第19頁
[綜名著]我當男裝大佬的那些年 作者:周入江 投票推薦 加入書簽 留言反饋
伯爵夫人辦事的速度比她想像的還要快。報紙上還講述了抓捕過程,蘇格蘭場警員闖進去的時候,孤兒院院長正把魔爪伸向一個十歲的女童。
一時間好幾個人同時都目睹,證據確鑿,沒有基本的詢問就被拷走。
她隱隱約約感覺自身身上一輕,渾身舒爽。知道自己完全掌握這具身體,她知道時不時晚上做夢夢到孤兒院的片段不會再困擾她了。
這次的案件定罪的比霍克利還快,送上絞刑架的日期都已經決定了。
畢竟這次倫敦人民的憤怒比以往還要強烈,尤其是被霍克利愚弄的怒火還沒熄滅,大家統一把矛頭地準這個板上釘釘的囚犯。
華生搬出了221b,寄秋覺得空間一下子變大了很多。
有點懷戀當初一起聚集在客廳討論案件的日子,華生有一顆冒險的心,但心裏對家和
家人充滿憧憬。跟她和福爾摩斯是完全不同的人。
「好無聊啊。」寄秋伸直雙腿躺在沙發上望著雕花的天花板,如果是一位正常的倫敦男士目睹她現在的姿勢,一定大驚失色。
然而坐在她旁邊的福爾摩斯,把禮儀規矩視若無物的人,郝德森太太出門訪友,更沒有人約束寄秋一點也不淑女的舉動。
顯然旁邊的福爾摩斯也是一樣,如果不是寄秋把他藏起來的某種溶液和菸絲扔進火爐裏,現在大偵探手臂應該布滿了針孔,或者抽起菸鬥來緩解焦慮。
不知從什麽時候起,寄秋發現自己無論藏在哪裏都能被找到,她每次挖掘出來之後就直接仍就燃燒的爐子裏,讓福爾摩斯目睹火舌吞噬著他的「良藥」。
「加裏,我很後悔同意華生讓你留下。」福爾摩斯幽幽的嘆了一口氣。
「噢~」忍受了兩天鋸木頭一樣的小提琴魔音灌耳,寄秋對偵探先生愛理不理,最初的偶像濾鏡稀裏嘩啦碎了一地,她真傻,真的,沒有華生的福爾摩斯熊起來誰都管不住,早知道就不送戒指過去,說不定華生還能多待幾天。
幾條街外的華生打了兩個噴嚏,引來了瑪麗擔憂地注視,正同新婚妻子米裏調油的醫生安撫地笑了笑,「親愛的,我是個醫生。如果身體不適自己會察覺到的。剛剛隻是吸進了灰塵。」
第13章
華生結婚後把自己所有精力都投入建設自己的小家中,很少來到221b了。
寄秋便代替華生擔當了福爾摩斯的記錄員,不過她永遠不會像華生那樣能把整個案件精彩的呈現在大家眼前,每次都是幹巴巴地隻記錄了有用的線索。
但好在福爾摩斯還算滿意,他甚至覺得華生花費那麽多的修飾詞影響了他對案件思路的觀感。
她開始了每天貝克街和福爾摩斯鬥智鬥勇的日常,為了讓這位大偵探少服用一大堆□□,寄秋想盡了一切辦法。
雖然她知道福爾摩斯可能活到鄉下養蜜蜂的年紀,但是骨子裏對那些能讓大偵探充滿幹勁的小東西反感至極。
「福爾摩斯先生,下一個委託如果我先於你完成。那麽接下來半個月你必須好好吃飯好好睡覺!」
寄秋把福爾摩斯手中的菸鬥拿走,往他手裏塞了一把奶糖。
連著好幾天客廳都是煙霧繚繞,她的忍耐度已經降到最低。
「華生就不會管這些。」福爾摩斯麵無表情地捏了捏鼻根,語氣甚至還透露出一絲不符合人設的可憐意味。
「華生是華生,你要知道你現在的舍友是我,福爾摩斯先生。」寄秋擠出一個微笑。
真正的福爾摩斯如同書中寫的那樣,厭惡社會上繁文縟節,嚴謹刻板,有著令人感嘆、聰明冷靜的大腦。
但通過日常相處,寄秋發現偵探先生心思細膩,可以完美地扮演一位讓陌生人迅速拉近好感的人,然而這一切都是為了獲得有用的情報。
寄秋雙腿盤在沙發上,翻看著一個小時前送來的粉色信封,裏麵夾著一張厚厚的便條。
是一場預約委託,信中慎重的寫下這件事很重要,甚至扯上了歐洲皇室。
「神神秘秘的。」寄秋顛了顛僅僅一張就有重量的紙張,她第一次見到這麽好的紙。
「用你最近學的,分析一下。」福爾摩斯把下巴放在交叉的雙手上,灰色的眼睛難得來了精神。
「不是英國出產的紙張吧。」寄秋靠著光亮折射,紙裏麵有著複雜的紋理,還植入了製造者的名字。
平常這種紙都很做成精美的書籤,哪像這張紙的主人用來當信紙用,不愧是皇室產出。她
把紙中的字母提取出來寫在一張紙上,『egloweglonitz』這個單詞在腦海裏過了一遍,一無所獲,把便條遞給福爾摩斯,「不要指望一個僅僅學了兩個月的人能給出來源地。」
「這是德語。」福爾摩斯從書架上取下一本棕色的大厚書翻了翻,「波希米亞製造。」
寄秋甘拜下風,這種她是真的想不到,尤其是在痕跡學這一點,她和福爾摩斯的水平是天差地別。
「福爾摩斯,我很鍾愛你那顆大腦。」寄秋無意識地說出了心裏話。
要是旁人聽見,沒準就把她定位變態殺手,但福爾摩斯隻是譏諷地把她剩下的話堵住,「可惜你沒有。」
「福爾摩斯!」
「華生。」福爾摩斯把目光從書中抬起來,冷靜地看著自己炸毛的助手。
一時間好幾個人同時都目睹,證據確鑿,沒有基本的詢問就被拷走。
她隱隱約約感覺自身身上一輕,渾身舒爽。知道自己完全掌握這具身體,她知道時不時晚上做夢夢到孤兒院的片段不會再困擾她了。
這次的案件定罪的比霍克利還快,送上絞刑架的日期都已經決定了。
畢竟這次倫敦人民的憤怒比以往還要強烈,尤其是被霍克利愚弄的怒火還沒熄滅,大家統一把矛頭地準這個板上釘釘的囚犯。
華生搬出了221b,寄秋覺得空間一下子變大了很多。
有點懷戀當初一起聚集在客廳討論案件的日子,華生有一顆冒險的心,但心裏對家和
家人充滿憧憬。跟她和福爾摩斯是完全不同的人。
「好無聊啊。」寄秋伸直雙腿躺在沙發上望著雕花的天花板,如果是一位正常的倫敦男士目睹她現在的姿勢,一定大驚失色。
然而坐在她旁邊的福爾摩斯,把禮儀規矩視若無物的人,郝德森太太出門訪友,更沒有人約束寄秋一點也不淑女的舉動。
顯然旁邊的福爾摩斯也是一樣,如果不是寄秋把他藏起來的某種溶液和菸絲扔進火爐裏,現在大偵探手臂應該布滿了針孔,或者抽起菸鬥來緩解焦慮。
不知從什麽時候起,寄秋發現自己無論藏在哪裏都能被找到,她每次挖掘出來之後就直接仍就燃燒的爐子裏,讓福爾摩斯目睹火舌吞噬著他的「良藥」。
「加裏,我很後悔同意華生讓你留下。」福爾摩斯幽幽的嘆了一口氣。
「噢~」忍受了兩天鋸木頭一樣的小提琴魔音灌耳,寄秋對偵探先生愛理不理,最初的偶像濾鏡稀裏嘩啦碎了一地,她真傻,真的,沒有華生的福爾摩斯熊起來誰都管不住,早知道就不送戒指過去,說不定華生還能多待幾天。
幾條街外的華生打了兩個噴嚏,引來了瑪麗擔憂地注視,正同新婚妻子米裏調油的醫生安撫地笑了笑,「親愛的,我是個醫生。如果身體不適自己會察覺到的。剛剛隻是吸進了灰塵。」
第13章
華生結婚後把自己所有精力都投入建設自己的小家中,很少來到221b了。
寄秋便代替華生擔當了福爾摩斯的記錄員,不過她永遠不會像華生那樣能把整個案件精彩的呈現在大家眼前,每次都是幹巴巴地隻記錄了有用的線索。
但好在福爾摩斯還算滿意,他甚至覺得華生花費那麽多的修飾詞影響了他對案件思路的觀感。
她開始了每天貝克街和福爾摩斯鬥智鬥勇的日常,為了讓這位大偵探少服用一大堆□□,寄秋想盡了一切辦法。
雖然她知道福爾摩斯可能活到鄉下養蜜蜂的年紀,但是骨子裏對那些能讓大偵探充滿幹勁的小東西反感至極。
「福爾摩斯先生,下一個委託如果我先於你完成。那麽接下來半個月你必須好好吃飯好好睡覺!」
寄秋把福爾摩斯手中的菸鬥拿走,往他手裏塞了一把奶糖。
連著好幾天客廳都是煙霧繚繞,她的忍耐度已經降到最低。
「華生就不會管這些。」福爾摩斯麵無表情地捏了捏鼻根,語氣甚至還透露出一絲不符合人設的可憐意味。
「華生是華生,你要知道你現在的舍友是我,福爾摩斯先生。」寄秋擠出一個微笑。
真正的福爾摩斯如同書中寫的那樣,厭惡社會上繁文縟節,嚴謹刻板,有著令人感嘆、聰明冷靜的大腦。
但通過日常相處,寄秋發現偵探先生心思細膩,可以完美地扮演一位讓陌生人迅速拉近好感的人,然而這一切都是為了獲得有用的情報。
寄秋雙腿盤在沙發上,翻看著一個小時前送來的粉色信封,裏麵夾著一張厚厚的便條。
是一場預約委託,信中慎重的寫下這件事很重要,甚至扯上了歐洲皇室。
「神神秘秘的。」寄秋顛了顛僅僅一張就有重量的紙張,她第一次見到這麽好的紙。
「用你最近學的,分析一下。」福爾摩斯把下巴放在交叉的雙手上,灰色的眼睛難得來了精神。
「不是英國出產的紙張吧。」寄秋靠著光亮折射,紙裏麵有著複雜的紋理,還植入了製造者的名字。
平常這種紙都很做成精美的書籤,哪像這張紙的主人用來當信紙用,不愧是皇室產出。她
把紙中的字母提取出來寫在一張紙上,『egloweglonitz』這個單詞在腦海裏過了一遍,一無所獲,把便條遞給福爾摩斯,「不要指望一個僅僅學了兩個月的人能給出來源地。」
「這是德語。」福爾摩斯從書架上取下一本棕色的大厚書翻了翻,「波希米亞製造。」
寄秋甘拜下風,這種她是真的想不到,尤其是在痕跡學這一點,她和福爾摩斯的水平是天差地別。
「福爾摩斯,我很鍾愛你那顆大腦。」寄秋無意識地說出了心裏話。
要是旁人聽見,沒準就把她定位變態殺手,但福爾摩斯隻是譏諷地把她剩下的話堵住,「可惜你沒有。」
「福爾摩斯!」
「華生。」福爾摩斯把目光從書中抬起來,冷靜地看著自己炸毛的助手。