清晨的墨西哥城,陽光透過薄薄的雲層灑在街頭,街道開始熱鬧起來。蝙蝠俠、佐羅和比利小子正在巡邏,他們的早餐是長長的法棍麵包。
“這法棍很有嚼勁,比昨天的卷餅更有挑戰性,”比利小子一邊咬著麵包,一邊含糊地說道,“但我更喜歡裏麵有肉和醬的版本。”
“早餐無論多簡單,都可以讓人充滿能量,”佐羅輕笑著說道,“不過,吃的時候別分心,我們隨時可能遇到狀況。”
蝙蝠俠沒有說話,他的目光銳利如刀,掃視著街道上的一切。他知道,罪惡總是潛伏在最意想不到的地方。
就在三人巡邏到一條偏僻的小巷時,一群土匪突然從暗處跳出來,擋住了他們的去路。這些人身穿破舊的衣服,手中握著武器,但讓人意外的是,他們開口竟然是法語:“maudits policiers, sans vous, notre trafic de drogue n''aurait pas été interrompu.issez-moi vous poser une question : nousisserez-vous continuer à vendre de drogue ?”
比利小子一愣:“他們說的什麽鬼話?聽起來就像在唱歌。”
蝙蝠俠從口袋裏掏出手機,快速打開翻譯功能,將土匪的話翻譯成中文:“‘你們這些該死的警察,要不是你們,我們的毒品生意就不會被打斷。我問你們一句,我們能不能繼續賣毒品?’”
佐羅聽罷,臉上露出一抹諷刺的笑容:“看來這群人不僅愚蠢,還天真得可笑。”
“讓我們回答他們的‘問題’吧,”比利小子咧嘴笑著說道,輕輕拍了拍左輪槍,“讓他們明白正義是不會允許任何妥協的。”
蝙蝠俠向前邁了一步,冷冷說道:“既然你們主動送上門來,那就別想著離開了。”
聽到蝙蝠俠的回應,土匪頭目怒吼一聲:“à l''attaque!”(攻擊!)
土匪們舉起手中的武器,向蝙蝠俠三人發起了攻擊。他們的動作雖然迅猛,但顯然缺乏真正的技巧。
蝙蝠俠迅速扔出幾枚蝙蝠鏢,精準地擊中幾名土匪的武器,將他們的武器打落在地。隨後,他迅速衝入敵群,以精準而強悍的格鬥技巧,將兩名試圖偷襲的土匪一拳擊倒。
“你的犯罪生涯到此為止,”蝙蝠俠冷冷說道,一腳踢翻了另一名試圖靠近的土匪。
佐羅則在另一邊展開了他的劍術表演。他的長劍靈活而優雅,每一次揮動都精準地擊中敵人的弱點。他挑飛了一名土匪手中的匕首,隨後用劍柄輕輕敲擊對方的膝蓋,將他逼得跪倒在地。
“罪惡的刀刃永遠無法戰勝正義之劍,”佐羅低聲說道,目光中帶著一抹冷意。
比利小子站在稍遠處,掏出左輪槍,用精準的槍法壓製土匪的火力。他的每一槍都擊中敵人的肩膀或手腕,讓他們無法繼續舉起武器。
“你們的槍法真是一塌糊塗,”比利小子笑著說道,“下一次要不要我教教你們怎麽瞄準?”
眼看手下接連倒下,土匪頭目臉色陰沉,突然從口袋裏掏出一顆煙霧彈,用力扔向蝙蝠俠三人。他大喊道:“vous ne pouvez pas nous attraper!”(你們抓不到我們!)
煙霧瞬間彌漫開來,試圖為土匪們製造逃跑的機會。然而,蝙蝠俠早有準備,他迅速戴上熱感護目鏡,輕聲說道:“煙霧不會掩蓋你的蹤跡。”
通過護目鏡的熱感功能,蝙蝠俠輕鬆捕捉到土匪頭目的身影。他迅速衝上前,一記飛踢將頭目的武器踢飛,隨後用力將他按倒在地,用特製手銬將他銬住。
“你的計劃,太過愚蠢。”蝙蝠俠冷冷說道。
隨著土匪頭目的落網,剩餘的土匪也紛紛被製服。蝙蝠俠、佐羅和比利小子站在現場,注視著這些被押送上警車的罪犯。
“看來這群家夥對法語的熱愛並沒有讓他們更聰明,”比利小子笑著說道,“還是沒能逃過正義的審判。”
“語言是多樣的,但罪惡的本質始終相同,”佐羅輕聲說道,“而正義的回應,也從不會改變。”
蝙蝠俠注視著遠方的街道,低聲說道:“無論他們用什麽語言試圖辯解,正義永遠不會為罪惡讓步。”
清晨的陽光愈發明亮,墨西哥城再次恢複了平靜。蝙蝠俠、佐羅和比利小子繼續巡邏在街頭,而法棍的香氣再次彌漫在空氣中。
“這法棍好像變得更香了,”比利小子笑著說道,“或許是因為戰鬥讓人胃口大開。”
“無論早餐還是正義,都值得我們細細品味,”佐羅輕聲回應,嘴角露出一抹笑意。
蝙蝠俠沒有言語,但他的目光依然銳利。他知道,這座城市的罪惡並未消失,而他們的任務,才剛剛開始。
三人的身影消失在街頭,而墨西哥城因為他們的守護,再次迎來了平靜的一天。
“這法棍很有嚼勁,比昨天的卷餅更有挑戰性,”比利小子一邊咬著麵包,一邊含糊地說道,“但我更喜歡裏麵有肉和醬的版本。”
“早餐無論多簡單,都可以讓人充滿能量,”佐羅輕笑著說道,“不過,吃的時候別分心,我們隨時可能遇到狀況。”
蝙蝠俠沒有說話,他的目光銳利如刀,掃視著街道上的一切。他知道,罪惡總是潛伏在最意想不到的地方。
就在三人巡邏到一條偏僻的小巷時,一群土匪突然從暗處跳出來,擋住了他們的去路。這些人身穿破舊的衣服,手中握著武器,但讓人意外的是,他們開口竟然是法語:“maudits policiers, sans vous, notre trafic de drogue n''aurait pas été interrompu.issez-moi vous poser une question : nousisserez-vous continuer à vendre de drogue ?”
比利小子一愣:“他們說的什麽鬼話?聽起來就像在唱歌。”
蝙蝠俠從口袋裏掏出手機,快速打開翻譯功能,將土匪的話翻譯成中文:“‘你們這些該死的警察,要不是你們,我們的毒品生意就不會被打斷。我問你們一句,我們能不能繼續賣毒品?’”
佐羅聽罷,臉上露出一抹諷刺的笑容:“看來這群人不僅愚蠢,還天真得可笑。”
“讓我們回答他們的‘問題’吧,”比利小子咧嘴笑著說道,輕輕拍了拍左輪槍,“讓他們明白正義是不會允許任何妥協的。”
蝙蝠俠向前邁了一步,冷冷說道:“既然你們主動送上門來,那就別想著離開了。”
聽到蝙蝠俠的回應,土匪頭目怒吼一聲:“à l''attaque!”(攻擊!)
土匪們舉起手中的武器,向蝙蝠俠三人發起了攻擊。他們的動作雖然迅猛,但顯然缺乏真正的技巧。
蝙蝠俠迅速扔出幾枚蝙蝠鏢,精準地擊中幾名土匪的武器,將他們的武器打落在地。隨後,他迅速衝入敵群,以精準而強悍的格鬥技巧,將兩名試圖偷襲的土匪一拳擊倒。
“你的犯罪生涯到此為止,”蝙蝠俠冷冷說道,一腳踢翻了另一名試圖靠近的土匪。
佐羅則在另一邊展開了他的劍術表演。他的長劍靈活而優雅,每一次揮動都精準地擊中敵人的弱點。他挑飛了一名土匪手中的匕首,隨後用劍柄輕輕敲擊對方的膝蓋,將他逼得跪倒在地。
“罪惡的刀刃永遠無法戰勝正義之劍,”佐羅低聲說道,目光中帶著一抹冷意。
比利小子站在稍遠處,掏出左輪槍,用精準的槍法壓製土匪的火力。他的每一槍都擊中敵人的肩膀或手腕,讓他們無法繼續舉起武器。
“你們的槍法真是一塌糊塗,”比利小子笑著說道,“下一次要不要我教教你們怎麽瞄準?”
眼看手下接連倒下,土匪頭目臉色陰沉,突然從口袋裏掏出一顆煙霧彈,用力扔向蝙蝠俠三人。他大喊道:“vous ne pouvez pas nous attraper!”(你們抓不到我們!)
煙霧瞬間彌漫開來,試圖為土匪們製造逃跑的機會。然而,蝙蝠俠早有準備,他迅速戴上熱感護目鏡,輕聲說道:“煙霧不會掩蓋你的蹤跡。”
通過護目鏡的熱感功能,蝙蝠俠輕鬆捕捉到土匪頭目的身影。他迅速衝上前,一記飛踢將頭目的武器踢飛,隨後用力將他按倒在地,用特製手銬將他銬住。
“你的計劃,太過愚蠢。”蝙蝠俠冷冷說道。
隨著土匪頭目的落網,剩餘的土匪也紛紛被製服。蝙蝠俠、佐羅和比利小子站在現場,注視著這些被押送上警車的罪犯。
“看來這群家夥對法語的熱愛並沒有讓他們更聰明,”比利小子笑著說道,“還是沒能逃過正義的審判。”
“語言是多樣的,但罪惡的本質始終相同,”佐羅輕聲說道,“而正義的回應,也從不會改變。”
蝙蝠俠注視著遠方的街道,低聲說道:“無論他們用什麽語言試圖辯解,正義永遠不會為罪惡讓步。”
清晨的陽光愈發明亮,墨西哥城再次恢複了平靜。蝙蝠俠、佐羅和比利小子繼續巡邏在街頭,而法棍的香氣再次彌漫在空氣中。
“這法棍好像變得更香了,”比利小子笑著說道,“或許是因為戰鬥讓人胃口大開。”
“無論早餐還是正義,都值得我們細細品味,”佐羅輕聲回應,嘴角露出一抹笑意。
蝙蝠俠沒有言語,但他的目光依然銳利。他知道,這座城市的罪惡並未消失,而他們的任務,才剛剛開始。
三人的身影消失在街頭,而墨西哥城因為他們的守護,再次迎來了平靜的一天。