第95頁
[綜名著]我當男裝大佬的那些年 作者:周入江 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「好的。」梅洛迪點了點頭,離開辦公室忍不住再次看了一眼老闆稜角分明的臉龐。
寄秋把身子靠在椅背上,雙手揉了揉太陽穴,埃爾維斯?海德的臉她自己看了都要變成水仙花,更別提別人眼中看到的形象。
『太惹眼的臉反而造成太多的不便了。』
至少在查案上麵沒有任何優勢,無論在哪裏都是焦點。
『下次讓巴頓帶一些偽裝的材料吧。』寄秋沒想到福爾摩斯交給她的身形偽裝技巧終於能用到了。
西格莉德?加裏的身高跟普通女性差不多,每次隻需要偽裝一下臉,好幾次她都打扮成流浪兒來查找線索。
但埃爾維斯?海德身形跟男性無異,再加上貴族生活從小就培養的一舉一動,即使裝成流浪漢,也像落魄的小貴族。
第80章
寄秋看著巴頓調查回來的消息,眉頭緊鎖。戴維?希爾達意外墜馬事故並沒有喬治安娜當初說的那麽簡單。
死亡後,入殮師在他體內發現大量的酒精,但根據戴維..希爾達的朋友所說,他已經戒酒兩年了。
『要不是最近死了那麽多人,絕對不可能是照著意外死亡結案。』寄秋心裏默念道。
從巴頓調查的情報來看,戴維?希爾達為人寬厚,是一位很和善的鄉紳,跟另外二十九位受害者一樣,共同點都是沒有仇家,連發生口角的人都甚少。
翻看著一位又一位受害者,寄秋感覺倫敦出了一個「莫裏亞蒂」,單憑一個人的話,是無法在這麽短時間內在不同地點用不同方式去殺人。
一定是有人在背後操縱大局,像是犯罪網上的蜘蛛一樣,監視著倫敦。
她感受到自己血液在沸騰,這種興奮感已經很久沒有過了,跟著別人查案,哪有自己抓到罪犯那麽有成就感。
『該從哪裏查起來呢?』
「多謝。」寄秋從一位老婦人手裏接過一杯熱騰騰的紅茶,她抬眼看了一下滿頭銀髮,但精神很好的老太太。
「您曾經在威弗爾家當傭人嗎?」
上輩子靠著一張人畜無害的臉,這輩子靠著一張俊美無雙的臉,寄秋從未受過冷待,尤其是她很清楚對什麽人用什麽態度。
「是的,先生。」老婦人挪動了一下胖胖的身子,坐在單人沙發上,「不過我隻在威弗爾家當過短期的幫工。您是知道的,他們家一向用自己從小培養的僕人。」
「我有所耳聞,您可以講講您知道的事情嗎?即使是一些生活中微不足道的小事也可以。」
寄秋輕輕吹了一下杯中的熱茶,威弗爾家兩位主人的死亡,僕人們跑的跑,散的散。
她所能找到最近的證人隻有眼前這位老婦人,海蒂?布朗,曾在威弗爾家當過三年的女僕,在威弗爾夫人逝世前一個月辭去這份工作回到鄉下幹起了養殖業。
「我知道的不多。」海蒂?布朗揉了一下渾濁的眼睛,「不過,威弗爾夫人真的是一位很善良的夫人,我從沒見過比她更好的人了。有一次,我因為處理年久失修的柵欄割破
了手,第二天身體開始發熱。威弗爾家的管家要把我趕出去,但被威弗爾夫人撞見了,她堅持要把我留下,並且請了醫生為我治病。要不然我無法站在這裏同您講話哩。」
「這麽說來,威弗爾家的男女主人都很善良熱心,我從很多人那裏聽說,威弗爾先生是一位很體恤下屬的上司。」寄秋笑了笑,低頭喝了一口茶。
「我並不這麽認為的,先生。」海蒂?布朗搖了搖頭,「在我眼裏,威弗爾先生可不是什麽善茬。」
「嗯?」寄秋咂了咂嘴,茶有點苦,口腔裏都有一種苦澀的味道。
「他是一個很暴躁的人。」海蒂?布朗頓了頓繼續說道,「我撞見過很多回,威弗爾先生把在外麵受的氣發泄在家裏。」
「光是打掃他摔的瓷器我已經打掃了很多回,威弗爾先生發起火來,總會殃及無辜。」
「殃及無辜?」寄秋抓住這個詞語。
「有次管家被他丟的花瓶砸到了腦袋,出了很多血。」海蒂?布朗無奈地搖了搖腦袋,「幸好管家當時躲閃及時,但也休養了一個月才把傷口養好。」
「真是一位暴躁的先生呢。」寄秋喝了一口茶,繼續詢問,「那他有沒有把這種壞脾氣發泄到威弗爾夫人身上?」
「這個我無法給您肯定的答覆。」海蒂?布朗抿了一下嘴唇,「威弗爾先生和威弗爾夫人很恩愛,他對自己的妻子從來都是有求必應。我不是威弗爾夫人的貼身女僕,很少看到兩個相處的樣子。」
「感謝您給出的信息。」寄秋把手裏的茶杯一飲而盡,站起身來做出告別的姿態。
「我願意配合您的工作,警探先生。」海蒂?布朗也起身送寄秋離開,「恐怕我的證明沒有什麽價值,這些東西隻要是一個威弗爾家的僕人都知道。」
「怎麽會呢,布朗夫人。」寄秋摸了摸胸口的警章,感謝現在編號很容易偽造,再加上一身警局出產的衣服,即使是在蘇格蘭場晃一圈也看不出異常。
『海蒂?布朗證詞很公正,沒有任何誤導的地方。帶有感情色彩的證詞很容易把案件帶偏。』
同時也推翻了調查報告中,約翰?威弗爾的人設了。
第81章
就在寄秋剛剛整理好戴維?威弗爾的案件線索,埃吉奧的電報再一次寄到了報社。
寄秋把身子靠在椅背上,雙手揉了揉太陽穴,埃爾維斯?海德的臉她自己看了都要變成水仙花,更別提別人眼中看到的形象。
『太惹眼的臉反而造成太多的不便了。』
至少在查案上麵沒有任何優勢,無論在哪裏都是焦點。
『下次讓巴頓帶一些偽裝的材料吧。』寄秋沒想到福爾摩斯交給她的身形偽裝技巧終於能用到了。
西格莉德?加裏的身高跟普通女性差不多,每次隻需要偽裝一下臉,好幾次她都打扮成流浪兒來查找線索。
但埃爾維斯?海德身形跟男性無異,再加上貴族生活從小就培養的一舉一動,即使裝成流浪漢,也像落魄的小貴族。
第80章
寄秋看著巴頓調查回來的消息,眉頭緊鎖。戴維?希爾達意外墜馬事故並沒有喬治安娜當初說的那麽簡單。
死亡後,入殮師在他體內發現大量的酒精,但根據戴維..希爾達的朋友所說,他已經戒酒兩年了。
『要不是最近死了那麽多人,絕對不可能是照著意外死亡結案。』寄秋心裏默念道。
從巴頓調查的情報來看,戴維?希爾達為人寬厚,是一位很和善的鄉紳,跟另外二十九位受害者一樣,共同點都是沒有仇家,連發生口角的人都甚少。
翻看著一位又一位受害者,寄秋感覺倫敦出了一個「莫裏亞蒂」,單憑一個人的話,是無法在這麽短時間內在不同地點用不同方式去殺人。
一定是有人在背後操縱大局,像是犯罪網上的蜘蛛一樣,監視著倫敦。
她感受到自己血液在沸騰,這種興奮感已經很久沒有過了,跟著別人查案,哪有自己抓到罪犯那麽有成就感。
『該從哪裏查起來呢?』
「多謝。」寄秋從一位老婦人手裏接過一杯熱騰騰的紅茶,她抬眼看了一下滿頭銀髮,但精神很好的老太太。
「您曾經在威弗爾家當傭人嗎?」
上輩子靠著一張人畜無害的臉,這輩子靠著一張俊美無雙的臉,寄秋從未受過冷待,尤其是她很清楚對什麽人用什麽態度。
「是的,先生。」老婦人挪動了一下胖胖的身子,坐在單人沙發上,「不過我隻在威弗爾家當過短期的幫工。您是知道的,他們家一向用自己從小培養的僕人。」
「我有所耳聞,您可以講講您知道的事情嗎?即使是一些生活中微不足道的小事也可以。」
寄秋輕輕吹了一下杯中的熱茶,威弗爾家兩位主人的死亡,僕人們跑的跑,散的散。
她所能找到最近的證人隻有眼前這位老婦人,海蒂?布朗,曾在威弗爾家當過三年的女僕,在威弗爾夫人逝世前一個月辭去這份工作回到鄉下幹起了養殖業。
「我知道的不多。」海蒂?布朗揉了一下渾濁的眼睛,「不過,威弗爾夫人真的是一位很善良的夫人,我從沒見過比她更好的人了。有一次,我因為處理年久失修的柵欄割破
了手,第二天身體開始發熱。威弗爾家的管家要把我趕出去,但被威弗爾夫人撞見了,她堅持要把我留下,並且請了醫生為我治病。要不然我無法站在這裏同您講話哩。」
「這麽說來,威弗爾家的男女主人都很善良熱心,我從很多人那裏聽說,威弗爾先生是一位很體恤下屬的上司。」寄秋笑了笑,低頭喝了一口茶。
「我並不這麽認為的,先生。」海蒂?布朗搖了搖頭,「在我眼裏,威弗爾先生可不是什麽善茬。」
「嗯?」寄秋咂了咂嘴,茶有點苦,口腔裏都有一種苦澀的味道。
「他是一個很暴躁的人。」海蒂?布朗頓了頓繼續說道,「我撞見過很多回,威弗爾先生把在外麵受的氣發泄在家裏。」
「光是打掃他摔的瓷器我已經打掃了很多回,威弗爾先生發起火來,總會殃及無辜。」
「殃及無辜?」寄秋抓住這個詞語。
「有次管家被他丟的花瓶砸到了腦袋,出了很多血。」海蒂?布朗無奈地搖了搖腦袋,「幸好管家當時躲閃及時,但也休養了一個月才把傷口養好。」
「真是一位暴躁的先生呢。」寄秋喝了一口茶,繼續詢問,「那他有沒有把這種壞脾氣發泄到威弗爾夫人身上?」
「這個我無法給您肯定的答覆。」海蒂?布朗抿了一下嘴唇,「威弗爾先生和威弗爾夫人很恩愛,他對自己的妻子從來都是有求必應。我不是威弗爾夫人的貼身女僕,很少看到兩個相處的樣子。」
「感謝您給出的信息。」寄秋把手裏的茶杯一飲而盡,站起身來做出告別的姿態。
「我願意配合您的工作,警探先生。」海蒂?布朗也起身送寄秋離開,「恐怕我的證明沒有什麽價值,這些東西隻要是一個威弗爾家的僕人都知道。」
「怎麽會呢,布朗夫人。」寄秋摸了摸胸口的警章,感謝現在編號很容易偽造,再加上一身警局出產的衣服,即使是在蘇格蘭場晃一圈也看不出異常。
『海蒂?布朗證詞很公正,沒有任何誤導的地方。帶有感情色彩的證詞很容易把案件帶偏。』
同時也推翻了調查報告中,約翰?威弗爾的人設了。
第81章
就在寄秋剛剛整理好戴維?威弗爾的案件線索,埃吉奧的電報再一次寄到了報社。