「那兩通打給費恩和阿弗利克的電話,」賈爾斯說,「是他打的嗎?」
「是的。如果有人調查誰能在白蘭地裏做手腳,他們倆就會有很大的嫌疑。而且如果傑基·阿弗利克是自己開車去的,就更會惹上殺害莉莉·金博爾的嫌疑,而費恩則很可能有不在場證明。」
「可他似乎很喜歡我,」格溫達說道,「還叫我小格溫妮。」
「他不得不演好他的角色。」馬普爾小姐說,「想想吧,這對他意味著什麽。十八年後,你和賈爾斯一起回來了,問各種問題,挖掘過去的事情,打擾一樁看似已經死去、實則隻是沉睡的謀殺案。重新憶及的謀殺案……可是極其危險的事啊,親愛的。我擔心得要命。」
「可憐的科克爾太太,」格溫達說道,「她真是死裏逃生,真高興她能完全康復。你認為她還會回咱們家來嗎,賈爾斯?在經歷了這一切之後?」
「要是有兒童房的話,她準會回來。」賈爾斯認真地說,格溫達紅了臉,馬普爾小姐微微一笑,目光越過托基的上空,望向遠方。
「事情竟然會以這麽奇異的方式發生。」格溫達沉思著說,「我正戴著橡膠手套,看著雙手,這時他走進前廳,說出的字句那麽像那些台詞。『臉』……之後是『光影晃花了我的眼』……」
她瑟瑟發抖。
「掩住她的臉……光影晃花了我的眼……她死在青蔥年華……那可能就是我……要是馬普爾小姐當時不在。
她頓了頓,輕聲說:「可憐的海倫……可憐的死在青蔥年華的可愛的海倫……你知道,賈爾斯,她不在那裏了……不在房子裏……不在前廳。我們昨天離開之前,我還能感覺得到。現在隻是房子了,而且這幢房子喜歡我們,隻要我們願意,我們就可以回去……」
(完)
「是的。如果有人調查誰能在白蘭地裏做手腳,他們倆就會有很大的嫌疑。而且如果傑基·阿弗利克是自己開車去的,就更會惹上殺害莉莉·金博爾的嫌疑,而費恩則很可能有不在場證明。」
「可他似乎很喜歡我,」格溫達說道,「還叫我小格溫妮。」
「他不得不演好他的角色。」馬普爾小姐說,「想想吧,這對他意味著什麽。十八年後,你和賈爾斯一起回來了,問各種問題,挖掘過去的事情,打擾一樁看似已經死去、實則隻是沉睡的謀殺案。重新憶及的謀殺案……可是極其危險的事啊,親愛的。我擔心得要命。」
「可憐的科克爾太太,」格溫達說道,「她真是死裏逃生,真高興她能完全康復。你認為她還會回咱們家來嗎,賈爾斯?在經歷了這一切之後?」
「要是有兒童房的話,她準會回來。」賈爾斯認真地說,格溫達紅了臉,馬普爾小姐微微一笑,目光越過托基的上空,望向遠方。
「事情竟然會以這麽奇異的方式發生。」格溫達沉思著說,「我正戴著橡膠手套,看著雙手,這時他走進前廳,說出的字句那麽像那些台詞。『臉』……之後是『光影晃花了我的眼』……」
她瑟瑟發抖。
「掩住她的臉……光影晃花了我的眼……她死在青蔥年華……那可能就是我……要是馬普爾小姐當時不在。
她頓了頓,輕聲說:「可憐的海倫……可憐的死在青蔥年華的可愛的海倫……你知道,賈爾斯,她不在那裏了……不在房子裏……不在前廳。我們昨天離開之前,我還能感覺得到。現在隻是房子了,而且這幢房子喜歡我們,隻要我們願意,我們就可以回去……」
(完)