第32章 加圖街陰謀、宴會論事 十
天幕:給古人直播愛新覺羅2 作者:捷蜥 投票推薦 加入書簽 留言反饋
1819年,《六法案》由托利黨製定,旨在遏製言論自由和集會自由,以打擊褻瀆和煽動性活動。
《六法案》的部分內容引發了自由主義者的恐懼,擔心這些法律會剝奪英國人的自由。
這些法律包括有效的條款,如防止司法程序拖延以及禁止武器訓練和軍事革命的規定,其中許多至今仍然適用。
1824年,禁止工人聯合的法律被廢除。政府和中產階級逐漸認識到,壓製無法終結工人運動,工會活動在全國迅速擴展。
工會發展迅速,地方組織合並為更大的工會,賦予工人運動新的力量,政府的壓製反而增加了工會的支持者。
英國政治激進主義的新潮流影響了工人階級。伯德特、亨利·亨特、卡特賴特少校和威廉·科貝特等改革領袖積極推動新改革運動。
改革者通過報紙《政治登記簿》對穀物法、聯合法案及腐敗的選舉製度進行攻擊,以爭取選舉權。
1819年,彼得菲爾德集會上6萬名群眾請願,遭到民兵暴力鎮壓,造成400人傷亡,被稱為“彼得盧大屠殺”。
政府以《六法案》回應公眾憤怒,嚴厲限製集會權和新聞自由,進一步打擊改革運動。
“加圖街陰謀”中,亞瑟·蒂斯伍德及其同夥計劃暗殺內閣成員,但被捕並處決,政府借此機會進一步鎮壓改革者。
……
輝煌的宮殿高懸在夜幕之中,王宮的大宴會廳內,百燭盡燃,光輝燦爛。貴族們齊聚一堂,穿著錦繡華麗的禮服,顯得高貴冷豔。長桌上美酒佳肴齊備,空氣中彌漫著酒香與香料的味道。
宴席的氛圍本應輕鬆愉悅,然而此時,氣氛卻顯得有些凝重,因為天幕之上投影出的,是一場曠世未聞的“暴民聚會”。
天幕上赫然顯示的是一處集會——那是彼得菲爾德,成千上萬的人群擠滿了廣場,手持旗幟,口號震天,聲討的聲音像潮水一般回蕩在空氣中。貴族們不由得紛紛皺起眉頭,竊竊私語起來。
“簡直不可思議!”一位頭戴白色羽飾帽的貴婦冷冷地哼了一聲,輕抿一口葡萄酒,“他們竟敢公開反對《六法案》?”
“簡直是無知。”另一位身材高挑的貴族男子傲慢地說道,“這群愚民難道不知道,《六法案》是為了維持社會安定?沒有這些條款的限製,他們那低賤的集會隻會變成更多的暴亂。”
“就像是對待一群瘋狗一樣,”坐在角落的瘦削老人沙啞地說道,眼神陰冷,“越是縱容,他們就越是得寸進尺。說實話,我覺得對他們還不夠嚴厲。”
正當此時,天幕的場景忽然一變,畫麵切換到了彼得菲爾德的另一個角落。那裏,武裝的民兵已經進入廣場。短暫的沉默之後,喊殺聲和慘叫聲刺破了寧靜,許多人在混亂中倒下。短短數秒,場景被血色浸染,天幕上滿是鮮紅,令人不寒而栗。
宴會廳中出現了片刻的沉默,但旋即響起了幾聲輕蔑的笑聲。
“這是他們應得的。”貴婦不屑地搖了搖頭,“若是允許這些卑微的暴徒繼續聚眾鬧事,我們還怎麽安枕無憂?”
“說得對,若無秩序,這王國的尊嚴將蕩然無存。”一位年邁的男爵捋著胡須點頭附和。
然而,宴席末端的一個年輕人卻微微蹙眉,神色凝重。他是宴會中少有的異類,年紀輕輕,滿腔熱血,卻有著與貴族們迥異的眼光。他的視線停留在彼得菲爾德人群倒地的一幕,心底泛起一絲不安。
“但是,”他終於忍不住低聲說道,“難道就沒有其他辦法?他們隻是想爭取些許生活的尊嚴……罷了,或許是我想得太多了。”
周圍的貴族們聞言頓時不滿地望向他。
“你是在同情這些暴民?”一位伯爵語氣中帶著一絲怒意,“難道你覺得王國的安定不如他們的訴求重要嗎?”
年輕人一愣,隨即抿緊了嘴唇,不再多言。他隻是默默望著天幕上那些倒下的人,心中翻騰著一股複雜的情緒。
天幕繼續放映,畫麵切換到另一位改革領袖威廉·科貝特,他正通過報紙《政治登記簿》猛烈抨擊《穀物法》與腐敗的選舉製度。文字一字一句躍然天幕,像利劍一般刺入那些冷漠的心。
貴族們的笑聲頓時轉為怒火。
“威廉·科貝特簡直是個狂妄的小醜!”一位侯爵重重地拍了拍桌子,“竟敢如此詆毀《穀物法》!難道他不明白這是對國家經濟的保護?”
“放肆之極!”坐在主座的老公爵緩緩開口,語氣中帶著威嚴與冷漠,“這些改革者若不加以約束,必將引發更大的動亂。我們必須立刻采取更為嚴厲的措施,維護國家的穩定。”
話音剛落,宴會廳門外傳來腳步聲,一名身穿黑色軍裝的侍衛長快步走來,向老公爵鞠躬行禮。
“回稟公爵大人,‘加圖街陰謀’中的幾名主犯已經落網,他們密謀刺殺內閣成員,如今已被秘密處決。”
聞言,宴會廳中一片歡聲,貴族們互相舉杯,仿佛慶祝著一場勝利。
“天佑我王國!”老公爵滿臉欣慰,目光沉著冷靜,“叛逆終將被粉碎,無知的蠢民隻能屈從於正義的鐵腕。”
在歡慶聲中,年輕人低頭看著自己的杯中酒,沉默不語。他知道,這場宴會的狂歡背後,是無數人渴望尊嚴與權利的呼喊。或許,這些呼喊暫時被壓製,但他隱隱覺得,火焰終會燃燒殆盡,若王國不能理解民意,隻會釀成更大的危機。
宴會繼續,而彼得菲爾德的慘烈畫麵在年輕人心中久久揮之不去。他舉起酒杯,輕輕碰響桌子,心底湧起無聲的歎息——有些東西,是用權力無法永遠壓製的。
---
正值寒冷的冬季,異界帝國皇城的宮殿裏燈火通明。今晚,盛大的宴會正在舉行,貴族們盛裝出席,奢華的衣裳與閃亮的珠寶映襯在燭光中,展現出他們的身份與傲慢。
宴會主廳的盡頭,一幅巨大的天幕徐徐降下,其上正逐漸浮現出近一個月來各地的消息,仿佛將這世界的曆史映照在每一位觀眾的眼前。
首先映入眼簾的是朝鮮吞並亞齊的消息。天幕上剛剛浮現出「朝鮮吞並亞齊」,便引來了一位瘦長臉龐、帶著幾分譏諷的伯爵夫人的冷笑:“亞齊?不過是個被無數帝國遺棄的荒地罷了。倒是符合朝鮮的胃口。”
這話音剛落,站在她旁邊的男爵則不屑地搖了搖羽扇:“他們的所謂軍備恐怕還趕不上前川騎兵的殘破裝備呢。居然取消招募,難不成已經窮到吃不起軍餉了?”
接下來的消息是一連串的事件。丹麥的教會事件、黑森-卡塞爾監視網的監控、奧地利與西班牙的權力較量,還有巴伐利亞貧民窟的改革——這些在天幕上閃過時,各貴族投來好奇或厭惡的目光,並不時低聲嘲弄。
“哼,巴伐利亞的貧民窟問題還要改革?與其改造,不如直接鏟除掉那群討厭的臭蟲。”一位年輕的伯爵冷冷地說道。
而奧爾登堡重讀經典的消息則引發了文士出身的侯爵的嗤之以鼻:“經典?怕是這幫自以為是的平民根本讀不懂吧。閱讀經典,簡直像是猩猩試圖模仿人類。”
天幕上消息如流水般接連不斷地更新。英國的鎮壓自由者、秘魯的閱兵式、智利的結核病爆發……這些文字透過光影投射在宴會廳的每一個角落,使各地的風雲變幻仿佛觸手可及。
當看到智利的結核病爆發時,貴族們一瞬間靜默了,生怕那瘟疫的厄運透過天幕蔓延到自己身上,眾人互相望去,似乎想從彼此眼中獲得某種保證。
隨後,一位公爵笑道:“智利不過是窮人們堆積如山的地方,瘟疫正是他們應得的代價。”
幾位立場保守的貴族對薩丁尼亞的有限憲政改革顯得憂心忡忡,其中一位年長的貴婦不禁唉聲歎氣:“唉,自由的風氣真是腐蝕著我們的世界。下一步該不會是讓平民也開始妄想起權力了吧?”
而關丹淘金熱的消息卻讓某些投資敏銳的年輕貴族們眼前一亮,彼此交頭接耳,似乎在醞釀著一場財富的投機。
宴會漸至尾聲,喧鬧的評論逐漸安靜下來。忽然,一陣洪亮的聲音從高處傳來,正是蝦球大帝,這位年逾半百卻依舊健碩的皇帝身披華麗的黑金色禮袍,麵帶威嚴,緩緩站起身。
“諸位,今晚聽聞天下大事,想必各位都已有所感悟。”他的聲音回蕩在大廳上方,令人不由屏息聆聽。
“今日我等所見的,是各地之局,亦是各方之命運。國與國間的爭鬥、民族的紛爭,乃至於宗教、思想的湧動,都是這個世界不可分割的一部分。”他微微一頓,眼神犀利地掃視全場,
“如智利的瘟疫告訴我們,要確保帝國百姓的健康;如薩丁尼亞的改革提醒我們,皇權不是永恒的,也需要適應時代。看似細枝末節,實則牽動全局。”
蝦球大帝沉默片刻,繼續道:“正因如此,帝國的諸位,都有責任與義務去理解那天下的風雲,去謀劃、去掌控,方能無愧於我們的驕傲。”
宴會廳中一片肅靜,貴族們在這番話中各有所思。蝦球大帝轉身離去,宴會也隨之結束。
……
《六法案》的部分內容引發了自由主義者的恐懼,擔心這些法律會剝奪英國人的自由。
這些法律包括有效的條款,如防止司法程序拖延以及禁止武器訓練和軍事革命的規定,其中許多至今仍然適用。
1824年,禁止工人聯合的法律被廢除。政府和中產階級逐漸認識到,壓製無法終結工人運動,工會活動在全國迅速擴展。
工會發展迅速,地方組織合並為更大的工會,賦予工人運動新的力量,政府的壓製反而增加了工會的支持者。
英國政治激進主義的新潮流影響了工人階級。伯德特、亨利·亨特、卡特賴特少校和威廉·科貝特等改革領袖積極推動新改革運動。
改革者通過報紙《政治登記簿》對穀物法、聯合法案及腐敗的選舉製度進行攻擊,以爭取選舉權。
1819年,彼得菲爾德集會上6萬名群眾請願,遭到民兵暴力鎮壓,造成400人傷亡,被稱為“彼得盧大屠殺”。
政府以《六法案》回應公眾憤怒,嚴厲限製集會權和新聞自由,進一步打擊改革運動。
“加圖街陰謀”中,亞瑟·蒂斯伍德及其同夥計劃暗殺內閣成員,但被捕並處決,政府借此機會進一步鎮壓改革者。
……
輝煌的宮殿高懸在夜幕之中,王宮的大宴會廳內,百燭盡燃,光輝燦爛。貴族們齊聚一堂,穿著錦繡華麗的禮服,顯得高貴冷豔。長桌上美酒佳肴齊備,空氣中彌漫著酒香與香料的味道。
宴席的氛圍本應輕鬆愉悅,然而此時,氣氛卻顯得有些凝重,因為天幕之上投影出的,是一場曠世未聞的“暴民聚會”。
天幕上赫然顯示的是一處集會——那是彼得菲爾德,成千上萬的人群擠滿了廣場,手持旗幟,口號震天,聲討的聲音像潮水一般回蕩在空氣中。貴族們不由得紛紛皺起眉頭,竊竊私語起來。
“簡直不可思議!”一位頭戴白色羽飾帽的貴婦冷冷地哼了一聲,輕抿一口葡萄酒,“他們竟敢公開反對《六法案》?”
“簡直是無知。”另一位身材高挑的貴族男子傲慢地說道,“這群愚民難道不知道,《六法案》是為了維持社會安定?沒有這些條款的限製,他們那低賤的集會隻會變成更多的暴亂。”
“就像是對待一群瘋狗一樣,”坐在角落的瘦削老人沙啞地說道,眼神陰冷,“越是縱容,他們就越是得寸進尺。說實話,我覺得對他們還不夠嚴厲。”
正當此時,天幕的場景忽然一變,畫麵切換到了彼得菲爾德的另一個角落。那裏,武裝的民兵已經進入廣場。短暫的沉默之後,喊殺聲和慘叫聲刺破了寧靜,許多人在混亂中倒下。短短數秒,場景被血色浸染,天幕上滿是鮮紅,令人不寒而栗。
宴會廳中出現了片刻的沉默,但旋即響起了幾聲輕蔑的笑聲。
“這是他們應得的。”貴婦不屑地搖了搖頭,“若是允許這些卑微的暴徒繼續聚眾鬧事,我們還怎麽安枕無憂?”
“說得對,若無秩序,這王國的尊嚴將蕩然無存。”一位年邁的男爵捋著胡須點頭附和。
然而,宴席末端的一個年輕人卻微微蹙眉,神色凝重。他是宴會中少有的異類,年紀輕輕,滿腔熱血,卻有著與貴族們迥異的眼光。他的視線停留在彼得菲爾德人群倒地的一幕,心底泛起一絲不安。
“但是,”他終於忍不住低聲說道,“難道就沒有其他辦法?他們隻是想爭取些許生活的尊嚴……罷了,或許是我想得太多了。”
周圍的貴族們聞言頓時不滿地望向他。
“你是在同情這些暴民?”一位伯爵語氣中帶著一絲怒意,“難道你覺得王國的安定不如他們的訴求重要嗎?”
年輕人一愣,隨即抿緊了嘴唇,不再多言。他隻是默默望著天幕上那些倒下的人,心中翻騰著一股複雜的情緒。
天幕繼續放映,畫麵切換到另一位改革領袖威廉·科貝特,他正通過報紙《政治登記簿》猛烈抨擊《穀物法》與腐敗的選舉製度。文字一字一句躍然天幕,像利劍一般刺入那些冷漠的心。
貴族們的笑聲頓時轉為怒火。
“威廉·科貝特簡直是個狂妄的小醜!”一位侯爵重重地拍了拍桌子,“竟敢如此詆毀《穀物法》!難道他不明白這是對國家經濟的保護?”
“放肆之極!”坐在主座的老公爵緩緩開口,語氣中帶著威嚴與冷漠,“這些改革者若不加以約束,必將引發更大的動亂。我們必須立刻采取更為嚴厲的措施,維護國家的穩定。”
話音剛落,宴會廳門外傳來腳步聲,一名身穿黑色軍裝的侍衛長快步走來,向老公爵鞠躬行禮。
“回稟公爵大人,‘加圖街陰謀’中的幾名主犯已經落網,他們密謀刺殺內閣成員,如今已被秘密處決。”
聞言,宴會廳中一片歡聲,貴族們互相舉杯,仿佛慶祝著一場勝利。
“天佑我王國!”老公爵滿臉欣慰,目光沉著冷靜,“叛逆終將被粉碎,無知的蠢民隻能屈從於正義的鐵腕。”
在歡慶聲中,年輕人低頭看著自己的杯中酒,沉默不語。他知道,這場宴會的狂歡背後,是無數人渴望尊嚴與權利的呼喊。或許,這些呼喊暫時被壓製,但他隱隱覺得,火焰終會燃燒殆盡,若王國不能理解民意,隻會釀成更大的危機。
宴會繼續,而彼得菲爾德的慘烈畫麵在年輕人心中久久揮之不去。他舉起酒杯,輕輕碰響桌子,心底湧起無聲的歎息——有些東西,是用權力無法永遠壓製的。
---
正值寒冷的冬季,異界帝國皇城的宮殿裏燈火通明。今晚,盛大的宴會正在舉行,貴族們盛裝出席,奢華的衣裳與閃亮的珠寶映襯在燭光中,展現出他們的身份與傲慢。
宴會主廳的盡頭,一幅巨大的天幕徐徐降下,其上正逐漸浮現出近一個月來各地的消息,仿佛將這世界的曆史映照在每一位觀眾的眼前。
首先映入眼簾的是朝鮮吞並亞齊的消息。天幕上剛剛浮現出「朝鮮吞並亞齊」,便引來了一位瘦長臉龐、帶著幾分譏諷的伯爵夫人的冷笑:“亞齊?不過是個被無數帝國遺棄的荒地罷了。倒是符合朝鮮的胃口。”
這話音剛落,站在她旁邊的男爵則不屑地搖了搖羽扇:“他們的所謂軍備恐怕還趕不上前川騎兵的殘破裝備呢。居然取消招募,難不成已經窮到吃不起軍餉了?”
接下來的消息是一連串的事件。丹麥的教會事件、黑森-卡塞爾監視網的監控、奧地利與西班牙的權力較量,還有巴伐利亞貧民窟的改革——這些在天幕上閃過時,各貴族投來好奇或厭惡的目光,並不時低聲嘲弄。
“哼,巴伐利亞的貧民窟問題還要改革?與其改造,不如直接鏟除掉那群討厭的臭蟲。”一位年輕的伯爵冷冷地說道。
而奧爾登堡重讀經典的消息則引發了文士出身的侯爵的嗤之以鼻:“經典?怕是這幫自以為是的平民根本讀不懂吧。閱讀經典,簡直像是猩猩試圖模仿人類。”
天幕上消息如流水般接連不斷地更新。英國的鎮壓自由者、秘魯的閱兵式、智利的結核病爆發……這些文字透過光影投射在宴會廳的每一個角落,使各地的風雲變幻仿佛觸手可及。
當看到智利的結核病爆發時,貴族們一瞬間靜默了,生怕那瘟疫的厄運透過天幕蔓延到自己身上,眾人互相望去,似乎想從彼此眼中獲得某種保證。
隨後,一位公爵笑道:“智利不過是窮人們堆積如山的地方,瘟疫正是他們應得的代價。”
幾位立場保守的貴族對薩丁尼亞的有限憲政改革顯得憂心忡忡,其中一位年長的貴婦不禁唉聲歎氣:“唉,自由的風氣真是腐蝕著我們的世界。下一步該不會是讓平民也開始妄想起權力了吧?”
而關丹淘金熱的消息卻讓某些投資敏銳的年輕貴族們眼前一亮,彼此交頭接耳,似乎在醞釀著一場財富的投機。
宴會漸至尾聲,喧鬧的評論逐漸安靜下來。忽然,一陣洪亮的聲音從高處傳來,正是蝦球大帝,這位年逾半百卻依舊健碩的皇帝身披華麗的黑金色禮袍,麵帶威嚴,緩緩站起身。
“諸位,今晚聽聞天下大事,想必各位都已有所感悟。”他的聲音回蕩在大廳上方,令人不由屏息聆聽。
“今日我等所見的,是各地之局,亦是各方之命運。國與國間的爭鬥、民族的紛爭,乃至於宗教、思想的湧動,都是這個世界不可分割的一部分。”他微微一頓,眼神犀利地掃視全場,
“如智利的瘟疫告訴我們,要確保帝國百姓的健康;如薩丁尼亞的改革提醒我們,皇權不是永恒的,也需要適應時代。看似細枝末節,實則牽動全局。”
蝦球大帝沉默片刻,繼續道:“正因如此,帝國的諸位,都有責任與義務去理解那天下的風雲,去謀劃、去掌控,方能無愧於我們的驕傲。”
宴會廳中一片肅靜,貴族們在這番話中各有所思。蝦球大帝轉身離去,宴會也隨之結束。
……