第10頁
[綜名著]我當男裝大佬的那些年 作者:周入江 投票推薦 加入書簽 留言反饋
比利從人群中站出來,「福爾摩斯先生,我很小的時候父母雙亡,叔叔和嬸嬸經常虐待我,沒讓我吃飽過。
是喬治把我領回家,他不僅僅分享給了我可口的飯菜,他還給了我一個家。我知道我所做的事情是法律無法容忍的,但我並不後悔。」
「比利。」索菲亞忍不住握住比利的手。
「索菲亞,索菲亞?哈裏斯。」寄秋腦海中最後一環終於串上了,整個案件水落石出。
萊斯利太太對主人的忠誠,僅僅是對菲爾德夫人,菲爾德夫人去世之後,她所向著的人變成了菲爾德小姐。
比利是因為喬治?哈裏斯給予的溫暖,索菲亞是喬治?哈裏斯的妹妹,那麽老亨利呢?
「我是因大腿被子彈打中退役的,剛回到倫敦,領的救助金就被人騙走了,身無分文的我被旅館老闆趕出去,我不得不拖著受傷的腿去乞討,那時候我遇見了威爾遜小姐,她把身上的錢給了我,又幫我墊付了醫藥費。我才能養好傷重新找到生計。」老亨利重重嘆了一口氣。
「你們為什麽等到這個時候才動手呢?」
寄秋有些不解,按照整個莊園都是他們自己人,為啥等了那麽久才施行這個計劃。
第6章
「因為菲爾德子爵除了萊斯利對於任何人都很謹慎。」
寄秋這才想到現在蘇格蘭場還有一位忠心的僕人被關押,童謠裏麵貓頭鷹是否就是暗指馬傑裏?萊斯利。
「我們要想方設法讓菲爾德辭退了秘書,然後又以萊斯利侄子的名義給他寫了一封信。菲爾德很信任他的秘書。」索菲亞輕輕地說。
「先生,正如您所聽,這就是整個案件的真相。但我現在不得不請求您,這件事讓我一個人來承擔吧。索菲亞和比利他們不應該因為復仇而毀掉了自己剩下的人生。」萊斯利太太麵色平靜,語氣卻透露著哀求。
「福爾摩斯先生,我活下的這幾年都是因為威爾遜小姐當初的伸手幫助,我願意去為我所做的一切負責,但我跟馬琪一樣,希望您可以放過索菲亞和比利。」老亨利原本挺直的背有些彎下來。
「不,我們願意去接受法律的審判,這在我們當初選擇參與這個復仇的時候,就已經做好了準備。」
比利和索菲亞十指相扣,彼此對視了一眼,目光變得堅定起來。
寄秋和華生麵麵相覷,不約而同看了低頭沉思的福爾摩斯一眼。
坐在返程的火車上,「你們說,那首童謠夾在《古希臘神話》裏麵有沒有暗示我們,菲爾德公爵對於菲爾德小姐,就像阿爾戈斯國王呂墨諾斯對與其女兒一樣。」
寄秋看累了火車外麵駛過的田地,收回視線問自己身邊的兩個同伴。
隻不過沒有人回應她,福爾摩斯一向不熱衷於這些文學知識,甚至還覺得它們占據大腦內存,華生是尷尬,作為紳士,跟一個小姐談這個話題他說不出口。
寄秋看著這兩個男人,暗自嘆了口氣,懶洋洋地趴在桌子上。
一個月後,寄秋看著新出的一期《泰晤士報》,驚訝地望向福爾摩斯先生,「先生,這上麵沒有比利和索菲亞,是什麽讓您最後改變注意了?」
「比利隻是搬動了屍體,索菲亞就幫忙換了身衣服。如果交給上麵審理,很有可能麵對的直接是絞刑。」福爾摩斯拿著菸鬥在茶幾上扣了扣,到處舊的菸灰渣。
菲爾德是有名的貴族,活著的
親屬不可能放過任何一個參與者,至少為了菲爾德莊園不菲的遺產,也會想辦法買通關係讓牢獄之災變成死刑。用後世相對完整的法律體係去衡量顯然是天真了。
寄秋噌噌來到福爾摩斯跟前,「福爾摩斯先生,您說,這次我表現的怎麽樣?」
福爾摩斯慢條斯理得在菸鬥裏填滿了菸絲,「尚可。」
「那麽您是不是在辦案的時候,缺少一位可以聽取您推理思路的人呢?」寄秋一臉真誠地開口。
「華生一直善於傾聽。」
坐在一旁的華生第一次聽到好友這麽直白的讚揚,有些熱淚盈眶,太不容易了。
「那麽您每天要接待那麽多委託者,您在委託篩選上一定遇到了很多困難。」
華生想到一個月以來除了幫一些夫人追查自己先生情人的委託,就是幫老夫人找小狗,他的朋友已經快要暴走了。
「蘇格蘭場那幫人不能查出來的東西還少嗎?」福爾摩斯嗤笑一聲。
寄秋依然不肯離開,「您現在身邊隻有一個華生先生,要知道華生先生是您的朋友,他還要自己去醫院上班。」
華生總算聽明白了,加裏小姐是想自聘成為福爾摩斯的助手,不過加裏小姐展現的觀察天賦除了年齡和性別之外,就是一個很合格的助手,要知道勉強聽得懂福爾摩斯的思路就已經合格一半,再加上加裏小姐交際能力不弱,很容易調節自己好友和委託人的關係,他已經遇到好多次福爾摩斯這古怪的性格觸怒委託人的事件了。
「福爾摩斯。最近我的診所工作有點忙。」華生掩飾地輕咳一聲。
福爾摩斯放下菸鬥,灰色的眼睛不帶任何掩飾地看過來,寄秋感覺自己全身上下都被掃描了一遍。
「您放心,我隻會收能維持生計的酬勞的。隻要您的推理跟我有出入,一定以您的為主。」寄秋懂得順著杆子往上爬。
是喬治把我領回家,他不僅僅分享給了我可口的飯菜,他還給了我一個家。我知道我所做的事情是法律無法容忍的,但我並不後悔。」
「比利。」索菲亞忍不住握住比利的手。
「索菲亞,索菲亞?哈裏斯。」寄秋腦海中最後一環終於串上了,整個案件水落石出。
萊斯利太太對主人的忠誠,僅僅是對菲爾德夫人,菲爾德夫人去世之後,她所向著的人變成了菲爾德小姐。
比利是因為喬治?哈裏斯給予的溫暖,索菲亞是喬治?哈裏斯的妹妹,那麽老亨利呢?
「我是因大腿被子彈打中退役的,剛回到倫敦,領的救助金就被人騙走了,身無分文的我被旅館老闆趕出去,我不得不拖著受傷的腿去乞討,那時候我遇見了威爾遜小姐,她把身上的錢給了我,又幫我墊付了醫藥費。我才能養好傷重新找到生計。」老亨利重重嘆了一口氣。
「你們為什麽等到這個時候才動手呢?」
寄秋有些不解,按照整個莊園都是他們自己人,為啥等了那麽久才施行這個計劃。
第6章
「因為菲爾德子爵除了萊斯利對於任何人都很謹慎。」
寄秋這才想到現在蘇格蘭場還有一位忠心的僕人被關押,童謠裏麵貓頭鷹是否就是暗指馬傑裏?萊斯利。
「我們要想方設法讓菲爾德辭退了秘書,然後又以萊斯利侄子的名義給他寫了一封信。菲爾德很信任他的秘書。」索菲亞輕輕地說。
「先生,正如您所聽,這就是整個案件的真相。但我現在不得不請求您,這件事讓我一個人來承擔吧。索菲亞和比利他們不應該因為復仇而毀掉了自己剩下的人生。」萊斯利太太麵色平靜,語氣卻透露著哀求。
「福爾摩斯先生,我活下的這幾年都是因為威爾遜小姐當初的伸手幫助,我願意去為我所做的一切負責,但我跟馬琪一樣,希望您可以放過索菲亞和比利。」老亨利原本挺直的背有些彎下來。
「不,我們願意去接受法律的審判,這在我們當初選擇參與這個復仇的時候,就已經做好了準備。」
比利和索菲亞十指相扣,彼此對視了一眼,目光變得堅定起來。
寄秋和華生麵麵相覷,不約而同看了低頭沉思的福爾摩斯一眼。
坐在返程的火車上,「你們說,那首童謠夾在《古希臘神話》裏麵有沒有暗示我們,菲爾德公爵對於菲爾德小姐,就像阿爾戈斯國王呂墨諾斯對與其女兒一樣。」
寄秋看累了火車外麵駛過的田地,收回視線問自己身邊的兩個同伴。
隻不過沒有人回應她,福爾摩斯一向不熱衷於這些文學知識,甚至還覺得它們占據大腦內存,華生是尷尬,作為紳士,跟一個小姐談這個話題他說不出口。
寄秋看著這兩個男人,暗自嘆了口氣,懶洋洋地趴在桌子上。
一個月後,寄秋看著新出的一期《泰晤士報》,驚訝地望向福爾摩斯先生,「先生,這上麵沒有比利和索菲亞,是什麽讓您最後改變注意了?」
「比利隻是搬動了屍體,索菲亞就幫忙換了身衣服。如果交給上麵審理,很有可能麵對的直接是絞刑。」福爾摩斯拿著菸鬥在茶幾上扣了扣,到處舊的菸灰渣。
菲爾德是有名的貴族,活著的
親屬不可能放過任何一個參與者,至少為了菲爾德莊園不菲的遺產,也會想辦法買通關係讓牢獄之災變成死刑。用後世相對完整的法律體係去衡量顯然是天真了。
寄秋噌噌來到福爾摩斯跟前,「福爾摩斯先生,您說,這次我表現的怎麽樣?」
福爾摩斯慢條斯理得在菸鬥裏填滿了菸絲,「尚可。」
「那麽您是不是在辦案的時候,缺少一位可以聽取您推理思路的人呢?」寄秋一臉真誠地開口。
「華生一直善於傾聽。」
坐在一旁的華生第一次聽到好友這麽直白的讚揚,有些熱淚盈眶,太不容易了。
「那麽您每天要接待那麽多委託者,您在委託篩選上一定遇到了很多困難。」
華生想到一個月以來除了幫一些夫人追查自己先生情人的委託,就是幫老夫人找小狗,他的朋友已經快要暴走了。
「蘇格蘭場那幫人不能查出來的東西還少嗎?」福爾摩斯嗤笑一聲。
寄秋依然不肯離開,「您現在身邊隻有一個華生先生,要知道華生先生是您的朋友,他還要自己去醫院上班。」
華生總算聽明白了,加裏小姐是想自聘成為福爾摩斯的助手,不過加裏小姐展現的觀察天賦除了年齡和性別之外,就是一個很合格的助手,要知道勉強聽得懂福爾摩斯的思路就已經合格一半,再加上加裏小姐交際能力不弱,很容易調節自己好友和委託人的關係,他已經遇到好多次福爾摩斯這古怪的性格觸怒委託人的事件了。
「福爾摩斯。最近我的診所工作有點忙。」華生掩飾地輕咳一聲。
福爾摩斯放下菸鬥,灰色的眼睛不帶任何掩飾地看過來,寄秋感覺自己全身上下都被掃描了一遍。
「您放心,我隻會收能維持生計的酬勞的。隻要您的推理跟我有出入,一定以您的為主。」寄秋懂得順著杆子往上爬。