第64頁
[美娛同人]超級影後 作者:slinnani 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「是的,特蕾莎女士。」瑞亞學著其他女孩們叫了特蕾莎一聲,「我以前有過表演經歷,也在自己的學校裏演《羅密歐與朱麗葉》,我演的是朱麗葉。」
特蕾莎頗為感興趣地看向她,「既然演過朱麗葉,那你應該有一些不同的感覺吧?」
瑞亞向她示意:「我可以用表演來表達我的感受嗎?」
「如果你記得台詞,那就請吧。」
在特蕾莎說完這句話之後,練習室裏的女生們就在給瑞亞留出空間的前提下圍過來了一些,她們也對這個美國女孩十分好奇,很想知道她到底有什麽樣的本事。
很難說大家針對瑞亞就是因為她作為一個交換過來的美國學生就想要爭搶劇團裏的角色,還是因為她過於出色的外貌給她們帶來了太大壓力,
或者兩者兼有。
但是毫無疑問,如果一定要在瑞亞和麗貝卡之間選擇,她們當然會選擇同學多年更加有感情的麗貝卡。
環視了一圈,瑞亞幾乎看不到一個友善的眼神,唯一一道客觀的期許還是來自把關這次麵試的特蕾莎·西克。
她不是第一次感受到這種帶著敵意的氛圍,當一屆畢業生裏隻有她一個混出來,瑞亞也能在同學聚會上隱隱感受到那種排斥和熱誠下的冷視。
如果瑞亞想要一直維持這種優秀,那麽就永遠不會缺少充滿敵意的競爭對手和希望把她拽下來踩著她的頭爬上去的敵人。
而她一個美國人在這種英國貴族氣息濃重的私立學校的差異性隻是放大了這種敵意,不過瑞亞並不在意這些。
她所渴求的,原本就不止如此。
輕輕地吸了一口氣,那由莎士比亞寫就的經典戲劇台詞就一行行地在瑞亞的腦海裏自動顯現了出來。
如果要讓她來表演《麥克白》或者《哈姆雷特》,瑞亞還真的隻是看過但記憶不深需要找出書來背台詞,可是這齣經典的浪漫愛情悲劇瑞亞卻是爛熟於心。
不說以前大學她就反覆地背誦過中文版的台詞,就是在皇後中學的時候瑞亞就又演了一遍經過改編的《羅密歐與朱麗葉》。
但那也是和正統古典的戲劇風格不一樣,瑞亞隻能盡力展現自己最好的一麵。
「來吧,黑夜!」當瑞亞說出口的剎那周圍就有人變了神色,正是之前直接嘲笑過她口音的女孩,「來吧,羅密歐!」
原因無他,現在瑞亞放開聲音感嘆著的正是一口充滿韻味的英音。
她說得還沒有那麽標準,隻要台詞一多就還是能聽出這裏麵的美式口音,可是她的嗓音輕柔通透,即便是有模仿不到位的地方做作地咬著字音,也不會顯得可笑反而有一種奇妙的腔調。
這是古怪的,但是人們卻不能說這是難聽的。
「來吧,你黑夜中的白晝!因為你將要睡在黑夜的翼上,比烏鴉背上的新雪還要皎白。」一旦開始表演瑞亞就完全變了一個人,她沒有化妝沒有更換服裝,可是同一張臉她卻變得如此溫柔哀憐脆弱,完全是一個被愛情征服的可憐人。
「把我的羅密歐
給我,等他死了以後,你再把他帶去,分散成無數的星星,把天空裝飾得如此美麗,使全世界都戀上黑夜,不再崇拜眩目的太陽。」
是因為她的眉毛在輕微地顫抖嗎?是因為她那張漂亮的臉蛋被金髮掩住了一部分嗎?
她看上去完全不同了。
瑞亞突然變成了一個像是從義大利或是波蘭移民到這裏來的貴族女子,她用著仍然有幾分生澀的英式口音說著如此動人的情話,以至於所有人都相信她一定深切地愛戀過什麽人。
她是為了哪個英國男生才交換到布萊頓羅丁來的嗎?
無論她一開始給人的印象是什麽,在這一刻,幾乎所有女生都隻看到了一隻喜悅的又悲傷的愛情鳥,於是那副紮眼的美貌也變得溫和柔軟,讓女孩們也不忍心再去挑刺。
就算一定要斤斤計較,她們也隻能批評那口還沒有學到家的倫敦腔了,可是瑞亞才來英國多長時間啊,她難道隻用了那麽點時間就能學到這種可怕的程度嗎?
光是想想麗貝卡就覺得恐怖,她想到了瑞亞在馬術課堂上的驚人表現,就連教練也在私下建議瑞亞考慮往這方麵發展。
如果說她隻是看到瑞亞現在的表現,麗貝卡還不至於如此恐慌,可是她之前就在騎馬上遭受了一次打擊。
她出身富裕家裏還有一個私人馬場,她會在度假的時候去那裏學習騎馬,興趣和天賦讓她學得很快,所以她才能在到處都會騎馬的羅丁女校的馬術課上擁有出色的表現,但是瑞亞·諾倫呢,那個美國女孩在來到這裏之前都不可能有摸到馬的機會!
然而她在娛樂性的賽馬中還是輸給了瑞亞,對方騎著的那匹叫做莎拉·懷特的白馬可是最瘦弱的!
那些課程,麗貝卡幾乎找不出一樣可以完全贏過瑞亞的,那個美國女孩在英國文學上的造詣也並不糟糕,這種課程對於麗貝卡這種本土英國女孩來說沒有碾壓瑞亞,就根本不能說是勝利。
而現在,麗貝卡最不希望發生的事情還是發生了。
這個美國女孩真的擅長表演!
她的父親既是戲劇家也是導演,麗貝卡當然能看得出瑞亞有多擅長這個,她甚至能從特蕾莎的表情變化中感受到一個極為可怖的事
特蕾莎頗為感興趣地看向她,「既然演過朱麗葉,那你應該有一些不同的感覺吧?」
瑞亞向她示意:「我可以用表演來表達我的感受嗎?」
「如果你記得台詞,那就請吧。」
在特蕾莎說完這句話之後,練習室裏的女生們就在給瑞亞留出空間的前提下圍過來了一些,她們也對這個美國女孩十分好奇,很想知道她到底有什麽樣的本事。
很難說大家針對瑞亞就是因為她作為一個交換過來的美國學生就想要爭搶劇團裏的角色,還是因為她過於出色的外貌給她們帶來了太大壓力,
或者兩者兼有。
但是毫無疑問,如果一定要在瑞亞和麗貝卡之間選擇,她們當然會選擇同學多年更加有感情的麗貝卡。
環視了一圈,瑞亞幾乎看不到一個友善的眼神,唯一一道客觀的期許還是來自把關這次麵試的特蕾莎·西克。
她不是第一次感受到這種帶著敵意的氛圍,當一屆畢業生裏隻有她一個混出來,瑞亞也能在同學聚會上隱隱感受到那種排斥和熱誠下的冷視。
如果瑞亞想要一直維持這種優秀,那麽就永遠不會缺少充滿敵意的競爭對手和希望把她拽下來踩著她的頭爬上去的敵人。
而她一個美國人在這種英國貴族氣息濃重的私立學校的差異性隻是放大了這種敵意,不過瑞亞並不在意這些。
她所渴求的,原本就不止如此。
輕輕地吸了一口氣,那由莎士比亞寫就的經典戲劇台詞就一行行地在瑞亞的腦海裏自動顯現了出來。
如果要讓她來表演《麥克白》或者《哈姆雷特》,瑞亞還真的隻是看過但記憶不深需要找出書來背台詞,可是這齣經典的浪漫愛情悲劇瑞亞卻是爛熟於心。
不說以前大學她就反覆地背誦過中文版的台詞,就是在皇後中學的時候瑞亞就又演了一遍經過改編的《羅密歐與朱麗葉》。
但那也是和正統古典的戲劇風格不一樣,瑞亞隻能盡力展現自己最好的一麵。
「來吧,黑夜!」當瑞亞說出口的剎那周圍就有人變了神色,正是之前直接嘲笑過她口音的女孩,「來吧,羅密歐!」
原因無他,現在瑞亞放開聲音感嘆著的正是一口充滿韻味的英音。
她說得還沒有那麽標準,隻要台詞一多就還是能聽出這裏麵的美式口音,可是她的嗓音輕柔通透,即便是有模仿不到位的地方做作地咬著字音,也不會顯得可笑反而有一種奇妙的腔調。
這是古怪的,但是人們卻不能說這是難聽的。
「來吧,你黑夜中的白晝!因為你將要睡在黑夜的翼上,比烏鴉背上的新雪還要皎白。」一旦開始表演瑞亞就完全變了一個人,她沒有化妝沒有更換服裝,可是同一張臉她卻變得如此溫柔哀憐脆弱,完全是一個被愛情征服的可憐人。
「把我的羅密歐
給我,等他死了以後,你再把他帶去,分散成無數的星星,把天空裝飾得如此美麗,使全世界都戀上黑夜,不再崇拜眩目的太陽。」
是因為她的眉毛在輕微地顫抖嗎?是因為她那張漂亮的臉蛋被金髮掩住了一部分嗎?
她看上去完全不同了。
瑞亞突然變成了一個像是從義大利或是波蘭移民到這裏來的貴族女子,她用著仍然有幾分生澀的英式口音說著如此動人的情話,以至於所有人都相信她一定深切地愛戀過什麽人。
她是為了哪個英國男生才交換到布萊頓羅丁來的嗎?
無論她一開始給人的印象是什麽,在這一刻,幾乎所有女生都隻看到了一隻喜悅的又悲傷的愛情鳥,於是那副紮眼的美貌也變得溫和柔軟,讓女孩們也不忍心再去挑刺。
就算一定要斤斤計較,她們也隻能批評那口還沒有學到家的倫敦腔了,可是瑞亞才來英國多長時間啊,她難道隻用了那麽點時間就能學到這種可怕的程度嗎?
光是想想麗貝卡就覺得恐怖,她想到了瑞亞在馬術課堂上的驚人表現,就連教練也在私下建議瑞亞考慮往這方麵發展。
如果說她隻是看到瑞亞現在的表現,麗貝卡還不至於如此恐慌,可是她之前就在騎馬上遭受了一次打擊。
她出身富裕家裏還有一個私人馬場,她會在度假的時候去那裏學習騎馬,興趣和天賦讓她學得很快,所以她才能在到處都會騎馬的羅丁女校的馬術課上擁有出色的表現,但是瑞亞·諾倫呢,那個美國女孩在來到這裏之前都不可能有摸到馬的機會!
然而她在娛樂性的賽馬中還是輸給了瑞亞,對方騎著的那匹叫做莎拉·懷特的白馬可是最瘦弱的!
那些課程,麗貝卡幾乎找不出一樣可以完全贏過瑞亞的,那個美國女孩在英國文學上的造詣也並不糟糕,這種課程對於麗貝卡這種本土英國女孩來說沒有碾壓瑞亞,就根本不能說是勝利。
而現在,麗貝卡最不希望發生的事情還是發生了。
這個美國女孩真的擅長表演!
她的父親既是戲劇家也是導演,麗貝卡當然能看得出瑞亞有多擅長這個,她甚至能從特蕾莎的表情變化中感受到一個極為可怖的事