[兒童文學] 《中外童話故事》作者:多人【完結】
【簡介】“國王,你在做什麽?你是睡著了還是醒著?”看到小幫工沒有回答,它又說:“我的兩位客人在做什麽?”小幫工說:“她們睡熟了。”鴨子又問:“我的小寶寶在做什麽?”小幫工回答:“他在搖籃裏睡得好好的。”
[1]打火匣
公路上有一個兵在開步走 一,二!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因為他已經參加過好幾次戰爭,現在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看見那棵大樹嗎?”巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。“那裏麵是空的。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鑽進樹身裏去。我要你腰上係一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來。”
“我到樹底下去幹什麽呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說。“你將會知道,你一鑽進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那裏點著100多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因為鑰匙就在門鎖裏。你走進第一個房間,可以看到當中有一口大箱子,上麵坐著一隻狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然後趕快走過去,把那隻狗抱起來,放在我的圍裙上。於是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進第二個房間裏去。不過那兒坐著一隻狗,它的眼睛有水車輪那麽大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍裙上,然後把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你拿得動多少就可以拿多少 假如你到第三個房間裏去的話。不過坐在這兒錢箱上的那隻狗的一對眼睛,可有‘圓塔’(註:這是指哥本哈根的有名的“圓塔”;它原先是一個天文台。)那麽大啦。你要知道,它才算得是一隻狗啦!可是你一點也不必害怕。你隻消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子裏能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。”
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什麽東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會什麽也不要吧。”
“不要,”巫婆說,“我一個銅板也不要。我隻要你替我把那個舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那裏麵的。”
“好吧!請你把繩子繫到我腰上吧。”兵士說。
“好吧,”巫婆說。“把我的藍格子圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一下子就溜進那個洞口裏去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條點著幾百盞燈的大走廊裏。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那麽大,直瞪著他。
“你這個好傢夥!”兵士說。於是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然後他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上麵,於是他就走進第二個房間裏去。哎呀!這兒坐著一隻狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
“你不應該這樣死盯著我,”兵士說。“這樣你就會弄壞你的眼睛啦。”他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子裏有那麽多的銀幣的時候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨後他就走進第三個房間 乖乖,這可真有點嚇人!這兒的一隻狗,兩隻眼睛真正有“圓塔”那麽大!它們在腦袋裏轉動著,簡直像輪子!
“晚安!”兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的一隻狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以後,心裏就想,“現在差不多了。”他把它抱下來放到地上。於是他就打開箱子。老天爺呀!那裏麵的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人(註:這是指舊時丹麥賣零食和玩具的一種小販。“糖豬”(sukkergrise)是糖做的小豬,既可以當玩具,又可以吃掉。)所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少 兵士把他衣袋和行軍袋裏滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹裏朝上麵喊一聲:“把我拉上來呀,老巫婆!”
“你取到打火匣沒有?”巫婆問。
“一點也不錯!”兵士說。“我把它忘記得一幹二淨。”於是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。所以他現在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。
【簡介】“國王,你在做什麽?你是睡著了還是醒著?”看到小幫工沒有回答,它又說:“我的兩位客人在做什麽?”小幫工說:“她們睡熟了。”鴨子又問:“我的小寶寶在做什麽?”小幫工回答:“他在搖籃裏睡得好好的。”
[1]打火匣
公路上有一個兵在開步走 一,二!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因為他已經參加過好幾次戰爭,現在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看見那棵大樹嗎?”巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。“那裏麵是空的。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鑽進樹身裏去。我要你腰上係一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來。”
“我到樹底下去幹什麽呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說。“你將會知道,你一鑽進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那裏點著100多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因為鑰匙就在門鎖裏。你走進第一個房間,可以看到當中有一口大箱子,上麵坐著一隻狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然後趕快走過去,把那隻狗抱起來,放在我的圍裙上。於是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進第二個房間裏去。不過那兒坐著一隻狗,它的眼睛有水車輪那麽大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍裙上,然後把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你拿得動多少就可以拿多少 假如你到第三個房間裏去的話。不過坐在這兒錢箱上的那隻狗的一對眼睛,可有‘圓塔’(註:這是指哥本哈根的有名的“圓塔”;它原先是一個天文台。)那麽大啦。你要知道,它才算得是一隻狗啦!可是你一點也不必害怕。你隻消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子裏能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。”
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什麽東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會什麽也不要吧。”
“不要,”巫婆說,“我一個銅板也不要。我隻要你替我把那個舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那裏麵的。”
“好吧!請你把繩子繫到我腰上吧。”兵士說。
“好吧,”巫婆說。“把我的藍格子圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一下子就溜進那個洞口裏去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條點著幾百盞燈的大走廊裏。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那麽大,直瞪著他。
“你這個好傢夥!”兵士說。於是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然後他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上麵,於是他就走進第二個房間裏去。哎呀!這兒坐著一隻狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
“你不應該這樣死盯著我,”兵士說。“這樣你就會弄壞你的眼睛啦。”他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子裏有那麽多的銀幣的時候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨後他就走進第三個房間 乖乖,這可真有點嚇人!這兒的一隻狗,兩隻眼睛真正有“圓塔”那麽大!它們在腦袋裏轉動著,簡直像輪子!
“晚安!”兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的一隻狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以後,心裏就想,“現在差不多了。”他把它抱下來放到地上。於是他就打開箱子。老天爺呀!那裏麵的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人(註:這是指舊時丹麥賣零食和玩具的一種小販。“糖豬”(sukkergrise)是糖做的小豬,既可以當玩具,又可以吃掉。)所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少 兵士把他衣袋和行軍袋裏滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹裏朝上麵喊一聲:“把我拉上來呀,老巫婆!”
“你取到打火匣沒有?”巫婆問。
“一點也不錯!”兵士說。“我把它忘記得一幹二淨。”於是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。所以他現在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。