假剩餘的日子。
另外,我在去陋居的路上要辦一件事,若能得到你的協助我將非常高興。
詳情見麵時談。請將回信託這隻貓頭鷹捎回。星期五見。你最忠實的阿不思鄧布利多。
信的內容哈利已經記得滾瓜爛熟,但自從晚上七點坐在臥室的窗戶旁(這裏能清楚地看見女貞路的兩個路口)之後,他還是每過幾分鍾就忍不住偷偷再朝它撇上幾眼。
他知道沒有必要反覆地看鄧布利多的信。哈利已經按照要求,把他肯定的回答讓那隻送信的貓頭鷹捎了回去。
他眼下能做的隻有等待:不管鄧布利多來還是不來。
可是哈利沒有收拾行李。剛在德思禮家住了兩個星期就要被解救出去,這件事太美妙了,不像是真的。
他怎麽也擺脫不了心頭的疑慮,總覺得會有什麽地方出差錯——
他給鄧布利多的回信送到別處去了,鄧布利多被耽擱了、不能來接他了,或者那封信根本不是鄧布利多寫來的,而是一個玩笑、惡作劇或陷阱。
如果高高興興地收拾好行李,到頭來大失所望,還要把東西一件件地從箱子裏再拿出來,哈利肯定會受不了的。
對於可能到來的旅行,他惟一的舉動就是把他那隻雪白的貓頭鷹海德薇牢牢地關在籠子裏。
鬧鍾的分針指向了十二,幾乎就在同時,窗外的路燈突然滅了。
這突如其來的黑暗像鬧鈴一樣把哈利驚醒了。他趕緊扶正了眼鏡,把貼在玻璃上的麵頰移開,而把鼻子貼在了窗戶上,眯起眼睛看著下麵的人行道。一個身穿長鬥篷的高高身影正順著花園小路走來。
哈利像遭到電擊一樣騰地跳了起來,帶翻了椅子。他開始把地板上夠得著的東西胡亂地全部抓起來扔進箱子。
他剛把一套長袍、兩本魔法書和一包脆餅從房間那頭扔過來,門鈴就響了。
樓下的客廳裏傳來弗農姨父的喊聲:「真見鬼,這麽晚了誰在叫門?」
第75章 蘋果攻勢6
哈利僵在了那裏,一手拿著黃銅望遠鏡,一手拎著一雙運動鞋。
他完全忘記了告訴德思禮一家鄧布利多可能會來。他覺得又緊張又好笑,趕緊從箱子上翻過去,擰開臥室的門,正好聽見一個低沉的聲音說:「晚上好。想必你就是德思禮先生吧。我相信哈利一定對你說過我要來接他,是不是?」
哈利一步兩級地衝下樓梯,在離樓底還有幾級時猛地剎住腳步,長期以來的經驗告訴他,任何時候都要盡量與姨父保持距離,別讓姨父的手臂夠著他。
門口站著一個瘦高個子的男人,銀白色的頭髮和鬍子一直垂到腰際。
新任部長堅決保證學生安全的立場似乎使大多數人消除了疑慮。
奧古斯塔隆巴頓夫人說:「我的孫子納威——他碰巧是哈利波特的一個好朋友,六月份曾在部裏與哈利一起並肩抗擊食死徒,而且——」
這篇報導的其他內容都被一隻放在上麵的大鳥籠遮住了。
鳥籠裏關著一隻氣派非凡的雪白色貓頭鷹。它那雙琥珀色的眼睛威嚴地掃視著屋子,腦袋不時地轉動一下,望望正在酣睡的主人。
有一兩次它還不耐煩地磕磕嘴巴,發出哢噠哢噠的聲音,可是哈利睡得太沉了,根本聽不見。
屋子中間放著一隻大箱子,蓋子開著,似乎在期待著什麽,但裏麵幾乎是空的,隻有箱底稀稀落落地扔著一些糖果、舊內衣、空墨水瓶和破羽毛筆。
箱子旁邊的地板上有一本紫色的小冊子,上麵印著醒目的文字:魔法部授權出版保護你家和家人不受黑魔法侵害目前巫師界受到一個自稱食死徒的組織的威脅。
遵守下列簡單的安全準則將有助於保護您自己、您的家人和您的住宅免遭襲擊。
1、不要獨自離家。2、夜晚需要格外小心。外出盡可能在天黑前趕回。
3、檢查住宅周圍的安全防備,確保全家人都知道一些緊急措施,如使用鐵甲咒、幻身咒等,家中未成年的孩子則需學會隨從顯形。
4、與親朋好友商定安全暗號,以識破食死徒利用複方湯劑假冒他人(見第2頁)。
5、若察覺某位家庭成員、同事、朋友或鄰居行為異常,請立即與魔法法律執行隊聯繫。
他們可能已被施了奪魂咒(見第4頁)。6、如若黑魔標記出現在任何住宅或建築物上,千萬不要進入,立即與傲羅辦公室聯繫。
7、未經證實的消息說,食死徒現在可能使用陰屍(見第10頁)
若看見或遭遇陰屍,請即時向魔法部報告。哈利在睡夢中哼了哼,臉頰順著窗戶往下滑了一兩寸,眼鏡歪得更厲害了,但是他沒有醒。
哈利幾年前修好的一隻鬧鍾在窗台上滴答滴答地走著,時間是十一點差一分。
鬧鍾旁邊,哈利鬆開的手裏有一張羊皮紙,上麵用細長的、歪向一邊的筆跡寫著一些字。
這封信三天前被送來後,哈利經常拿出來看,剛送來時羊皮紙卷得緊緊的,現在已經平平展展了。
親愛的哈利:如果你方便的話,我將在本星期五夜裏十一點到女貞路4號來接你去陋居,他們邀請你在那裏度過暑假剩餘的日子。
另外,我在去陋居的路上要辦一件事,若能得到你的協助我將非常高興。
詳情見麵時談。請將回信託這隻貓頭鷹捎回。星期五見。你最忠實的阿不思鄧布利多。
信的內容哈利已經記得滾瓜爛熟,但自從晚上七點坐在臥室的窗戶旁(這裏能清楚地看見女貞路的兩個路口)之後,他還是每過幾分鍾就忍不住偷偷再朝它撇上幾眼。
他知道沒有必要反覆地看鄧布利多的信。哈利已經按照要求,把他肯定的回答讓那隻送信的貓頭鷹捎了回去。
他眼下能做的隻有等待:不管鄧布利多來還是不來。
可是哈利沒有收拾行李。剛在德思禮家住了兩個星期就要被解救出去,這件事太美妙了,不像是真的。
他怎麽也擺脫不了心頭的疑慮,總覺得會有什麽地方出差錯——
他給鄧布利多的回信送到別處去了,鄧布利多被耽擱了、不能來接他了,或者那封信根本不是鄧布利多寫來的,而是一個玩笑、惡作劇或陷阱。
如果高高興興地收拾好行李,到頭來大失所望,還要把東西一件件地從箱子裏再拿出來,哈利肯定會受不了的。
對於可能到來的旅行,他惟一的舉動就是把他那隻雪白的貓頭鷹海德薇牢牢地關在籠子裏。
鬧鍾的分針指向了十二,幾乎就在同時,窗外的路燈突然滅了。
這突如其來的黑暗像鬧鈴一樣把哈利驚醒了。他趕緊扶正了眼鏡,把貼在玻璃上的麵頰移開,而把鼻子貼在了窗戶上,眯起眼睛看著下麵的人行道。一個身穿長鬥篷的高高身影正順著花園小路走來。
哈利像遭到電擊一樣騰地跳了起來,帶翻了椅子。他開始把地板上夠得著的東西胡亂地全部抓起來扔進箱子。
他剛把一套長袍、兩本魔法書和一包脆餅從房間那頭扔過來,門鈴就響了。
樓下的客廳裏傳來弗農姨父的喊聲:「真見鬼,這麽晚了誰在叫門?」
第75章 蘋果攻勢6
哈利僵在了那裏,一手拿著黃銅望遠鏡,一手拎著一雙運動鞋。
他完全忘記了告訴德思禮一家鄧布利多可能會來。他覺得又緊張又好笑,趕緊從箱子上翻過去,擰開臥室的門,正好聽見一個低沉的聲音說:「晚上好。想必你就是德思禮先生吧。我相信哈利一定對你說過我要來接他,是不是?」
哈利一步兩級地衝下樓梯,在離樓底還有幾級時猛地剎住腳步,長期以來的經驗告訴他,任何時候都要盡量與姨父保持距離,別讓姨父的手臂夠著他。
門口站著一個瘦高個子的男人,銀白色的頭髮和鬍子一直垂到腰際。