那一晚,聚集在裏塞奧歌劇院的觀眾包括王室成員、政府官員、高階軍官和巴塞隆納的社會精英。國王夫婦蒞臨之前,前半場的節目已經結束。中場休息快結束時,我在後台得知國王、王後和隨行人員即將進入劇院。有人要我指揮《皇家進行曲》,這是當時西班牙的國歌。由於我即將演奏大提琴,我覺得讓恩立克來指揮國歌比較恰當,便請他指揮。現場立刻起了一陣騷動。有人告訴我,指揮樂團的不是我,這可能會被視為對國王夫婦的不敬。使者來回奔走,而國王一行等在劇院外麵,中場休息時間不得不延長。最終,他們同意按照我的建議進行。


    當國王走進音樂廳,隻有稀稀落落的掌聲歡迎他,任何人都能感覺到氣氛中的冷淡。我預感某件激烈的事將要發生,而事情果然發生了。我帶著大提琴走上舞台的那一刻,騷動爆發,整座大廳裏,眾人站起來鼓掌、歡呼,女士揮舞著手帕。觀眾持續鼓掌,直到國王等人也在他們的包廂裏站起來。然後,觀眾中突然有人大喊:「卡薩爾斯是我們的國王!」我站在那兒不知所措,感到無比尷尬。我當然知道這並非真的是向我歡呼,而是一場政治示威。由於騷動仍未停息,警察進場把幾名示威者逐出了音樂廳。那陣吵嚷漸漸平息,我得以開始演奏。在這之前,隻要有王室成員來聽我演出,音樂會結束時,我都會被請到他們的包廂。這一次,我沒有受到邀請。


    事後我非常難過。不僅因為這次事件侮辱了國王,也因他是我音樂會的來賓。想到這或許意味著我和王室一家人友誼的終結也令我悲傷。另一方麵,我當然不能道歉。我知道加泰隆尼亞人民對阿方索國王自比腓力五世一事尚未釋懷,而我也有同感。


    幾周之後,一件不尋常的事情發生了。我在巴黎時,西班牙大使來見我,跟我說阿方索國王希望在義大利國王伊曼紐三世和王後艾蓮娜正式訪問西班牙時,我能在馬德裏辦一場大提琴演奏會。我欣然同意。那場音樂會在華麗的皇家兵器廳舉行,極為氣派。大廳被燭光照亮,裏麵滿是身穿美麗晚禮服的女士、各色製服的軍官,以及各外交使團成員。坐在觀眾席前排的是西班牙和義大利的王室家族。當我演奏完最後一曲,阿方索國王走上台跟我談話。按照宮廷禮節,國王站著講話時,觀眾也得站著。他一直和我交談,說起各種各樣的事,關於他還是個小男孩時我們一起玩的遊戲,關於我母親、我弟弟路易和恩立克。這整段時間裏,西班牙王室的其他成員、義大利國王和王後,以及其他所有在場的顯貴人士好像都立正站立著。我明白阿方索國王是故意這麽做的。最後,他露出微笑,對我說:「卡薩爾斯,我希望你知道,看到你如此受到加泰隆尼亞人民的愛戴,我十分高興。」說完他便轉身走開了。


    第二天,報上都在談論這件事,提到國王跟我談話時一直讓所有人都站著,此事引起一番風波。畢竟我隻是個音樂家,而且還是個加泰隆尼亞人!可是我知道阿方索是在用這一方式承認他在巴塞隆納演說時所犯的錯誤,並且讓我知道我們彼此是互相了解的。


    [1] 摩洛哥政治、軍事領導人。


    第十章 訣別


    我哀悼她,直到今日。


    我看過一些描述我生活的文章,給人的印象是我每一天都獻給了無休止的工作,不斷地練習、演出、指揮、作曲。但我恐怕無法自稱是這種辛勤工作的典範。的確,我做了我該做的工作,我的大提琴是個要求極高的暴君,但我也得到了應有的放鬆、運動和休閑。從童年開始,我玩的就不僅限於樂器!我最愉快的時光是在打網球、騎馬、遊泳、爬山中度過的,最近的一項消遣則是玩骨牌。雖然忙於卡薩爾斯管弦樂團和巡迴演奏事務,但我還是找出時間來做一些讓我比較輕鬆表現自我的事。事實上,由於我就住在聖薩爾瓦多就在附近,我才能有這樣的消遣,那兒有我心愛的海灘和我自己的網球場。


    網球真的是我當時最喜歡的運動。住在巴黎的那幾年我常打網球,我們還常舉行音樂家之間的年度比賽,包括尤金·伊薩伊、柯爾托、蒂博和其他音樂家。我的雙打搭檔是個名叫凱利的管風琴家,他打得像個職業選手,而我在球場上的速度很快,所以我們每次都贏得雙打冠軍。去英國的時候,我就常到瑞吉赫斯特去,斯派爾爵士的鄉間莊園就坐落在那裏。他是英國金融家,也以贊助音樂而知名,曾為成立古典音樂會協會出力。我們相識時他已年近七十,是位很可親的老人家,曾經跟約瑟夫·約阿希姆、勃拉姆斯和其他偉大的音樂人物為友。斯派爾熱愛網球,在瑞吉赫斯特有一塊極佳的球場,我去那裏時總是把網球拍跟大提琴一起帶著。在他的回憶錄裏,提到一九〇〇年代初有一天我抵達他的莊園,身穿白色法蘭絨衣服,見到他就說:「我們先來打六局網球,再來兩首勃拉姆斯的六重奏。」


    有不少優秀的網球選手來過聖薩爾瓦多,可是我想其中最好的一位是個加泰隆尼亞女孩,名叫蘇芭莉娜。當時她才十五歲左右,可是球打得好極了!她是我見過的最好的女子選手,後來多次贏得冠軍。有趣的是,不久之前,我參加以色列的一個音樂節時,再次見到她,距我們在聖薩爾瓦多一起打網球已經相隔四十年。她嫁給了一位以色列公民,定居於特拉維夫。

章節目錄

閱讀記錄

白鳥之歌所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[西]巴勃羅·卡薩爾斯/[美]艾伯特·E.卡恩的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[西]巴勃羅·卡薩爾斯/[美]艾伯特·E.卡恩並收藏白鳥之歌最新章節