「媽媽讓我回霍格沃茨後立即去找鄧布利多,告訴他一件非常重要的事。」
他看向窗外,國王十字過車站正在飛快後退,他像看到什麽可怕的事一樣臉變得煞白,「我感覺,這件事會出賣黑魔王——」
「德拉科,你們家,已經出賣過了。」
「好吧,這件事不一樣。」德拉科不自在的瞪了她一眼。
「作為級長,你現在該換上校袍去值勤,我剛才可是看到有幾個低年級學生沒找到車廂站在過道裏。」
「一群蠢蛋!」他不高興的翻出校袍,慢吞吞的換上,拿著魔杖,像是打算出去修理他們,「每年都有一群蠢蛋。」
「你又要去欺負一年級學生了嗎?」
「絕對不是,莉莉,我是去幫他們找車廂啊。」
「莉莉米德在裏麵嗎?」包廂的門被人敲響,「哈利波特說莉莉米德就在這個車廂——」
德拉科打開車廂,十分不友善的盯著敲門的人。
「那個,我來把這個送給莉莉米德。」一個穿著赫奇帕奇校服的二年級男生說,他朝莉莉遞過來一卷紮著紫色綢帶的羊皮紙,德拉科卻伸出手,那個男生隻好放在他的手上,飛快的跑掉了。
「什麽東西?」德拉科解開綢帶,打開捲紙,「一封請柬?」
「是我的,德拉科!」莉莉氣道。
「對!是你的!」德拉科將請柬丟了過來,生氣的坐在一旁。
莉莉看完請柬對德拉科說,「斯拉格霍恩教授,他是我們的新老師。」
「是的,看來你肯定得去了,是嗎?」好半天他才說話,「看樣子破特也收到了這樣一份可笑的請柬。」
「你不能因為這個就打開我的請柬,還和我生氣,德拉科。」
「對不起。」他懊惱的說。
德拉科把她送到斯拉格霍恩所在的c包廂,同時哈利也趕來了,跟他一起的還有納威,德拉科一臉陰鬱的看著莉莉和他們走進包廂。
「哈利,我的孩子!」
斯拉格霍恩一看見哈利就跳了起來,他穿著一身舒適考究的天鵝絨衣服,巨大圓潤的肚子幾乎把狹小的車廂空間填滿了,如果忽略他那顆光頭和銀白色的鬍子,隻看他馬甲上的金鈕扣和他屁股底下的軟椅墊腳凳以及一堆鼓鼓囊囊的靠墊的話,沒人不會認為這間車廂坐了一位挑剔考究的貴婦人。
「你們都認識的吧?」斯拉格霍恩終於放開了哈利,開始詢問眾人,但看得出,他的目標始終是哈利,「布雷斯紮比尼跟你們同一個年級,你們肯定認識。」
「假期過的愉快嗎?米德小姐。」紮比尼對莉莉說。
「哦!哦!」斯拉格霍恩明顯吃了一驚,他的目光在紮比尼和莉莉之間來回掃視,「你是個魔藥天才,莉莉。」
莉莉笑了笑,斯拉格霍恩感興趣的看著她,「我很期待你將在我的課堂上大展身手。」
他滿意的看著眾人,並拿出了豐盛講究的午餐,還把一隻醃鵪鶉分給了馬庫斯貝比爾,可憐的貝比爾受寵若驚的接了過去,低頭吃了起來,斯拉格霍恩隨即開始不著痕跡的詢問了,「我教過你的叔叔,達摩克裏斯,他是個非常出色的巫師,非常出色,你們經常見麵嗎,馬庫斯?」
「嗯?」貝比爾咳了下,鵪鶉卡在了他的喉嚨裏,臉和脖子一下子漲成了豬肝色。
「安咳消。」斯拉格霍恩揮了下魔杖,貝比爾的呼吸通暢了,支支吾吾的說:「我們,我不怎麽見到他。」
「當然,是啊,他一定很忙,我想他一定是下了很多功夫才發明了狼毒試劑吧?」
哈利飛快的看了一眼莉莉,斯拉格霍恩迅速的捕捉到了,他頓時笑逐顏開,把麵前的菠蘿蜜餞往莉莉跟前推來,「嚐一塊菠蘿蜜餞,莉莉。」
莉莉嚐了一塊,手指上蘸滿了糖霜,斯拉格霍恩看著蜜餞上的糖霜問,「你一定知道狼毒藥劑的配製難度和口感,莉莉,是不是?」
「是的,先生,加了糖的藥劑就會失去作用。」莉莉幹脆的說。
「啊!我更加期待你來上我的課了!」他又邀請莉莉吃蜜餞,同時把一小盤餡餅分給大家,裝作忘記似的漏掉了貝比爾,貝比爾的臉和脖子又漲成了豬肝色。
這場聚會無聊又奇怪,金妮也在邀請之列,結束後她悄聲和莉莉說:「你們每個人似乎都是因為和某個有影響的大人物沾親帶故收到邀請的,除了我。」
「我可沒沾親帶故的大人物,金妮。」
「那他怎麽知道你是個魔藥天才?這一定是從斯內普教授那得知的,我們都說——」金妮有些吞吞吐吐,「我們都說,都說斯內普愛上你了。」
「胡說!」
金妮聳聳肩,「我如果是他,絕對會愛上你。」
「我聽到了什麽?」紮比尼一臉驚喜的問。
「你什麽都沒聽到!」金妮舉起魔杖威脅道。
「精彩絕倫的蝙蝠精咒?」紮比尼一副輕蔑的表情,「你就是靠這一手才收到斯拉格霍恩的邀請,是嗎?」
「總比——」
「我們走吧,金妮!」莉莉打斷了金妮還未說出口的話,紮比尼的臉還是黑了下來,他怒氣沖沖的瞪著金妮。
「你們在幹嘛?」德拉科從過道另一邊走了過來,「布雷斯,你也參加了新老師的聚會?」
他看向窗外,國王十字過車站正在飛快後退,他像看到什麽可怕的事一樣臉變得煞白,「我感覺,這件事會出賣黑魔王——」
「德拉科,你們家,已經出賣過了。」
「好吧,這件事不一樣。」德拉科不自在的瞪了她一眼。
「作為級長,你現在該換上校袍去值勤,我剛才可是看到有幾個低年級學生沒找到車廂站在過道裏。」
「一群蠢蛋!」他不高興的翻出校袍,慢吞吞的換上,拿著魔杖,像是打算出去修理他們,「每年都有一群蠢蛋。」
「你又要去欺負一年級學生了嗎?」
「絕對不是,莉莉,我是去幫他們找車廂啊。」
「莉莉米德在裏麵嗎?」包廂的門被人敲響,「哈利波特說莉莉米德就在這個車廂——」
德拉科打開車廂,十分不友善的盯著敲門的人。
「那個,我來把這個送給莉莉米德。」一個穿著赫奇帕奇校服的二年級男生說,他朝莉莉遞過來一卷紮著紫色綢帶的羊皮紙,德拉科卻伸出手,那個男生隻好放在他的手上,飛快的跑掉了。
「什麽東西?」德拉科解開綢帶,打開捲紙,「一封請柬?」
「是我的,德拉科!」莉莉氣道。
「對!是你的!」德拉科將請柬丟了過來,生氣的坐在一旁。
莉莉看完請柬對德拉科說,「斯拉格霍恩教授,他是我們的新老師。」
「是的,看來你肯定得去了,是嗎?」好半天他才說話,「看樣子破特也收到了這樣一份可笑的請柬。」
「你不能因為這個就打開我的請柬,還和我生氣,德拉科。」
「對不起。」他懊惱的說。
德拉科把她送到斯拉格霍恩所在的c包廂,同時哈利也趕來了,跟他一起的還有納威,德拉科一臉陰鬱的看著莉莉和他們走進包廂。
「哈利,我的孩子!」
斯拉格霍恩一看見哈利就跳了起來,他穿著一身舒適考究的天鵝絨衣服,巨大圓潤的肚子幾乎把狹小的車廂空間填滿了,如果忽略他那顆光頭和銀白色的鬍子,隻看他馬甲上的金鈕扣和他屁股底下的軟椅墊腳凳以及一堆鼓鼓囊囊的靠墊的話,沒人不會認為這間車廂坐了一位挑剔考究的貴婦人。
「你們都認識的吧?」斯拉格霍恩終於放開了哈利,開始詢問眾人,但看得出,他的目標始終是哈利,「布雷斯紮比尼跟你們同一個年級,你們肯定認識。」
「假期過的愉快嗎?米德小姐。」紮比尼對莉莉說。
「哦!哦!」斯拉格霍恩明顯吃了一驚,他的目光在紮比尼和莉莉之間來回掃視,「你是個魔藥天才,莉莉。」
莉莉笑了笑,斯拉格霍恩感興趣的看著她,「我很期待你將在我的課堂上大展身手。」
他滿意的看著眾人,並拿出了豐盛講究的午餐,還把一隻醃鵪鶉分給了馬庫斯貝比爾,可憐的貝比爾受寵若驚的接了過去,低頭吃了起來,斯拉格霍恩隨即開始不著痕跡的詢問了,「我教過你的叔叔,達摩克裏斯,他是個非常出色的巫師,非常出色,你們經常見麵嗎,馬庫斯?」
「嗯?」貝比爾咳了下,鵪鶉卡在了他的喉嚨裏,臉和脖子一下子漲成了豬肝色。
「安咳消。」斯拉格霍恩揮了下魔杖,貝比爾的呼吸通暢了,支支吾吾的說:「我們,我不怎麽見到他。」
「當然,是啊,他一定很忙,我想他一定是下了很多功夫才發明了狼毒試劑吧?」
哈利飛快的看了一眼莉莉,斯拉格霍恩迅速的捕捉到了,他頓時笑逐顏開,把麵前的菠蘿蜜餞往莉莉跟前推來,「嚐一塊菠蘿蜜餞,莉莉。」
莉莉嚐了一塊,手指上蘸滿了糖霜,斯拉格霍恩看著蜜餞上的糖霜問,「你一定知道狼毒藥劑的配製難度和口感,莉莉,是不是?」
「是的,先生,加了糖的藥劑就會失去作用。」莉莉幹脆的說。
「啊!我更加期待你來上我的課了!」他又邀請莉莉吃蜜餞,同時把一小盤餡餅分給大家,裝作忘記似的漏掉了貝比爾,貝比爾的臉和脖子又漲成了豬肝色。
這場聚會無聊又奇怪,金妮也在邀請之列,結束後她悄聲和莉莉說:「你們每個人似乎都是因為和某個有影響的大人物沾親帶故收到邀請的,除了我。」
「我可沒沾親帶故的大人物,金妮。」
「那他怎麽知道你是個魔藥天才?這一定是從斯內普教授那得知的,我們都說——」金妮有些吞吞吐吐,「我們都說,都說斯內普愛上你了。」
「胡說!」
金妮聳聳肩,「我如果是他,絕對會愛上你。」
「我聽到了什麽?」紮比尼一臉驚喜的問。
「你什麽都沒聽到!」金妮舉起魔杖威脅道。
「精彩絕倫的蝙蝠精咒?」紮比尼一副輕蔑的表情,「你就是靠這一手才收到斯拉格霍恩的邀請,是嗎?」
「總比——」
「我們走吧,金妮!」莉莉打斷了金妮還未說出口的話,紮比尼的臉還是黑了下來,他怒氣沖沖的瞪著金妮。
「你們在幹嘛?」德拉科從過道另一邊走了過來,「布雷斯,你也參加了新老師的聚會?」