小克勞斯和大克勞斯


    在一個村子裏住著兩個克勞斯,他們的名字是很容易弄混的,一個叫小克勞斯,另一個叫大克勞斯。小克勞斯有四匹馬,而大克勞斯隻有一匹馬。大克勞斯想:“四匹馬怎麽隻給一個人騎呢?看來我得把他那匹馬也拿來才是。”


    於是,他跑到小克勞斯那兒,說:“小克勞斯,把你的馬賣給我吧,我給你一匹更好的。”


    小克勞斯想了一想,說:“好吧,隻要你那匹馬能和我那匹一樣好,我就可以和你交換。”


    於是,大克勞斯牽著他自己的馬回家去了,同時把小克勞斯的馬也牽來了。但是第二天,他來到田野上,給馬兒們套好轡頭,就騎著自己的馬兒走開了,而把小克勞斯的馬拴在犁頭上,讓它在那裏犁田。當他犁好田以後,就用大棒把馬兒狠狠地打了一頓,說:“你這頭笨牲口,你簡直什麽用也沒有!你拖不動犁頭,隻配拴在那裏挨打!”


    到了傍晚,他牽著馬兒回家了。小克勞斯問馬兒說:“你今天過得怎麽樣?”


    “唉,倒黴透了,”馬兒回答說,“大克勞斯用我犁了一整天的田,還用大棒把我狠狠地打了一頓。”


    “他真是個混蛋!”小克勞斯說。


    第二天,他們又牽著馬兒到田野上去了。大克勞斯把馬兒拴在犁頭上,自己坐在鞍子上,又叫小克勞斯在前麵拉著犁走。到了中午的時候,他們坐下來吃飯。大克勞斯說:“小克勞斯,你坐到鞍子上去,我來拉一會兒。”


    小克勞斯坐上去了,大克勞斯就在後麵拉著犁走。太陽落山的時候,他們回到家裏了。小克勞斯又問馬兒說:“你今天過得怎麽樣?”


    “唉,倒黴透了,”馬兒回答說,“小克勞斯坐在鞍子上,我卻拖著整個犁頭,還走了那麽遠的路,差點兒把我累壞了。”


    “他待你真是太壞了!”小克勞斯說。


    第三天早晨,他們又到田野上去了。大克勞斯把馬兒拴在犁頭上,自己坐在鞍子上,又叫小克勞斯在前麵拉著犁走。當他們正在犁田的時候,從旁邊走過一個農人,對他們說:“你們兩個人在一起犁田,倒是蠻不錯的嘛!不過,你們的馬兒卻瘦了一點,恐怕不太行吧。”


    大克勞斯心想:“哼,他怎麽知道我的馬兒不行?我非要讓他看看我的馬兒有多大力氣不可。”於是他就對農人說:“你等著瞧吧,它馬上就可以耕得更好的。”


    他說完這話,就拿起馬鞭抽打起馬兒來,馬兒痛得狂奔起來,結果一下子把犁頭給拖斷了。“你這頭笨牲口!”大克勞斯罵著,拿起大棒來把馬兒狠狠地打了一頓。


    小克勞斯又拉著犁頭,和大克勞斯一起把田犁好了。當他們停下來吃午飯的時候,小克勞斯說:“你自己來拉一會兒吧。”


    “不行,”大克勞斯說,“我已經把它打了一頓,它現在是拖不動犁頭的了。”


    於是,小克勞斯就走到馬兒旁邊去,在它耳邊小聲地說:“大克勞斯一會兒又要來拉你,你就讓他拉著吧,但他拉不動的時候,你就猛跑一陣,把犁頭拖斷了,讓他再狠狠地打你一頓好了。”


    大克勞斯吃完飯以後,就到田裏來拉犁了。馬兒耕了一會兒,就按照小克勞斯的話去做,猛跑了一陣,把犁頭給拖斷了。“你這頭笨牲口!”大克勞斯罵著,拿起一根大棒又狠狠地打了一頓馬兒。


    最後,他們把田犁好了,就一起回家去了。小克勞斯又問馬兒說:“你今天過得怎麽樣?”


    “哎呀呀,小克勞斯,今天是倒黴透了的一天!”馬兒回答說,“大克勞斯先是把我打了一頓,後來又打了一頓,一共打了我兩次,我真是受夠了!”


    “那我得跟你換一換才行,”小克勞斯說,“你到我的馬廄裏去吧,我和大克勞斯換一換。”


    馬兒很願意到小克勞斯的馬廄裏去,因為小克勞斯總是很好地對待它,從來也不拿大棒打它。這樣,他們就換了馬,大克勞斯騎了小克勞斯的馬走了。


    到了傍晚,當大克勞斯騎著馬兒回家的時候,看到小克勞斯正在屋子裏喝酒。於是他也想喝一點,就對小克勞斯說:“小克勞斯,讓我進來喝一點酒吧。”


    “不行,”小克勞斯回答說,“你現在還不能進來,不過,如果你願意把你的那匹大馬給我,我就讓你進來喝個痛快。”


    大克勞斯想:“他反正也拿不出什麽更好的東西來,不如就跟他換了吧。”於是他就把小克勞斯的那匹瘦馬牽走了。


    小克勞斯騎著大克勞斯的那匹大馬,在田野上奔馳,心裏非常高興,因為他終於擺脫了那匹瘦馬了。


    大克勞斯把酒喝完了,就對小克勞斯說:“現在,你應該讓我騎一騎你的馬了吧?”


    “不行,”小克勞斯回答說,“你得再幫我幹一件事情,我才能讓你騎。”


    “什麽事?”大克勞斯問。


    “你知道,在村子的那一頭,住著一位很有錢的老太太,她今天晚上要舉行一個宴會,邀請了許多客人。你到我的馬廄裏,把我的那匹瘦馬牽來,給它套上馬車,然後你要盡全力氣,以最快的速度跑到老太太那兒去,告訴她:‘小克勞斯說他今晚一定不來了。’不過,你得注意,不能講錯一個字,也不能漏掉一個字,否則,她就不會給你任何報酬了。老太太的廚房裏有兩個小夥子,他們會給你好吃的,還會給你喝甜酒,不過,你可不能喝得太多了,否則你就跑不動了。”


    大克勞斯覺得這事兒挺不錯,就按照小克勞斯的話去做了。他套好馬車,跳上去,全速向老太太那兒駛去。


    到了老太太的屋前,他使勁兒敲著門,把門敲得嗡嗡響。老太太走出來開門,問他是誰。


    “我是小克勞斯,”他回答說,“不過,我今天晚上不能來了。”說完,他就跑掉了。


    “這究竟是什麽話?”老太太說,“我一點也不明白!不過,也許他以後會來告訴我的。”


    於是,她就走回去,繼續她的宴會了。大克勞斯趕著馬車,在田野上跑了一陣子,覺得那兩個小夥子所給的東西,真是好吃極了,就停下來,又吃又喝,喝得相當多,結果幾乎跑不動了。


    當他到達小克勞斯家的時候,他已經醉了,幾乎連話都說不出來了。小克勞斯扶他下車,扶他走進屋子裏,讓他躺在床上,他就睡在那裏了。


    大克勞斯一直睡到第二天早晨才醒來。當他睜開眼睛的時候,他看到小克勞斯正坐在他的床邊。


    “現在,你可以說說你昨晚到那兒去了,做了些什麽事?”小克勞斯問。


    “好吧,我到了那兒,把馬拴在柵欄上,然後就走進屋子裏去,對那位老太太說:‘小克勞斯說他今晚一定不來了。’不過,她的兩個小夥子待我真是好極了,他們拿東西給我吃,拿甜酒給我喝,所以,我就在那裏多待了一會兒,又吃又喝,最後就喝醉了,所以我現在才回來得這麽晚。”


    “你真是把我的話一字不漏地都講給她聽了嗎?”小克勞斯問。


    “是的,一字不漏地都講給她聽了。”大克勞斯回答說。


    “她沒有什麽別的什麽話嗎?”小克勞斯問。


    “沒有,她沒說什麽別的話。”大克勞斯回答說。


    於是,小克勞斯就走出去,把大馬套在馬車上,把它牽到院子裏去了。大克勞斯一直在床上躺到中午,才起來。當他走出去的時候,小克勞斯對他說:“大克勞斯,你現在應該把我的馬還給我了吧?”


    “不行,”大克勞斯回答說,“我還沒有把你的馬牽到老太太那兒去呢。”


    “那麽,你什麽時候把它牽去呢?”小克勞斯問。


    “嗯,今天晚上我就去。”大克勞斯回答說。


    到了晚上,大克勞斯把酒喝得醉醺醺的,又把馬套到馬車上,趕著馬車出發了。不過,他這次走的是另外一條路,結果迷了路,最後走進了一個森林裏去了。他在森林裏亂跑了一陣子,最後馬車掉到了溝裏,馬兒也跌倒了,他自己也跌到了溝裏,弄得全身都是泥。不過,他還是繼續往前爬,最後爬到了馬背上,又騎著馬兒走了一陣子,才終於來到老太太的屋前。


    “你這是怎麽搞的?”老太太說,“你的衣服怎麽這麽髒,全身都是泥?”


    “唉,這件事兒可糟糕透了!”大克勞斯回答說,“這都是那些該死的泥巴弄的,它們緊緊地粘在我身上,真是討厭極了。我想在你這兒歇一會兒,喝杯酒,讓它們自己掉下來。”


    於是,老太太就讓他走進屋子裏,給他喝了一點酒。他喝完了以後,就覺得有點醉了,想把馬解下來,但是他不記得那匹馬的韁繩是拴在哪一邊的了,結果把老太太養的牛兒的尾巴當成馬兒的韁繩,把它拖了下來“哎呀呀!”他叫著,“我怎麽會這麽倒黴呢?這牛兒看起來可不怎麽高興啊!”


    老太太的牛兒被大克勞斯這麽一拖,感到非常生氣,於是一腳踢在大克勞斯的臉上,把他踢得滾到院子裏去了。


    “你這個笨蛋!”老太太說,“你究竟在做什麽?你為什麽把我的牛兒拖到這裏來?”


    “這個……這個……”大克勞斯結結巴巴地說不出話來,“我本來是想解下馬兒的……但是……但是……我弄錯了。”


    “你這個笨蛋!”老太太又叫道,“如果你下次再這樣胡來,我就要拿你治罪了!”


    大克勞斯覺得非常尷尬,就匆匆忙忙地離開了老太太的家,爬上馬車,趕著馬兒走了。他在森林裏又迷了一陣子路,最後才找到通往自己家的那條路。他回到家的時候,已經是深夜了,渾身上下都是泥,衣服也撕破了,帽子也不知丟到哪裏去了。


    小克勞斯看到大克勞斯這副狼狽相,忍不住大笑起來。他說:“你這個笨蛋,你究竟做了些什麽呀?你怎麽把我的馬兒弄成這個樣子?”


    “唉,小克勞斯,真是倒黴透了!”大克勞斯回答說,“我迷了路,走進了一個森林裏,結果馬車掉到了溝裏,我也跌到了溝裏,弄得全身都是泥。我又想在老太太那兒歇一會兒,喝杯酒,但是我把她的牛兒當成馬兒,把它拖了下來,結果她非常生氣,差點兒沒拿我治罪。唉,小克勞斯,我今天可真是倒黴透了!”


    “那麽,我的馬兒呢?”小克勞斯問。


    “還在老太太那兒拴著呢。”大克勞斯回答說。


    “那麽,你得趕緊把它牽回來。”小克勞斯說。


    “不行,我今天已經累得筋疲力盡了,不能再去了。”大克勞斯回答說。


    “那麽,我隻好自己去了。”小克勞斯說。


    於是,他套上自己的瘦馬,趕著馬車出發了。當他來到老太太的屋前的時候,已經是半夜了。他先把馬兒拴在柵欄上,然後走進屋子裏去,對老太太說:“晚上好,老太太。大克勞斯今天來過這兒嗎?”


    “是的,他來過,”老太太回答說,“但是,他可真是個笨蛋!他先是迷了路,然後又把我的牛兒當成馬兒,把它拖了下來。我差點兒沒拿他治罪。”


    “哎呀呀,這可真是糟糕!”小克勞斯說,“那麽,我的馬兒呢?他還在這兒嗎?”


    “是的,它還在馬廄裏拴著呢。”老太太回答說。


    於是,小克勞斯就到馬廄裏去,把馬兒牽了出來,套到馬車上,趕著馬車回家了。當他回到家的時候,大克勞斯還在床上躺著,呼呼大睡呢。


    小克勞斯把馬兒牽進馬廄裏,給它喂了料,然後自己也去睡覺了。到了第二天早晨,當大克勞斯起來的時候,他看到小克勞斯正在屋子裏喝酒,而他的那匹大馬也在馬廄裏,吃得飽飽的。


    “這是怎麽回事兒?”大克勞斯問,“你昨天晚上不是去老太太那兒了嗎?你怎麽會把馬兒也牽回來了呢?”


    “哦,是這樣的,”小克勞斯回答說,“我到了老太太那兒以後,先把你的馬兒解下來,拴在柵欄上,然後就走進屋子裏去,對她說:‘大克勞斯說,他今天晚上一定不來了。’她聽了以後,就給了我一大杯酒喝,還給了我許多好吃的東西。我吃完喝完以後,就把你的馬兒牽回來了。”


    “哎呀呀,你可真是個機靈鬼!”大克勞斯說,“不過,我今天晚上一定得再去一趟老太太那兒,要把我的損失撈回來。”


    到了晚上,大克勞斯又把自己灌得醉醺醺的,趕著馬車出發了。不過,這次他又迷了路,走進了另外一個森林裏。他在森林裏亂跑了一陣子,最後馬車又掉到了溝裏,他自己也跌到了溝裏,弄得比上次還要狼狽。當他最後爬到馬背上的時候,他已經累得筋疲力盡了,連路都走不動了。


    他就這樣在森林裏爬了一會兒,最後終於爬到了一個大湖邊。他看到湖的對麵有一幢房子,亮著燈光,就想:“我最好先到那兒去歇一會兒,喝杯酒,然後再想辦法回家。”


    於是,他就趕著馬車,涉水過了湖,來到了那幢房子前。他跳下車來,走進屋子裏去,對那個住在那兒的人說:“晚上好,晚上好!我迷了路,現在非常累,想在這兒歇一會兒,喝杯酒。”


    不過,這個人卻是一個巫婆。她看到大克勞斯這副狼狽相,非常高興,因為她早就想對大克勞斯施個魔法了。於是,她給大克勞斯端來了一大杯酒,裏麵摻了安眠藥。大克勞斯一喝下去,就馬上倒在地上呼呼大睡了。


    巫婆走到院子裏,對大克勞斯的那匹大馬念了幾句咒語。然後,她回到屋子裏,對大克勞斯說:“你現在可以回家了,你的馬兒已經在門口等著你了。”


    大克勞斯迷迷糊糊地走到門口,看到他的馬兒站在那裏,就爬上去,趕著馬車回家了。不過,他的馬兒已經不是原來的那匹馬了,而是一匹魔法馬,它隻會跳著走,而不會跑著走。


    大克勞斯騎著魔法馬,在森林裏跳啊跳啊,跳了一整夜。到了第二天早上,他終於跳回到了自己的家門口。小克勞斯看到大克勞斯騎著這匹奇怪的馬兒回來,忍不住大笑起來。他說:“你這個笨蛋,你究竟做了些什麽呀?你怎麽會得到這樣一匹怪馬?”


    “唉,小克勞斯,這可真是倒黴透了!”大克勞斯回答說,“我迷了路,走進了一個森林裏,最後來到了一個巫婆的屋子裏。我在那兒喝了一杯酒,然後就騎著這匹怪馬回來了。它隻會跳著走,而不會跑著走,真是把我累壞了。”


    “那麽,你現在打算怎麽辦呢?”小克勞斯問。


    “我也沒有什麽辦法,”大克勞斯回答說,“隻能騎著這匹怪馬,到處去跳跳了。”


    從此以後,大克勞斯就騎著這匹魔法馬,在森林裏跳啊跳啊,一直跳到了現在。而小克勞斯呢,他把自己的馬兒照顧得非常好,每天都騎著它出去奔跑,過著快樂而充實的生活。


    這就是小克勞斯和大克勞斯的故事,它告訴我們,懶惰和貪婪是不會有好結果的,隻有勤勞和聰明才能帶來幸福和快樂。


    在這個村子裏,小克勞斯和大克勞斯的故事被傳為佳話,每個人都知道了他們的經曆。小克勞斯因為他的聰明和勤勞,得到了大家的尊重和喜愛。而大克勞斯則因為他的懶惰和貪婪,被大家嘲笑和鄙視。


    盡管如此,大克勞斯並沒有放棄自己的懶惰和貪婪,他依然每天都在騎著那匹魔法馬,在森林裏跳啊跳啊。而每當他跳過小克勞斯的門前時,小克勞斯總是會笑著對他喊道:“大克勞斯,你可真是個笨蛋!”


    就這樣,小克勞斯和大克勞斯的故事一直流傳了下來,成為了一個經典的童話。而我們也從這個故事中明白了一個道理:隻有勤勞和聰明才能帶來真正的幸福和快樂。

章節目錄

閱讀記錄

兒童睡前小故事所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者暢通無阻的宗維俠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持暢通無阻的宗維俠並收藏兒童睡前小故事最新章節