將他從無夢的睡眠中喚醒的想法是,他現在正站在那片水體的同一側。
他用手指撫摸著頭發,抬頭望著天空。鴨子在頭頂上成群結隊,逃離了即將到來的幾個月的惡劣天氣。
西吉斯蒙德也希望他也能飛翔。他衷心祝願。狂野的笑聲持續了足夠長的時間,以至於當它經過時,deirdre 和 derek 都呼吸困難。deirdre 從笑聲到哭泣的過渡足夠順利,以至於 derek 幾乎錯過了它。他會盡快讓自己冷靜下來,然後在不需要情感支持的地方提供身體支持。
deirdre 揉了揉她的腹部。她撐杆的骨頭可能為可能骨折或瘀傷的肋骨提供了一些少量支撐。derek 不熟悉這件衣服,但明白它支持良好的姿勢。無論如何,他從來沒有見過像一些男人那樣懶洋洋的女人。
他提供了一個可以依靠的肩膀,令他最驚訝的是,她接受了。bootsie 顯然很興奮地圍著他們倆。最好的狗已經完成了她的工作,非常希望她的人類能和她一起玩。
德裏克認為絕對沒有理由不獎勵這隻友好的小狗的出色幫助。他給了她他為數不多的狗零食之一。熏製的母豬的耳朵很快就消失了,矮小的小獵犬熱情地吼吸著它。
這裏的河在最靠近仙女的河岸上有一段寬闊的淺水區,對麵有一條很深的河道,被一塊頂部平坦的巨大老巨石分成兩半。這塊巨大的岩石像一個巨人把它壓在原地,留下一個巨大的指紋作為證據。通道兩側都不寬,但顯然很深。
deirdre 建議,如果他們能跳上那塊大石頭,然後從那塊大石頭上跳下來,他們可以穿過這裏。它足夠寬,雙方都有空間開始跑步。
德裏克表示擔心,兩邊深水道中的湍急水流會很危險。
deirdre 表達了反駁意見,即在他們的視線範圍內,河道的上遊和下遊都更寬。這可能是最好的機會,讓他們不必繼續在仙女們仍然憤怒地嗡嗡作響的岸邊。
一位仙女用她們朦朧的光跡在空中畫了一個符號。仙女們肯定會抓住任何機會繼續給這兩個可憐的普通人類帶來痛苦。對魔法基本上毫無防備,這讓 derek 相當迅速地重新考慮了他們的選擇。
在討論了各種選擇後,deirdre 小心翼翼地站起來,果斷地點了點頭。德裏克看著竊賊大師在淺水中奔跑。deirdre 輕輕地落在寬大的石頭上,繼續奔跑。這種動力將她向前推,而微微貼在石頭上的嘴唇為她在另一側的跳躍提供了一點高度。
遠處的石頭和河岸之間的距離更大,但她很容易就清理幹淨了。deirdre 以撲通一聲和幾個額外的步驟著陸,以消除勢頭,而不是試圖立即完全停止。她轉過身來,非常諷刺地向derek鞠了一躬。
弓會讓人畏縮,然後變成放棄並坐下來靠在樹上,隻專注於呼吸一分鍾。
德裏克認為她隻是讓這一切看起來很容易,因為她是一個不自然的優雅和速度的存在。他不是那樣的。
bootsie 也不是。
在他們必須穿越的第一段距離中,derek 走到落差的邊緣,在那裏,通道變得更加危險,同時用一隻手臂抱著這隻蠕動的獵狗。他低頭看著那個翻騰的深淵,立刻希望自己沒有。
一些巨大的、非常有活力的東西在下麵移動。它擾亂了河底的泥漿,而它的雲層使水流的確切速度和力量比平時更加明顯。
德裏克咽了口口水作為回應。
他深吸一口氣,然後輕輕地將狗扔了出去。當 bootsie 落在岩石上時驚慌失措地發出一聲驚訝的叫聲,然後向四麵八方嗅了嗅。她停滯不前,仿佛已經聞到了想要的氣味,但又不敢嚐試進入水中。bootsie 是一個糟糕的遊泳運動員。
德裏克小心翼翼地後退,然後開始死跑。他不是最快的,也不是運動能力最強的,但他最近肯定在穿越困難的地形方麵進行了大量練習。
毫不奇怪,在那塊又大又平的石頭上,他濕漉漉的腳在落地時從他下麵滑了出來,他沉重地坐在他的屁股上。硬著陸讓他的牙齒嘎嘎作響,他一直趴在他的尾巴上,任性地假裝一點也不痛。
deirdre 用手掩住臉,這樣他就看不到她在笑。但即使掩蓋了湍急的水流和狗的大聲吼叫,他也能聽到咯咯的笑聲。
他抱怨道。bootsie 繼續吠叫,用爪子抓著石頭邊緣的東西。
derek慢慢地跪了下來,爬過去看了看。
有血,像白晝一樣清澈,但不是很新鮮。bootsie 對它嗤之以鼻,用爪子抓著汙漬。derek從來沒有見過她對任何其他血跡做出這樣的反應,而且他們的工作肯定有好幾個。這很奇怪。
但整個森林都很奇怪。
“嘿,你能抓住她嗎?”
她停止了咯咯笑聲,並豎起了兩個大拇指作為回應。她移動到河岸邊,準備好了。
德裏克抱起了那隻搖搖晃晃的小狗。他盡可能靠近巨人的拇指印唇,並在兩腿之間擺動他的獵犬幾次,以形成一個漂亮的拋擲。
這是一個更長的距離,所以他必須對投球更加確定。釋放後,bootsie 回頭看著他,她用巨大的、悲傷的眼睛在空中劃過。她的皮帶沿著波光粼粼的水麵拖曳。
水下的某個東西使它與湍急的水流搏鬥。
deirdre 輕而易舉地接住了 bootsie,這隻濃密的小狗的重量重重地撞擊著她受傷的胸膛。輪到她撲通一聲趴在她的臀部上,發出一聲響亮的砰砰聲。
bootsie 通過用舌頭沐浴女人的臉來回應她痛苦的喘息。狗的熱流水是一種不那麽可怕的液體,所以 deirdre 優雅地接受了這種形式的折磨。還有額外的痛苦的笑聲。她和狗在泥土裏頑皮地打滾。
然而,當 bootsie 在堅實的地麵上站穩腳跟時,這隻狗就僵硬了,她的整個舉止都發生了變化。她的尾巴僵硬地直接飛到她的兩腿之間,她蜷縮在deirdre身邊。她害怕地打噴嚏、嗅聞和嗚咽。
derek 從頻道中點的有利位置看到了這一點。有些事情非常不對勁。首先是血,還有狗對它的不尋常反應,現在她聞到的東西讓她驚恐地反應起來?這顯然有問題。
不過,這對他下一步必須做什麽並沒有影響。derek在寬闊平坦的岩石上盡可能地後退。然後他又開始跑步了。他從邊緣跳了下來。
當他注意到這條魚時,他腳下沒有安全的地麵。
一條巨大的鯰魚向上向他飛來。它張開的嘴足夠大,以至於他真的有被整個吞下的風險。德裏克不想被整個吞下。
值得慶幸的是,鯰魚沒有最好的目標。他幾乎是條件反射地踢向它,直接接住了它那醜陋的傷痕累累的嘴唇。微小的提升有助於將他向前推一點點。魚繼續向上,但他成功地避開了它張開的嘴。
德裏克並沒有優雅地站在對岸。相反,他落地時站穩腳跟,以至於他繼續側身著地,重重地側著地,在磨損的泥土上滾動,四肢笨拙。
在他身後,這條巨大的魚轉向一邊,它可怕的鰭向四麵八方濺起冰冷的水。德裏克以欽佩和恐懼的眼神注視著這隻壯觀的河野獸。主要是恐怖。
他驚慌失措地以螃蟹般的速度從河中向後走,速度與四條肢體的方向相反,與他們預定的火車頭方法相反。
deirdre 已經站起來,躲在一棵樹後麵,盡可能遠離河獸,同時又不失去 bootsie 的視線。德裏克狠狠地將他的狗抱在胸前。他把臉埋在她的短外套裏,盡量不去想被吞噬的險情。
bootsie 仍然在恐懼中畏縮,並非常努力地將自己壓在他身上,以將兩個身體合二為一。他並不嫉妒這個小家夥的恐懼。
“嘿,derek?”deirdre 從她所在的樹和比預期危險得多的水之間呼喚。
“是嗎?”derek緊張地看著她。
deirdre 不再看著水。
她從大鬆樹粗糙的樹皮上拔下一簇黑色的長發。
這些頭發中有一根比她的手臂還長。她舉起那團東西給 derek 看,而 bootsie 則直接扭動著身體鑽進了他的雨衣作為回應。
他們試圖逆流而上返回城鎮,但獵犬拒絕朝著他們發現那些毛發的方向移動。
“現在怎麽辦?”deirdre 緊張地問道。
“我們得找個地方往下遊走,”derek回答。“我們不能走那條路,我們不能冒險再次撞到仙女。但這條路應該足夠安全。
deirdre 同意。
兩人走路。當他們穿過一片狹窄的柳樹時,bootsie 明顯平靜下來,但這條河並沒有提供任何可以輕鬆穿越的地方。他們最終跟著它,跳過幾個彎道,一直到瀑布,兩人都知道這標誌著在這部分樹林中相對安全旅行的終點。
瀑布後麵有一個淺壁架。迪爾德麗之所以知道這件事,是因為她以前曾多次躲在那裏。它並不完全幹燥,但它提供了一種相對安全的方式,可以再次穿越到河的另一邊。
這似乎很安全,直到一具屍體從他們麵前的水中掉下來。世界上沒有任何護身符或守護是西吉斯蒙德可以提前購買的,比他自己的噩夢更能讓他對自己的死亡有更好的提前警告。它們也更加生動。
他翻了個身,驚慌失措地環顧著空地。他不確定自己在急需的睡眠中躺了多久,但他的衣服在這段時間裏已經有些幹了。他在秋涼的空氣中顫抖。
泥土粘在他的手臂上,感覺就像被瘀傷的鉛棍取代了。他盡可能地從袖子上拂去它,同時試圖在他酸痛的四肢上揉搓一些溫暖。缺少保護靴的腳以不自然的角度從腳踝垂下。它周圍的皮膚已經從瘀傷變成了黑色。他的腳趾不能按照命令蠕動,試圖說服他們這樣做隻會造成可怕的痛苦。
在這種狀態下,他不可能用腳走路,更不用說跑步了。現在別無選擇,隻能希望他能在不被捕食者注意到的情況下爬到神盾鎮,無論是不自然的大量種類還是更平凡的種類。
他的箭袋裏還剩下兩支箭,弓還在他的手上。一些力量或運氣使這片古老的、上了油的木頭沒有因順瀑布而下而受損。即使是仍然鬆弛在木頭上的繩子也沒有損壞。
為了以防萬一,因為為暴力做好準備永遠不會有什麽壞處,他用他那雙健壯的腳撐起弓,拉動傷口的內髒線。
當他按照自己的意願彎弓時,一個聲音嚇了他一跳。他再次環顧四周,向各個方向檢查周圍的環境。
在他高高的上方,在岩石峭壁的頂部,樹木在天空中的輪廓發生了變化。一張黑色的臉,一頭深色的黑色長發,從高處凝視著他。明亮的黃色珠狀眼睛從它的鬃毛陰影中發出明亮的光芒。
它低頭看著他,慢慢地,如此緩慢地,長長的鼻子扭曲成一個嘲諷的笑容。
這個生物發出喉嚨般的咆哮,就像齒輪在磨擦一樣。刺耳的聲音讓西吉斯蒙德脖子上的每一根汗毛都豎了起來,他摸索著要箭。隻有兩個。
如果一個人不走直截了當的路線,簡單地從濕滑的岩石上滑下來,那麽從懸崖邊下來的路線是危險的。怪物必須小心翼翼地選擇放置它的每一隻巨大爪子的位置。懸崖幾乎是完全垂直的,但雖然很少有人爬下它,但許多兒童和童心未泯的人肯定已經爬上了它。
這讓西吉斯蒙德有時間在他的殺手之箭上刻痕,用顫抖的手臂拉回弓,瞄準箭杆的長度,然後鬆開。
箭是真的,並埋入了怪物裸露的脖子後部。它不會反應。
他用手指撫摸著頭發,抬頭望著天空。鴨子在頭頂上成群結隊,逃離了即將到來的幾個月的惡劣天氣。
西吉斯蒙德也希望他也能飛翔。他衷心祝願。狂野的笑聲持續了足夠長的時間,以至於當它經過時,deirdre 和 derek 都呼吸困難。deirdre 從笑聲到哭泣的過渡足夠順利,以至於 derek 幾乎錯過了它。他會盡快讓自己冷靜下來,然後在不需要情感支持的地方提供身體支持。
deirdre 揉了揉她的腹部。她撐杆的骨頭可能為可能骨折或瘀傷的肋骨提供了一些少量支撐。derek 不熟悉這件衣服,但明白它支持良好的姿勢。無論如何,他從來沒有見過像一些男人那樣懶洋洋的女人。
他提供了一個可以依靠的肩膀,令他最驚訝的是,她接受了。bootsie 顯然很興奮地圍著他們倆。最好的狗已經完成了她的工作,非常希望她的人類能和她一起玩。
德裏克認為絕對沒有理由不獎勵這隻友好的小狗的出色幫助。他給了她他為數不多的狗零食之一。熏製的母豬的耳朵很快就消失了,矮小的小獵犬熱情地吼吸著它。
這裏的河在最靠近仙女的河岸上有一段寬闊的淺水區,對麵有一條很深的河道,被一塊頂部平坦的巨大老巨石分成兩半。這塊巨大的岩石像一個巨人把它壓在原地,留下一個巨大的指紋作為證據。通道兩側都不寬,但顯然很深。
deirdre 建議,如果他們能跳上那塊大石頭,然後從那塊大石頭上跳下來,他們可以穿過這裏。它足夠寬,雙方都有空間開始跑步。
德裏克表示擔心,兩邊深水道中的湍急水流會很危險。
deirdre 表達了反駁意見,即在他們的視線範圍內,河道的上遊和下遊都更寬。這可能是最好的機會,讓他們不必繼續在仙女們仍然憤怒地嗡嗡作響的岸邊。
一位仙女用她們朦朧的光跡在空中畫了一個符號。仙女們肯定會抓住任何機會繼續給這兩個可憐的普通人類帶來痛苦。對魔法基本上毫無防備,這讓 derek 相當迅速地重新考慮了他們的選擇。
在討論了各種選擇後,deirdre 小心翼翼地站起來,果斷地點了點頭。德裏克看著竊賊大師在淺水中奔跑。deirdre 輕輕地落在寬大的石頭上,繼續奔跑。這種動力將她向前推,而微微貼在石頭上的嘴唇為她在另一側的跳躍提供了一點高度。
遠處的石頭和河岸之間的距離更大,但她很容易就清理幹淨了。deirdre 以撲通一聲和幾個額外的步驟著陸,以消除勢頭,而不是試圖立即完全停止。她轉過身來,非常諷刺地向derek鞠了一躬。
弓會讓人畏縮,然後變成放棄並坐下來靠在樹上,隻專注於呼吸一分鍾。
德裏克認為她隻是讓這一切看起來很容易,因為她是一個不自然的優雅和速度的存在。他不是那樣的。
bootsie 也不是。
在他們必須穿越的第一段距離中,derek 走到落差的邊緣,在那裏,通道變得更加危險,同時用一隻手臂抱著這隻蠕動的獵狗。他低頭看著那個翻騰的深淵,立刻希望自己沒有。
一些巨大的、非常有活力的東西在下麵移動。它擾亂了河底的泥漿,而它的雲層使水流的確切速度和力量比平時更加明顯。
德裏克咽了口口水作為回應。
他深吸一口氣,然後輕輕地將狗扔了出去。當 bootsie 落在岩石上時驚慌失措地發出一聲驚訝的叫聲,然後向四麵八方嗅了嗅。她停滯不前,仿佛已經聞到了想要的氣味,但又不敢嚐試進入水中。bootsie 是一個糟糕的遊泳運動員。
德裏克小心翼翼地後退,然後開始死跑。他不是最快的,也不是運動能力最強的,但他最近肯定在穿越困難的地形方麵進行了大量練習。
毫不奇怪,在那塊又大又平的石頭上,他濕漉漉的腳在落地時從他下麵滑了出來,他沉重地坐在他的屁股上。硬著陸讓他的牙齒嘎嘎作響,他一直趴在他的尾巴上,任性地假裝一點也不痛。
deirdre 用手掩住臉,這樣他就看不到她在笑。但即使掩蓋了湍急的水流和狗的大聲吼叫,他也能聽到咯咯的笑聲。
他抱怨道。bootsie 繼續吠叫,用爪子抓著石頭邊緣的東西。
derek慢慢地跪了下來,爬過去看了看。
有血,像白晝一樣清澈,但不是很新鮮。bootsie 對它嗤之以鼻,用爪子抓著汙漬。derek從來沒有見過她對任何其他血跡做出這樣的反應,而且他們的工作肯定有好幾個。這很奇怪。
但整個森林都很奇怪。
“嘿,你能抓住她嗎?”
她停止了咯咯笑聲,並豎起了兩個大拇指作為回應。她移動到河岸邊,準備好了。
德裏克抱起了那隻搖搖晃晃的小狗。他盡可能靠近巨人的拇指印唇,並在兩腿之間擺動他的獵犬幾次,以形成一個漂亮的拋擲。
這是一個更長的距離,所以他必須對投球更加確定。釋放後,bootsie 回頭看著他,她用巨大的、悲傷的眼睛在空中劃過。她的皮帶沿著波光粼粼的水麵拖曳。
水下的某個東西使它與湍急的水流搏鬥。
deirdre 輕而易舉地接住了 bootsie,這隻濃密的小狗的重量重重地撞擊著她受傷的胸膛。輪到她撲通一聲趴在她的臀部上,發出一聲響亮的砰砰聲。
bootsie 通過用舌頭沐浴女人的臉來回應她痛苦的喘息。狗的熱流水是一種不那麽可怕的液體,所以 deirdre 優雅地接受了這種形式的折磨。還有額外的痛苦的笑聲。她和狗在泥土裏頑皮地打滾。
然而,當 bootsie 在堅實的地麵上站穩腳跟時,這隻狗就僵硬了,她的整個舉止都發生了變化。她的尾巴僵硬地直接飛到她的兩腿之間,她蜷縮在deirdre身邊。她害怕地打噴嚏、嗅聞和嗚咽。
derek 從頻道中點的有利位置看到了這一點。有些事情非常不對勁。首先是血,還有狗對它的不尋常反應,現在她聞到的東西讓她驚恐地反應起來?這顯然有問題。
不過,這對他下一步必須做什麽並沒有影響。derek在寬闊平坦的岩石上盡可能地後退。然後他又開始跑步了。他從邊緣跳了下來。
當他注意到這條魚時,他腳下沒有安全的地麵。
一條巨大的鯰魚向上向他飛來。它張開的嘴足夠大,以至於他真的有被整個吞下的風險。德裏克不想被整個吞下。
值得慶幸的是,鯰魚沒有最好的目標。他幾乎是條件反射地踢向它,直接接住了它那醜陋的傷痕累累的嘴唇。微小的提升有助於將他向前推一點點。魚繼續向上,但他成功地避開了它張開的嘴。
德裏克並沒有優雅地站在對岸。相反,他落地時站穩腳跟,以至於他繼續側身著地,重重地側著地,在磨損的泥土上滾動,四肢笨拙。
在他身後,這條巨大的魚轉向一邊,它可怕的鰭向四麵八方濺起冰冷的水。德裏克以欽佩和恐懼的眼神注視著這隻壯觀的河野獸。主要是恐怖。
他驚慌失措地以螃蟹般的速度從河中向後走,速度與四條肢體的方向相反,與他們預定的火車頭方法相反。
deirdre 已經站起來,躲在一棵樹後麵,盡可能遠離河獸,同時又不失去 bootsie 的視線。德裏克狠狠地將他的狗抱在胸前。他把臉埋在她的短外套裏,盡量不去想被吞噬的險情。
bootsie 仍然在恐懼中畏縮,並非常努力地將自己壓在他身上,以將兩個身體合二為一。他並不嫉妒這個小家夥的恐懼。
“嘿,derek?”deirdre 從她所在的樹和比預期危險得多的水之間呼喚。
“是嗎?”derek緊張地看著她。
deirdre 不再看著水。
她從大鬆樹粗糙的樹皮上拔下一簇黑色的長發。
這些頭發中有一根比她的手臂還長。她舉起那團東西給 derek 看,而 bootsie 則直接扭動著身體鑽進了他的雨衣作為回應。
他們試圖逆流而上返回城鎮,但獵犬拒絕朝著他們發現那些毛發的方向移動。
“現在怎麽辦?”deirdre 緊張地問道。
“我們得找個地方往下遊走,”derek回答。“我們不能走那條路,我們不能冒險再次撞到仙女。但這條路應該足夠安全。
deirdre 同意。
兩人走路。當他們穿過一片狹窄的柳樹時,bootsie 明顯平靜下來,但這條河並沒有提供任何可以輕鬆穿越的地方。他們最終跟著它,跳過幾個彎道,一直到瀑布,兩人都知道這標誌著在這部分樹林中相對安全旅行的終點。
瀑布後麵有一個淺壁架。迪爾德麗之所以知道這件事,是因為她以前曾多次躲在那裏。它並不完全幹燥,但它提供了一種相對安全的方式,可以再次穿越到河的另一邊。
這似乎很安全,直到一具屍體從他們麵前的水中掉下來。世界上沒有任何護身符或守護是西吉斯蒙德可以提前購買的,比他自己的噩夢更能讓他對自己的死亡有更好的提前警告。它們也更加生動。
他翻了個身,驚慌失措地環顧著空地。他不確定自己在急需的睡眠中躺了多久,但他的衣服在這段時間裏已經有些幹了。他在秋涼的空氣中顫抖。
泥土粘在他的手臂上,感覺就像被瘀傷的鉛棍取代了。他盡可能地從袖子上拂去它,同時試圖在他酸痛的四肢上揉搓一些溫暖。缺少保護靴的腳以不自然的角度從腳踝垂下。它周圍的皮膚已經從瘀傷變成了黑色。他的腳趾不能按照命令蠕動,試圖說服他們這樣做隻會造成可怕的痛苦。
在這種狀態下,他不可能用腳走路,更不用說跑步了。現在別無選擇,隻能希望他能在不被捕食者注意到的情況下爬到神盾鎮,無論是不自然的大量種類還是更平凡的種類。
他的箭袋裏還剩下兩支箭,弓還在他的手上。一些力量或運氣使這片古老的、上了油的木頭沒有因順瀑布而下而受損。即使是仍然鬆弛在木頭上的繩子也沒有損壞。
為了以防萬一,因為為暴力做好準備永遠不會有什麽壞處,他用他那雙健壯的腳撐起弓,拉動傷口的內髒線。
當他按照自己的意願彎弓時,一個聲音嚇了他一跳。他再次環顧四周,向各個方向檢查周圍的環境。
在他高高的上方,在岩石峭壁的頂部,樹木在天空中的輪廓發生了變化。一張黑色的臉,一頭深色的黑色長發,從高處凝視著他。明亮的黃色珠狀眼睛從它的鬃毛陰影中發出明亮的光芒。
它低頭看著他,慢慢地,如此緩慢地,長長的鼻子扭曲成一個嘲諷的笑容。
這個生物發出喉嚨般的咆哮,就像齒輪在磨擦一樣。刺耳的聲音讓西吉斯蒙德脖子上的每一根汗毛都豎了起來,他摸索著要箭。隻有兩個。
如果一個人不走直截了當的路線,簡單地從濕滑的岩石上滑下來,那麽從懸崖邊下來的路線是危險的。怪物必須小心翼翼地選擇放置它的每一隻巨大爪子的位置。懸崖幾乎是完全垂直的,但雖然很少有人爬下它,但許多兒童和童心未泯的人肯定已經爬上了它。
這讓西吉斯蒙德有時間在他的殺手之箭上刻痕,用顫抖的手臂拉回弓,瞄準箭杆的長度,然後鬆開。
箭是真的,並埋入了怪物裸露的脖子後部。它不會反應。