準是長輩胡說。
她的丈夫,她最了解。今日見識一番,也算明白了,他為什麽對林姑娘如此服氣。
換了她也服氣。這姑娘不是尋常人。
孟三娘看著林玉嬋鼓勵的眼神,忽然想起什麽,細聲詢問常保羅:「哎呀,對了,我的嫁妝裏,還有幾畝田,可不可以一併……」
林玉嬋樂不可支,跑過去摟著孟三娘肩膀,親親熱熱說:「問咩問,你的嫁妝你做主!來來,我教你怎麽簽訂單。」
------------------------------
小東門外趙家灣街,民居商鋪雜處,兩個倉庫之間,很低調地掛了個牌匾,上書「祥升號」。
內裏隻有一進,鋪麵顯得有點寒酸。特別是,那堂裏還坐了個妙齡少女,厚厚的裙子擺開,腳邊幾個大布包,顯得更擁擠了。
進進出出的夥計簡直沒處下腳,好聲好氣地勸:「姑娘,我們東家忙生意呢,要不您改日再來?」
「我這裏也有生意。」林玉嬋含笑答,「沒關係,我可以等。」
說完,低頭,翻著兩本外文小冊子,繼續念念有詞,一邊做筆記。
「…et pourquoi cet air de tristesse répandu sur tout votre bord…why have you such an air of sadness aboard…」
那夥計沒見過原版外文書,見狀好奇地低頭看了一眼——
「姑娘,您讀的這是什麽啊!」夥計苦著臉,「小的也在夜校學英文,怎麽一個字看不懂啊!」
幾個月英文白學了!莫不是騙錢的?
林玉嬋忙道:「是法文。」
如今歐洲大陸的通行語言是法語。隻因大清的國門是英國轟開的,日不落帝國又到處設殖民地,這才導致如今在中國的洋商買辦,普遍通用英語。
但洋人之間——尤其是非英國籍的西方人,為了裝逼,很多時候都互相說法語。許多文件條約也都以法文版為準。看不懂很吃虧。
林玉嬋覺得,多個語言多條路。現在沒有wifi手機,等待的功夫閑著也是閑著,能學多少學多少。
不過找遍大清國,如今並沒有像樣的法文教材,更別提語言培訓班。
維克多倒是毛遂自薦做她的家教,她哪敢答應。
靈機一動,管郎懷仁主教借了本流行暢銷書《基督山伯爵》。
又管康普頓小姐借了套英文版。英法對照,再印證以前讀過的中文版劇情,自己琢磨破譯。
當然進度很慢,隻能「唯學者自揣摩之」。
不過,至少比洋涇浜順口溜要靠譜。
她玩著英法連連看,不覺時光飛逝。
猛地發現光線被擋住,一抬頭,鄭觀應叼著個話梅,若有所思地看著她手裏的課本。
林玉嬋收了課本,笑著站起來打招呼。
「鄭老闆!棉花樣品帶來了,都符合標準。倉庫裏還有一百二十擔,大多來自寧波棉田。你答應過的,寶順洋行可以閉眼收。」
在寶順洋行裏,鄭觀應隻是個見習小買辦;但在他私下裏開的商號中,他自然是大老闆。
當然不能直接去寶順洋行找他,否則就暴露了兩人在棉花田交流過的事實,進而暴露他私開的祥升號。林玉嬋覺得自己可貼心了。
鄭觀應對這死纏爛打的小姑娘雖然有點煩,但卻珍惜自己名聲。說出的話,不會賴。
他飛快地瞥一眼她的鼻子。今天倒是不紅了,可算有點正常姑娘樣。
端端正正一個大姑娘,不在家裏跟女伴撲蝶弄花,跑出來湊什麽大宗商品的熱鬧。
鄭觀應微微冷笑,瞥了一眼她腳下的布包,給夥計使個眼色。
夥計很機靈,立刻開包上櫃,熟練地端出盒子、夾子、天平等物。
雪白的原棉溢出封口。林玉嬋自豪地介紹:「都是請土山灣孤兒院的孩子做的軋花,他們可認真了,雖然做得慢……」
鄭觀應壓根沒聽。使眼色,讓夥計捧來另一包樣品棉花。
是他祥升號自己收的,已經內定會輸送給寶順洋行,屬於一等合格品。
(當然是他自己經手鑑定的。這可不能讓寶順的洋人老闆知道)
博雅公司的原棉,和祥升號的原棉,並排放在一起。同樣的雪白豐滿,條分縷析中,纖維順而堅韌。
在專業人士眼裏,那一縷縷棉花,已經化為一卷卷雪白的紗線,在嘈雜的機器聲中,織成一匹匹堅韌而潔淨的棉布,銷往世界各地。
鄭觀應指指兩者,眼神問夥計:哪個好?
夥計自然向著老闆,煞有介事、上下左右瞧了好一陣,笑道:「好像還是咱們的好些。」
鄭觀應眼中現出嘲諷的笑意,吐出個話梅核,指指店鋪大門。
什麽比較質量,本來就是敷衍一下這個不自量力的小姑娘。她不管拿來什麽神仙棉花,他隻要搖頭說不好,再把她臊出去就行。
林玉嬋壓根不氣餒。大佬給她出難題而已。
放在過去,更大的大佬,更難的難題,她不是也解出來過?
她不慌不忙地指著布袋上貼的一張手寫厚紙:「這是質檢證書。色澤、纖維長度、纖維強度、含水量、含雜量……哦,還有產地和淨重,都寫得清清楚楚。檢驗方法都印在這個小冊子裏。鄭老闆不介意的話,讓我來測測你們的?」
她的布包裏另有一套傢夥:天平、卡尺、握力計……一樣樣拿出來。
她的丈夫,她最了解。今日見識一番,也算明白了,他為什麽對林姑娘如此服氣。
換了她也服氣。這姑娘不是尋常人。
孟三娘看著林玉嬋鼓勵的眼神,忽然想起什麽,細聲詢問常保羅:「哎呀,對了,我的嫁妝裏,還有幾畝田,可不可以一併……」
林玉嬋樂不可支,跑過去摟著孟三娘肩膀,親親熱熱說:「問咩問,你的嫁妝你做主!來來,我教你怎麽簽訂單。」
------------------------------
小東門外趙家灣街,民居商鋪雜處,兩個倉庫之間,很低調地掛了個牌匾,上書「祥升號」。
內裏隻有一進,鋪麵顯得有點寒酸。特別是,那堂裏還坐了個妙齡少女,厚厚的裙子擺開,腳邊幾個大布包,顯得更擁擠了。
進進出出的夥計簡直沒處下腳,好聲好氣地勸:「姑娘,我們東家忙生意呢,要不您改日再來?」
「我這裏也有生意。」林玉嬋含笑答,「沒關係,我可以等。」
說完,低頭,翻著兩本外文小冊子,繼續念念有詞,一邊做筆記。
「…et pourquoi cet air de tristesse répandu sur tout votre bord…why have you such an air of sadness aboard…」
那夥計沒見過原版外文書,見狀好奇地低頭看了一眼——
「姑娘,您讀的這是什麽啊!」夥計苦著臉,「小的也在夜校學英文,怎麽一個字看不懂啊!」
幾個月英文白學了!莫不是騙錢的?
林玉嬋忙道:「是法文。」
如今歐洲大陸的通行語言是法語。隻因大清的國門是英國轟開的,日不落帝國又到處設殖民地,這才導致如今在中國的洋商買辦,普遍通用英語。
但洋人之間——尤其是非英國籍的西方人,為了裝逼,很多時候都互相說法語。許多文件條約也都以法文版為準。看不懂很吃虧。
林玉嬋覺得,多個語言多條路。現在沒有wifi手機,等待的功夫閑著也是閑著,能學多少學多少。
不過找遍大清國,如今並沒有像樣的法文教材,更別提語言培訓班。
維克多倒是毛遂自薦做她的家教,她哪敢答應。
靈機一動,管郎懷仁主教借了本流行暢銷書《基督山伯爵》。
又管康普頓小姐借了套英文版。英法對照,再印證以前讀過的中文版劇情,自己琢磨破譯。
當然進度很慢,隻能「唯學者自揣摩之」。
不過,至少比洋涇浜順口溜要靠譜。
她玩著英法連連看,不覺時光飛逝。
猛地發現光線被擋住,一抬頭,鄭觀應叼著個話梅,若有所思地看著她手裏的課本。
林玉嬋收了課本,笑著站起來打招呼。
「鄭老闆!棉花樣品帶來了,都符合標準。倉庫裏還有一百二十擔,大多來自寧波棉田。你答應過的,寶順洋行可以閉眼收。」
在寶順洋行裏,鄭觀應隻是個見習小買辦;但在他私下裏開的商號中,他自然是大老闆。
當然不能直接去寶順洋行找他,否則就暴露了兩人在棉花田交流過的事實,進而暴露他私開的祥升號。林玉嬋覺得自己可貼心了。
鄭觀應對這死纏爛打的小姑娘雖然有點煩,但卻珍惜自己名聲。說出的話,不會賴。
他飛快地瞥一眼她的鼻子。今天倒是不紅了,可算有點正常姑娘樣。
端端正正一個大姑娘,不在家裏跟女伴撲蝶弄花,跑出來湊什麽大宗商品的熱鬧。
鄭觀應微微冷笑,瞥了一眼她腳下的布包,給夥計使個眼色。
夥計很機靈,立刻開包上櫃,熟練地端出盒子、夾子、天平等物。
雪白的原棉溢出封口。林玉嬋自豪地介紹:「都是請土山灣孤兒院的孩子做的軋花,他們可認真了,雖然做得慢……」
鄭觀應壓根沒聽。使眼色,讓夥計捧來另一包樣品棉花。
是他祥升號自己收的,已經內定會輸送給寶順洋行,屬於一等合格品。
(當然是他自己經手鑑定的。這可不能讓寶順的洋人老闆知道)
博雅公司的原棉,和祥升號的原棉,並排放在一起。同樣的雪白豐滿,條分縷析中,纖維順而堅韌。
在專業人士眼裏,那一縷縷棉花,已經化為一卷卷雪白的紗線,在嘈雜的機器聲中,織成一匹匹堅韌而潔淨的棉布,銷往世界各地。
鄭觀應指指兩者,眼神問夥計:哪個好?
夥計自然向著老闆,煞有介事、上下左右瞧了好一陣,笑道:「好像還是咱們的好些。」
鄭觀應眼中現出嘲諷的笑意,吐出個話梅核,指指店鋪大門。
什麽比較質量,本來就是敷衍一下這個不自量力的小姑娘。她不管拿來什麽神仙棉花,他隻要搖頭說不好,再把她臊出去就行。
林玉嬋壓根不氣餒。大佬給她出難題而已。
放在過去,更大的大佬,更難的難題,她不是也解出來過?
她不慌不忙地指著布袋上貼的一張手寫厚紙:「這是質檢證書。色澤、纖維長度、纖維強度、含水量、含雜量……哦,還有產地和淨重,都寫得清清楚楚。檢驗方法都印在這個小冊子裏。鄭老闆不介意的話,讓我來測測你們的?」
她的布包裏另有一套傢夥:天平、卡尺、握力計……一樣樣拿出來。