------------------------------
第二次華商集會,林玉嬋根據大家的反饋,決定每周一次,增加讀報翻譯活動。《北華捷報》上不少關於船運和商務的信息,還有世界政治經濟局勢的前沿報導,對做外貿生意的商鋪來說,都是很珍貴的情報。
洋商可以訂閱報紙,但華商很少有通識洋文的。跟洋人交流要麽雇通譯,要麽自己去夜校裏學。上海如今有幾家民間開辦的英文學校,資質良莠不齊,有些根本就是瞎教。上幾個月的課,能跟洋人寒暄兩句,認個百以內數字,就屬於優秀學員。
至於熟練閱讀英文報紙,能做到這點的華商屈指可數。
聽聞商會裏新增加了讀報項目,聞者趨之若鶩。
林玉嬋當仁不讓,趕鴨子上架,開始兼任口譯。
口譯十分費腦子,得克服本能,把心中的注意力一分為二。眼中看到的是英文的語序和用辭,口中需要即時轉換成漢語習慣的句子,很耗費精神。
好在這不是後世那種喪心病狂的同聲傳譯,不需要掐著時間翻譯。慢慢的,一句句按照報紙讀,確保聽眾們能接收到新聞的大致框架,就算完成任務。
與此同時,林玉嬋感到自己的英文能力,自從在海關任職以來,飛躍了又一個台階。
一份報紙讀完以後,友商們有時還會討論幾句,集思廣益,互相打開新的思路。
林玉嬋也自覺收穫良多。
彌補了信息上的劣勢,上海的中小華商們逐漸開始對市場有了更清晰的了解。
碼頭上,若是洋商的收購價過賤,大家也有信心說:「不,再等等」。
商會加盟人員雖然是少數,也簽了保證書,不會將情報外泄。但他們的決策和態度,也會潛移默化地影響別人。在各人自掃門前雪的上海商界,隻要有幾家、十幾家商戶統一行動,就能化成一道足以影響市場的力量。
林玉嬋不太了解其他大宗商品的規律。但短短兩周過去,她覺得各地的原棉收購價格,似乎差得沒那麽離譜了。
也沒有出現某地大漲、某地大跌,這種明顯的背離。
樣本量太小,也不知是不是商會情報的效果。
距離「華商拿回定價權」,隻是千裏之行第一步。
但林玉嬋十分確信,商會的存在已經引起了嗅覺靈敏的洋商的注意。
------------------------------
《是抱團,還是排外?中國人的神秘商會引發疑雲》
林玉嬋捏著最新一期的《北華捷報》,冷不丁看到這樣一篇短訊,心裏一咯噔,不覺停下了翻譯的思路。
身邊眾人催:「蘇太太,怎麽了?報紙上說什麽了?」
林玉嬋蹙了眉,一邊往下讀,一邊慢慢譯出了內容。
「有洋人記者發現了我們這個新成立的商會……他宣稱,曾經到訪商會,試圖了解些具體情況,但是被人趕了出來……剩下的內容大多是質疑,說咱們中國人行事隱秘,不與外界交流,對外國人抱有敵視的態度……這個壞習慣顯然被帶到了商會……這個排斥外國人的商會,不知會何去何從……總之,語調不太友好。」
她驀地抬眼,問道:「我不在的時候,可曾有人驅逐外國記者?」
記者吃了閉門羹,以筆為刀,立刻回去寫了一篇夾槍帶棒的報導,暗示「義興商會」的排外性質。
這才會有洋商「慕名而來」,在門口指點咒罵,把義興商會當成了專門排擠外商、惡性競爭的組織。
頭疼。
商會初成立,也製定了基本的行為守則。但那都是幾位資深理事憑著經驗,照搬下來的傳統中國商會製度。暫時沒有「如何對待洋人記者」的條款。
一群加盟戶和理事也一頭霧水:「沒有啊。沒有外國記者來過啊。」
林玉嬋更疑惑。難道是有人造謠?
雖然她心裏有準備,這個中國人的商會遲早進入洋人的視野。但萬沒想到,竟然是以這種方式,而且這麽快。
她讀到最後,看到了這篇報導的署名,胸中一口老血。
e.c.班內特。
林玉嬋哭笑不得,站起身,嚴肅問:「這裏可曾來過洋人女子?」
她這麽一說,有幾個人當即恍然大悟。
「對!那日我們幾個絲綢商在此小聚,有個洋閨女非要進來看,說的洋文我們也聽不太懂。但商會有規定嘛,裏頭的情報都要保密,不能隨便讓人進不是?我們就好說歹說,把那洋閨女請走了。她生氣也沒用,不許看就是不許看!——你說這洋人也真是閑,什麽都要湊一鼻子,也不知自己討人嫌。當咱們中國人是任人參觀的猴兒啊!」
------------------------------
「就是那個義興商會!」康普頓小姐撂下點心,氣鼓鼓地對林玉嬋抱怨,「上周我來喝茶的時候,你不在,保羅陪我們聊了一會兒,說到這個新成立的中國人商會,說得天花亂墜,很厲害的樣子。我就慕名過去採訪。我發誓我並沒有帶著偏見,實在是他們態度太差……」
好說歹說,連哄帶騙,林玉嬋總算弄清楚,康普頓小姐為什麽會寫出一篇敵意濃濃的報導。
從常保羅口中聽到了獨家信源,立誌做英國第一位女記者的康普頓小姐肯定不會放過這個選題。
於是幾天之前,她帶好紙筆,來到義興商會打算了解一下情況。當時林玉嬋不在,幾個絲綢商人正在裏麵小聚。看到一個洋閨女來訪,嗚哩哇啦說著洋文,都沒帶通譯,誰也聽不懂,當然不能讓她隨便進,幾句斥責,給趕出來了。
第二次華商集會,林玉嬋根據大家的反饋,決定每周一次,增加讀報翻譯活動。《北華捷報》上不少關於船運和商務的信息,還有世界政治經濟局勢的前沿報導,對做外貿生意的商鋪來說,都是很珍貴的情報。
洋商可以訂閱報紙,但華商很少有通識洋文的。跟洋人交流要麽雇通譯,要麽自己去夜校裏學。上海如今有幾家民間開辦的英文學校,資質良莠不齊,有些根本就是瞎教。上幾個月的課,能跟洋人寒暄兩句,認個百以內數字,就屬於優秀學員。
至於熟練閱讀英文報紙,能做到這點的華商屈指可數。
聽聞商會裏新增加了讀報項目,聞者趨之若鶩。
林玉嬋當仁不讓,趕鴨子上架,開始兼任口譯。
口譯十分費腦子,得克服本能,把心中的注意力一分為二。眼中看到的是英文的語序和用辭,口中需要即時轉換成漢語習慣的句子,很耗費精神。
好在這不是後世那種喪心病狂的同聲傳譯,不需要掐著時間翻譯。慢慢的,一句句按照報紙讀,確保聽眾們能接收到新聞的大致框架,就算完成任務。
與此同時,林玉嬋感到自己的英文能力,自從在海關任職以來,飛躍了又一個台階。
一份報紙讀完以後,友商們有時還會討論幾句,集思廣益,互相打開新的思路。
林玉嬋也自覺收穫良多。
彌補了信息上的劣勢,上海的中小華商們逐漸開始對市場有了更清晰的了解。
碼頭上,若是洋商的收購價過賤,大家也有信心說:「不,再等等」。
商會加盟人員雖然是少數,也簽了保證書,不會將情報外泄。但他們的決策和態度,也會潛移默化地影響別人。在各人自掃門前雪的上海商界,隻要有幾家、十幾家商戶統一行動,就能化成一道足以影響市場的力量。
林玉嬋不太了解其他大宗商品的規律。但短短兩周過去,她覺得各地的原棉收購價格,似乎差得沒那麽離譜了。
也沒有出現某地大漲、某地大跌,這種明顯的背離。
樣本量太小,也不知是不是商會情報的效果。
距離「華商拿回定價權」,隻是千裏之行第一步。
但林玉嬋十分確信,商會的存在已經引起了嗅覺靈敏的洋商的注意。
------------------------------
《是抱團,還是排外?中國人的神秘商會引發疑雲》
林玉嬋捏著最新一期的《北華捷報》,冷不丁看到這樣一篇短訊,心裏一咯噔,不覺停下了翻譯的思路。
身邊眾人催:「蘇太太,怎麽了?報紙上說什麽了?」
林玉嬋蹙了眉,一邊往下讀,一邊慢慢譯出了內容。
「有洋人記者發現了我們這個新成立的商會……他宣稱,曾經到訪商會,試圖了解些具體情況,但是被人趕了出來……剩下的內容大多是質疑,說咱們中國人行事隱秘,不與外界交流,對外國人抱有敵視的態度……這個壞習慣顯然被帶到了商會……這個排斥外國人的商會,不知會何去何從……總之,語調不太友好。」
她驀地抬眼,問道:「我不在的時候,可曾有人驅逐外國記者?」
記者吃了閉門羹,以筆為刀,立刻回去寫了一篇夾槍帶棒的報導,暗示「義興商會」的排外性質。
這才會有洋商「慕名而來」,在門口指點咒罵,把義興商會當成了專門排擠外商、惡性競爭的組織。
頭疼。
商會初成立,也製定了基本的行為守則。但那都是幾位資深理事憑著經驗,照搬下來的傳統中國商會製度。暫時沒有「如何對待洋人記者」的條款。
一群加盟戶和理事也一頭霧水:「沒有啊。沒有外國記者來過啊。」
林玉嬋更疑惑。難道是有人造謠?
雖然她心裏有準備,這個中國人的商會遲早進入洋人的視野。但萬沒想到,竟然是以這種方式,而且這麽快。
她讀到最後,看到了這篇報導的署名,胸中一口老血。
e.c.班內特。
林玉嬋哭笑不得,站起身,嚴肅問:「這裏可曾來過洋人女子?」
她這麽一說,有幾個人當即恍然大悟。
「對!那日我們幾個絲綢商在此小聚,有個洋閨女非要進來看,說的洋文我們也聽不太懂。但商會有規定嘛,裏頭的情報都要保密,不能隨便讓人進不是?我們就好說歹說,把那洋閨女請走了。她生氣也沒用,不許看就是不許看!——你說這洋人也真是閑,什麽都要湊一鼻子,也不知自己討人嫌。當咱們中國人是任人參觀的猴兒啊!」
------------------------------
「就是那個義興商會!」康普頓小姐撂下點心,氣鼓鼓地對林玉嬋抱怨,「上周我來喝茶的時候,你不在,保羅陪我們聊了一會兒,說到這個新成立的中國人商會,說得天花亂墜,很厲害的樣子。我就慕名過去採訪。我發誓我並沒有帶著偏見,實在是他們態度太差……」
好說歹說,連哄帶騙,林玉嬋總算弄清楚,康普頓小姐為什麽會寫出一篇敵意濃濃的報導。
從常保羅口中聽到了獨家信源,立誌做英國第一位女記者的康普頓小姐肯定不會放過這個選題。
於是幾天之前,她帶好紙筆,來到義興商會打算了解一下情況。當時林玉嬋不在,幾個絲綢商人正在裏麵小聚。看到一個洋閨女來訪,嗚哩哇啦說著洋文,都沒帶通譯,誰也聽不懂,當然不能讓她隨便進,幾句斥責,給趕出來了。