但是就算母親不同意,那也是他一心想要追隨的人。
三郎捏了捏拳頭,下定了決心,但是他想要推門的手卻停在了半空中,因為他看到自己的母親正在和幾個穿著明國官服的人說話。
等,等等?
三郎不由自主地擦了擦眼睛,一雙小小的眼睛漸漸瞪圓,是他看錯了嗎?那個在和明國官員說話的是他的母親?可,可是他的母親,他的母親是個啞巴啊!
從他有記憶的時候開始,母親就從來不曾開口說過一句話,父親也從沒說過母親以前的事情,他也沒有見過母親的任何親人,所以在父親死後,他對於母親的過往可以說是一無所知,他隻知道母親會烹飪美味的食物,而且有辦法讓苦澀帶著怪味的魚變得好吃。
三郎當然沒有問過母親是怎麽變啞巴的,作為一個孩子這麽問母親,這不是在挖她的傷口嗎?作為懂事的長子,三郎是非常敬愛他這位靠著處理魚獲的手藝將他們拉扯大的母親的。
但現在,三郎不由自主產生了自我懷疑,懷疑他是不是太久沒回家了,所以將旁人認作了母親。
他不由自主地揉了揉雙眼,凝神再看。
那邊的女子有著整個村子的女人都羨慕的如雲烏髮,幹淨明朗的眉宇始終帶著從不曾散去的憂愁,她的站姿十分好認,整個村子……不,整個和泉國就沒有比他母親站姿更漂亮的女子,那些貴女也比不上。
他母親的脊背始終是挺直的,就連在他父親的葬禮上,家裏最絕望的時候也是挺直的,仿佛沒有什麽能夠讓她折腰。
三郎也曾經遇到過最絕望最難過的時候,但是在他的心裏,母親纖弱卻挺直的背影就是一道豐碑,一次次地讓他從那種情緒中走出來。
所以,三郎自然不會認錯,那確實是他的母親,更何況那女子身上的衣服,也是他第一次寄東西回家時為他母親購買的唐布——他當時沒什麽錢,所以買的是所有布料中最劣等的藍染布,但這已經是當時的他能送給母親最好的禮物了。
他記得那時候母親收到這塊布料十分喜愛,當即喜極而泣,此後更是將這塊布料珍而重之地存放起來,也不捨得拿來做衣裳……
對了,這塊布他母親並沒有做衣裳,但前頭那女子身上分明穿著正常的一套,所以是湊巧?
此時此刻,三郎的情緒十分複雜,他的內心已經認出了對方,但是理智卻一次次地推翻,因為那熟悉的人給他的感覺太過陌生,讓他難免生出幾分自我懷疑。
雖然想了這麽多,但其實隻是一個瞬間,就在三郎拚命給自己洗腦的時候,卻見遠處的那女子忽然彎下了腰,捂住了臉,淚水從她的手指縫隙中流下,掉落在了黃泥地上。
三郎的腦袋「嗡」得一聲炸開了,他的身體先於大腦有了動作,等他意識到的時候,自己已經擋在了母親跟前,正用防備的眼神看著麵前的明國使者。
見對方麵露詫異,又距離自己的位置有幾步遠,顯然不可能是自己所想的「欺負」母親,三郎定了定神,吸了口氣,收回自己不太友好的目光,客客氣氣地躬身行禮:「失禮了,不知明使尋我母親有何貴幹,母親隻是平常的漁婦,若是有什麽需要,請同小的說。」
他此前長期在堺港工作,那裏的主要客戶便是大明以及琉球的商人,為了方便,三郎也努力學了漢文,但漢文學習實在困難,他又隻是偷偷學,因此說出來的話總有些磕磕絆絆。
但這不打緊,語言的強大之處就是在於哪怕語句詞彙都有問題,卻不會影響溝通。果然,這幾位明國來的使者看了他一眼,表情很有些微妙。
片刻後,三郎看到了一封展示在他麵前的詔書。
這上頭是用漢文書寫的,如今的日本雖然有自己的語言,但並沒有自己的文字,日本國的官方文字如今還是中國的漢字,因此隻要識字的人就能看得懂漢文。
三郎定睛一看,發現這份蓋著大明官印,以楠木為軸的詔書上寫的是之前曾經引起他們熱議過的大明召回令。
大明第一次發出這樣的召回令的時候,三郎所跟隨的那位大人還是和泉國的一位參政之人,他也聽過自家大人對此的看法和思考,但總體來說都是不看好的。
日本前後數次從中土擄掠了不少人口,主要是匠人和女人孩子,之所以擄掠人口是因為日本缺乏勞動力,但別的地方不敢說,起碼在和泉國內,這些被掠來的人口都已經散落到各處,並且定居了下來。
雖然早期的倭寇將人搶回後的確是做了不少糟糕的事情,但自從大明建國之後,因為其早期的海禁政策以及後期的網狀防禦,搶東西也就罷了,要搶人是絕對辦不到的。
所以現在留在日本的多是十幾乃至幾十年前掠來的人,這些人早已度過了落地時候的苦難生活,活下來的大多已經在日本落地生根,學會了他們的語言,適應了他們的生活方式,甚至還有了子嗣。
種過地的人都知道,能挪來挪去的唯有幼苗,絕沒有老樹遷移還能活的情況,人也是如此。
樹有根莖,人有羈絆,道理都是一樣的。
而且這些人在這裏都有了賴以為生的生活資源,放棄一切回到那塊陌生的土地,去見一見早就陌生的家人,哭過一場之後再白手起家,誰會有那麽傻?
三郎捏了捏拳頭,下定了決心,但是他想要推門的手卻停在了半空中,因為他看到自己的母親正在和幾個穿著明國官服的人說話。
等,等等?
三郎不由自主地擦了擦眼睛,一雙小小的眼睛漸漸瞪圓,是他看錯了嗎?那個在和明國官員說話的是他的母親?可,可是他的母親,他的母親是個啞巴啊!
從他有記憶的時候開始,母親就從來不曾開口說過一句話,父親也從沒說過母親以前的事情,他也沒有見過母親的任何親人,所以在父親死後,他對於母親的過往可以說是一無所知,他隻知道母親會烹飪美味的食物,而且有辦法讓苦澀帶著怪味的魚變得好吃。
三郎當然沒有問過母親是怎麽變啞巴的,作為一個孩子這麽問母親,這不是在挖她的傷口嗎?作為懂事的長子,三郎是非常敬愛他這位靠著處理魚獲的手藝將他們拉扯大的母親的。
但現在,三郎不由自主產生了自我懷疑,懷疑他是不是太久沒回家了,所以將旁人認作了母親。
他不由自主地揉了揉雙眼,凝神再看。
那邊的女子有著整個村子的女人都羨慕的如雲烏髮,幹淨明朗的眉宇始終帶著從不曾散去的憂愁,她的站姿十分好認,整個村子……不,整個和泉國就沒有比他母親站姿更漂亮的女子,那些貴女也比不上。
他母親的脊背始終是挺直的,就連在他父親的葬禮上,家裏最絕望的時候也是挺直的,仿佛沒有什麽能夠讓她折腰。
三郎也曾經遇到過最絕望最難過的時候,但是在他的心裏,母親纖弱卻挺直的背影就是一道豐碑,一次次地讓他從那種情緒中走出來。
所以,三郎自然不會認錯,那確實是他的母親,更何況那女子身上的衣服,也是他第一次寄東西回家時為他母親購買的唐布——他當時沒什麽錢,所以買的是所有布料中最劣等的藍染布,但這已經是當時的他能送給母親最好的禮物了。
他記得那時候母親收到這塊布料十分喜愛,當即喜極而泣,此後更是將這塊布料珍而重之地存放起來,也不捨得拿來做衣裳……
對了,這塊布他母親並沒有做衣裳,但前頭那女子身上分明穿著正常的一套,所以是湊巧?
此時此刻,三郎的情緒十分複雜,他的內心已經認出了對方,但是理智卻一次次地推翻,因為那熟悉的人給他的感覺太過陌生,讓他難免生出幾分自我懷疑。
雖然想了這麽多,但其實隻是一個瞬間,就在三郎拚命給自己洗腦的時候,卻見遠處的那女子忽然彎下了腰,捂住了臉,淚水從她的手指縫隙中流下,掉落在了黃泥地上。
三郎的腦袋「嗡」得一聲炸開了,他的身體先於大腦有了動作,等他意識到的時候,自己已經擋在了母親跟前,正用防備的眼神看著麵前的明國使者。
見對方麵露詫異,又距離自己的位置有幾步遠,顯然不可能是自己所想的「欺負」母親,三郎定了定神,吸了口氣,收回自己不太友好的目光,客客氣氣地躬身行禮:「失禮了,不知明使尋我母親有何貴幹,母親隻是平常的漁婦,若是有什麽需要,請同小的說。」
他此前長期在堺港工作,那裏的主要客戶便是大明以及琉球的商人,為了方便,三郎也努力學了漢文,但漢文學習實在困難,他又隻是偷偷學,因此說出來的話總有些磕磕絆絆。
但這不打緊,語言的強大之處就是在於哪怕語句詞彙都有問題,卻不會影響溝通。果然,這幾位明國來的使者看了他一眼,表情很有些微妙。
片刻後,三郎看到了一封展示在他麵前的詔書。
這上頭是用漢文書寫的,如今的日本雖然有自己的語言,但並沒有自己的文字,日本國的官方文字如今還是中國的漢字,因此隻要識字的人就能看得懂漢文。
三郎定睛一看,發現這份蓋著大明官印,以楠木為軸的詔書上寫的是之前曾經引起他們熱議過的大明召回令。
大明第一次發出這樣的召回令的時候,三郎所跟隨的那位大人還是和泉國的一位參政之人,他也聽過自家大人對此的看法和思考,但總體來說都是不看好的。
日本前後數次從中土擄掠了不少人口,主要是匠人和女人孩子,之所以擄掠人口是因為日本缺乏勞動力,但別的地方不敢說,起碼在和泉國內,這些被掠來的人口都已經散落到各處,並且定居了下來。
雖然早期的倭寇將人搶回後的確是做了不少糟糕的事情,但自從大明建國之後,因為其早期的海禁政策以及後期的網狀防禦,搶東西也就罷了,要搶人是絕對辦不到的。
所以現在留在日本的多是十幾乃至幾十年前掠來的人,這些人早已度過了落地時候的苦難生活,活下來的大多已經在日本落地生根,學會了他們的語言,適應了他們的生活方式,甚至還有了子嗣。
種過地的人都知道,能挪來挪去的唯有幼苗,絕沒有老樹遷移還能活的情況,人也是如此。
樹有根莖,人有羈絆,道理都是一樣的。
而且這些人在這裏都有了賴以為生的生活資源,放棄一切回到那塊陌生的土地,去見一見早就陌生的家人,哭過一場之後再白手起家,誰會有那麽傻?