老人回答說:“羅馬人和希臘人把她叫樹仙。不過我們不懂得這一套:我們住在水手區的人替她取了一個更好的名字。那兒的人把她叫做‘接骨木樹媽媽’。你應該注意的就是她:現在你注意聽著和看著這棵美麗的接骨木樹吧。
“水手住宅區裏就有這麽一棵開著花的大樹。它生長在一個簡陋的小院的角落裏。一天下午,當太陽照得非常美好的時候,有兩個老人坐在這棵樹下。他們一個是很老很老的水手;另一個是他很老很老的妻子。他們已經是曾祖父母了;不久他們就要慶祝他們的金婚(註:歐洲人的風俗,把結婚50周年叫做“金婚”。)。不過他們記不清日期。接骨木樹媽媽坐在樹上,樣子很高興,正如她在這兒一樣。‘我知道金婚應該是在哪一天,’她說,但是他們沒有聽到 他們在談著他們過去的一些日子。
“‘是的,’老水手說,‘你記得嗎,我們小的時候,常常在一起跑來跑去,在一起玩耍!那正是在這個院子裏,我們現在坐的這個院子裏。我們在這裏麵栽過許多樹枝,把它變成一個花園。’
“‘是的,’老太婆回答說,‘我記得很清楚:我們在那些樹枝上澆過水,它們之中有一根是接骨木樹枝。這樹枝生了根,發了綠芽,現在變成了這樣一棵大樹 我們老年人現在就在它下麵坐著。’
“‘一點也不錯,’他說,‘在那兒的一個角落裏有一個水盆;我把我的船放在那上麵浮著 我自己剪的一隻船。它航行得真好!但是不久我自己也航行起來了,不過方式不同罷了。’
“‘是的,我們先進學校,學習了一點什麽東西,’她說,
“接著我們就受了堅信禮(註:在基督教國家中,一個小孩子出生不久以後,受一次入教的洗禮。到了十四五歲、能懂事的時候,必須再受一次洗禮,叫做堅信禮,以加強對宗教的信仰。一個小孩子受了這次洗禮以後,就算已經成人,可以自立謀生了。);我們兩個人都哭起來了。不過在下午我們就手挽著手爬到圓塔上去,我們把哥本哈根和大海以外的這個廣大世界凝望了好一會兒。於是我們又到佛列得裏克斯堡公園(註:這是哥本哈根的一個大公園。)去 國王和王後常常在這兒的運河上駕著華麗的船航行。’
“‘不過我得用另一種方式去航行,而且一去就是幾年,那是很遼遠的長途航行。’
“‘對,我常常想你想得哭起來,’她說,‘我以為你死了,沒有了,躺在深水底下,在跟波浪嬉戲。該是有多少個夜晚我爬起床來,去看風信雞是不是在轉動。是的,它轉動起來了,但是你沒有回來。我記得很清楚,有一天雨是下得很大。那個收垃圾的人來到我主人的門口。我提著垃圾桶走下來,到門口那兒我就站著不動。 天氣是多麽壞啊!當我正在站著的時候,郵差走到我身旁來了,交給我一封信。是你寫來的信啦!這封信該是旅行了多少路程啊!我馬上把它撕開,念著。我笑著,我哭著,我是那麽高興呀。事情現在明白了,你正生活在一個出產咖啡豆的溫暖國度裏。那一定是一個非常美麗的國度!你信上寫了許多事情,我在大雨傾盆的時候讀它,站在一個垃圾桶旁邊讀它。正在這時候來了一個人,他雙手把我的腰抱住! ’
“‘ 一點也不錯,於是你就結結實實地給了他一記耳光 一記很響亮的耳光。’
“‘我不知道那人就是你啦。你跟你的信來得一樣快。你那時是一個美男子 現在還是這樣。你袋裏裝著一條絲織的長手帕,你頭上戴著光亮的帽子。你是那麽漂亮!天啦,那時的天氣真壞,街上真難看!’
“‘接著我們就結婚了,’他說,‘你記得嗎?接著我們就得了第一個孩子,接著瑪莉,接著尼爾斯,接著比得和漢斯 克利斯仙都出生了。’
“‘他們大家都長得多麽好,成為大家所喜受的、善良的人!’
“‘於是他們的孩子又生了他們自己的孩子,’老水手說。‘是的,那些都是孩子們的孩子!他們都長得很好。 假如我沒有記錯的話,我們正是在這個季節裏結婚的。 ’
“‘是的,今天是你們的結婚紀念日,’接骨木樹媽媽說,同時把她的頭伸到這兩個老人的中間來。他們還以為這是隔壁的一位太太在向他們點頭呢。他們互相望了一眼,同時彼此握著手。不一會兒,他們的兒子和孫子都來了;他們都知道這是金婚紀念日。他們早晨就已經來祝賀過,不過這對老夫婦卻把這日子忘記了,雖然多少年以前發生的一切事情,他們還能記得很清楚。接骨木樹發出強烈的香氣。正在下沉的太陽照在這對老夫婦的臉上,弄得他們的雙頰都泛出一陣紅暈來。他們最小的孫子們圍著他們跳舞,興高采烈地叫著,說是今晚將有一個宴會 那時他們將會吃到熱烘烘的土豆!接骨木樹媽媽在樹上點點頭,跟大家一起喊著:‘好!’”
“不過這並不是一個童話呀!”小孩聽完了說。
“唔,假如你能聽懂它的話,”講這段故事的老人說。“不過讓我來問問接骨木樹媽媽的意見吧。”
“水手住宅區裏就有這麽一棵開著花的大樹。它生長在一個簡陋的小院的角落裏。一天下午,當太陽照得非常美好的時候,有兩個老人坐在這棵樹下。他們一個是很老很老的水手;另一個是他很老很老的妻子。他們已經是曾祖父母了;不久他們就要慶祝他們的金婚(註:歐洲人的風俗,把結婚50周年叫做“金婚”。)。不過他們記不清日期。接骨木樹媽媽坐在樹上,樣子很高興,正如她在這兒一樣。‘我知道金婚應該是在哪一天,’她說,但是他們沒有聽到 他們在談著他們過去的一些日子。
“‘是的,’老水手說,‘你記得嗎,我們小的時候,常常在一起跑來跑去,在一起玩耍!那正是在這個院子裏,我們現在坐的這個院子裏。我們在這裏麵栽過許多樹枝,把它變成一個花園。’
“‘是的,’老太婆回答說,‘我記得很清楚:我們在那些樹枝上澆過水,它們之中有一根是接骨木樹枝。這樹枝生了根,發了綠芽,現在變成了這樣一棵大樹 我們老年人現在就在它下麵坐著。’
“‘一點也不錯,’他說,‘在那兒的一個角落裏有一個水盆;我把我的船放在那上麵浮著 我自己剪的一隻船。它航行得真好!但是不久我自己也航行起來了,不過方式不同罷了。’
“‘是的,我們先進學校,學習了一點什麽東西,’她說,
“接著我們就受了堅信禮(註:在基督教國家中,一個小孩子出生不久以後,受一次入教的洗禮。到了十四五歲、能懂事的時候,必須再受一次洗禮,叫做堅信禮,以加強對宗教的信仰。一個小孩子受了這次洗禮以後,就算已經成人,可以自立謀生了。);我們兩個人都哭起來了。不過在下午我們就手挽著手爬到圓塔上去,我們把哥本哈根和大海以外的這個廣大世界凝望了好一會兒。於是我們又到佛列得裏克斯堡公園(註:這是哥本哈根的一個大公園。)去 國王和王後常常在這兒的運河上駕著華麗的船航行。’
“‘不過我得用另一種方式去航行,而且一去就是幾年,那是很遼遠的長途航行。’
“‘對,我常常想你想得哭起來,’她說,‘我以為你死了,沒有了,躺在深水底下,在跟波浪嬉戲。該是有多少個夜晚我爬起床來,去看風信雞是不是在轉動。是的,它轉動起來了,但是你沒有回來。我記得很清楚,有一天雨是下得很大。那個收垃圾的人來到我主人的門口。我提著垃圾桶走下來,到門口那兒我就站著不動。 天氣是多麽壞啊!當我正在站著的時候,郵差走到我身旁來了,交給我一封信。是你寫來的信啦!這封信該是旅行了多少路程啊!我馬上把它撕開,念著。我笑著,我哭著,我是那麽高興呀。事情現在明白了,你正生活在一個出產咖啡豆的溫暖國度裏。那一定是一個非常美麗的國度!你信上寫了許多事情,我在大雨傾盆的時候讀它,站在一個垃圾桶旁邊讀它。正在這時候來了一個人,他雙手把我的腰抱住! ’
“‘ 一點也不錯,於是你就結結實實地給了他一記耳光 一記很響亮的耳光。’
“‘我不知道那人就是你啦。你跟你的信來得一樣快。你那時是一個美男子 現在還是這樣。你袋裏裝著一條絲織的長手帕,你頭上戴著光亮的帽子。你是那麽漂亮!天啦,那時的天氣真壞,街上真難看!’
“‘接著我們就結婚了,’他說,‘你記得嗎?接著我們就得了第一個孩子,接著瑪莉,接著尼爾斯,接著比得和漢斯 克利斯仙都出生了。’
“‘他們大家都長得多麽好,成為大家所喜受的、善良的人!’
“‘於是他們的孩子又生了他們自己的孩子,’老水手說。‘是的,那些都是孩子們的孩子!他們都長得很好。 假如我沒有記錯的話,我們正是在這個季節裏結婚的。 ’
“‘是的,今天是你們的結婚紀念日,’接骨木樹媽媽說,同時把她的頭伸到這兩個老人的中間來。他們還以為這是隔壁的一位太太在向他們點頭呢。他們互相望了一眼,同時彼此握著手。不一會兒,他們的兒子和孫子都來了;他們都知道這是金婚紀念日。他們早晨就已經來祝賀過,不過這對老夫婦卻把這日子忘記了,雖然多少年以前發生的一切事情,他們還能記得很清楚。接骨木樹發出強烈的香氣。正在下沉的太陽照在這對老夫婦的臉上,弄得他們的雙頰都泛出一陣紅暈來。他們最小的孫子們圍著他們跳舞,興高采烈地叫著,說是今晚將有一個宴會 那時他們將會吃到熱烘烘的土豆!接骨木樹媽媽在樹上點點頭,跟大家一起喊著:‘好!’”
“不過這並不是一個童話呀!”小孩聽完了說。
“唔,假如你能聽懂它的話,”講這段故事的老人說。“不過讓我來問問接骨木樹媽媽的意見吧。”