車內,林美雪靠在座椅上,兩人享受著車內輕柔的爵士樂,享受著這難得的寧靜時光。窗外,城市的燈火闌珊,映照著他們臉上的幸福與期待。
威廉的車在前,引領著他們穿過繁華的街道,最終停在了一家充滿複古氣息的餐廳前。餐廳內,暖黃色的燈光灑在每一個角落,營造出一種溫馨而浪漫的氛圍。
五人入座後,威廉更是大展身手,點了幾道自己常吃的佳肴,菜單上每道菜都精致可口,令人垂涎欲滴。
“see what else you want to eat? i e to this restaurant often.”(看你們想吃什麽?我經常來這家餐廳。)威廉點了幾個菜之後將菜單遞給他們。
林美雪將遞過來的菜單給到納德教授,被威廉勸住了,“i have already ordered what the te-acher and windsor like to eat.”(老師和溫莎喜歡吃的我都已經點過了。)
納德教授微笑著點頭,眼中閃爍著對威廉細心的讚賞。她轉而看向林美雪,輕聲問道,“se-e what you want to eat?”(看看你們想吃什麽?)
林美雪的目光在菜單上緩緩遊移,根據她和蕭晨的口味點了兩道菜,最後又落在了一道名為“月光下的秘密”的甜品上;
圖片中,一道輕盈的奶凍上撒著微光般的銀箔,周圍點綴著幾顆新鮮藍莓,宛如夜空中最溫柔的星辰。
“this dessert looks delicious, i want to give it a try,sister, have you ever eaten this?”(這個甜品看起來很好吃,我想試一試,師姐你吃過這個嗎?)
“yes, i''ve had this dessert, it''s well worth trying, help me order one.”(是的,我吃過這個甜點,非常值得一試,幫我也點一份。)
威廉聞言,嘴角勾起一抹溫柔的弧度,他向服務員打了個手勢,“five servings of this dess-ert are required, make sure it is the freshest and presented in the most delicate way.”
(需要五份這個甜點,請確保它是最新鮮的,並且以最細致的方式呈上。)
納德教授見狀,嘴角勾起一抹溫柔的弧度,似乎也被這份年輕的活力所感染。“a good choic-e, ''secrets under the moonlight'' is indeed a specialty here. it''s not just a dessert, but an exp-erience.”
(好選擇,“月光下的秘密”確實是這裏的招牌。它不僅僅是一道甜品,更是一種享受。)
隨著服務員禮貌地記下訂單,餐廳內柔和的燈光與悠揚的音樂交織成一幅溫馨的畫麵,讓人期待著接下來味蕾的盛宴。
席間,他們談笑風生,從學術探討到生活瑣事,無所不談。威廉的幽默與智慧,讓蕭晨深感敬佩;
而蕭晨對林美雪的溫柔與嗬護,也讓威廉和納德教授看在眼裏,樂在心裏。這頓飯,不僅是一場味蕾的盛宴,更是一次心靈的交流,讓彼此之間的情誼更加深厚。
終於,期待已久的甜點被緩緩推至桌邊,五份“月光下的秘密”宛如藝術品般擺放,每一層細膩的奶油與果醬都閃耀著誘人的光澤,新鮮水果的點綴更是增添了幾分生機與活力。
服務員輕輕揭開覆蓋其上的銀蓋,一股清新而甜美的香氣瞬間彌漫開來,令人垂涎欲滴。
林美雪先拿起小勺,輕輕舀起一勺,放入口中,閉眼細品,隨即露出滿意的笑容,“看來我是有點火眼金睛在身上的呐。”林美雪轉頭看向蕭晨。
大家都品嚐著甜點,每一口都是對味蕾的極致寵溺,也是對這美好時光的最佳詮釋。在這溫馨而浪漫的氛圍中,他們繼續分享著彼此的故事與夢想,讓這份甜點成為了連接心靈的甜蜜紐帶。
大家聊著聊著就很晚了,起身準備回家了,溫莎家和林美雪所在公寓在同一條街,就載著她一起回去了。
威廉則送納德教授回家!一路上蕭晨開著車,溫莎和林美雪坐在後座聊著天,“did you kno-w, lin, recently i''m working on a new type of nerve repair technique that promises to be a breakthrough in the treatment of spinal cord injuries.”
(你知道嗎,林,最近我在研究一種新型的神經修複技術,它有望在治療脊髓損傷上取得突破。)
溫莎的眼神中閃爍著對醫學前沿的無限憧憬,她的話語中透露出作為醫者的堅定與熱情。
林美雪聞言,眼中閃過一絲驚喜,“are you sure? that''s amazing! i have always felt that if there is a breakthrough in the field of spinal cord injury, it will bring hope to countless patients. how exactly did you envision it?”
(真的嗎?那真是太棒了!我一直覺得,如果能在脊髓損傷的領域有所突破,將會為無數患者帶來希望。你具體是怎麽構想的?)
威廉的車在前,引領著他們穿過繁華的街道,最終停在了一家充滿複古氣息的餐廳前。餐廳內,暖黃色的燈光灑在每一個角落,營造出一種溫馨而浪漫的氛圍。
五人入座後,威廉更是大展身手,點了幾道自己常吃的佳肴,菜單上每道菜都精致可口,令人垂涎欲滴。
“see what else you want to eat? i e to this restaurant often.”(看你們想吃什麽?我經常來這家餐廳。)威廉點了幾個菜之後將菜單遞給他們。
林美雪將遞過來的菜單給到納德教授,被威廉勸住了,“i have already ordered what the te-acher and windsor like to eat.”(老師和溫莎喜歡吃的我都已經點過了。)
納德教授微笑著點頭,眼中閃爍著對威廉細心的讚賞。她轉而看向林美雪,輕聲問道,“se-e what you want to eat?”(看看你們想吃什麽?)
林美雪的目光在菜單上緩緩遊移,根據她和蕭晨的口味點了兩道菜,最後又落在了一道名為“月光下的秘密”的甜品上;
圖片中,一道輕盈的奶凍上撒著微光般的銀箔,周圍點綴著幾顆新鮮藍莓,宛如夜空中最溫柔的星辰。
“this dessert looks delicious, i want to give it a try,sister, have you ever eaten this?”(這個甜品看起來很好吃,我想試一試,師姐你吃過這個嗎?)
“yes, i''ve had this dessert, it''s well worth trying, help me order one.”(是的,我吃過這個甜點,非常值得一試,幫我也點一份。)
威廉聞言,嘴角勾起一抹溫柔的弧度,他向服務員打了個手勢,“five servings of this dess-ert are required, make sure it is the freshest and presented in the most delicate way.”
(需要五份這個甜點,請確保它是最新鮮的,並且以最細致的方式呈上。)
納德教授見狀,嘴角勾起一抹溫柔的弧度,似乎也被這份年輕的活力所感染。“a good choic-e, ''secrets under the moonlight'' is indeed a specialty here. it''s not just a dessert, but an exp-erience.”
(好選擇,“月光下的秘密”確實是這裏的招牌。它不僅僅是一道甜品,更是一種享受。)
隨著服務員禮貌地記下訂單,餐廳內柔和的燈光與悠揚的音樂交織成一幅溫馨的畫麵,讓人期待著接下來味蕾的盛宴。
席間,他們談笑風生,從學術探討到生活瑣事,無所不談。威廉的幽默與智慧,讓蕭晨深感敬佩;
而蕭晨對林美雪的溫柔與嗬護,也讓威廉和納德教授看在眼裏,樂在心裏。這頓飯,不僅是一場味蕾的盛宴,更是一次心靈的交流,讓彼此之間的情誼更加深厚。
終於,期待已久的甜點被緩緩推至桌邊,五份“月光下的秘密”宛如藝術品般擺放,每一層細膩的奶油與果醬都閃耀著誘人的光澤,新鮮水果的點綴更是增添了幾分生機與活力。
服務員輕輕揭開覆蓋其上的銀蓋,一股清新而甜美的香氣瞬間彌漫開來,令人垂涎欲滴。
林美雪先拿起小勺,輕輕舀起一勺,放入口中,閉眼細品,隨即露出滿意的笑容,“看來我是有點火眼金睛在身上的呐。”林美雪轉頭看向蕭晨。
大家都品嚐著甜點,每一口都是對味蕾的極致寵溺,也是對這美好時光的最佳詮釋。在這溫馨而浪漫的氛圍中,他們繼續分享著彼此的故事與夢想,讓這份甜點成為了連接心靈的甜蜜紐帶。
大家聊著聊著就很晚了,起身準備回家了,溫莎家和林美雪所在公寓在同一條街,就載著她一起回去了。
威廉則送納德教授回家!一路上蕭晨開著車,溫莎和林美雪坐在後座聊著天,“did you kno-w, lin, recently i''m working on a new type of nerve repair technique that promises to be a breakthrough in the treatment of spinal cord injuries.”
(你知道嗎,林,最近我在研究一種新型的神經修複技術,它有望在治療脊髓損傷上取得突破。)
溫莎的眼神中閃爍著對醫學前沿的無限憧憬,她的話語中透露出作為醫者的堅定與熱情。
林美雪聞言,眼中閃過一絲驚喜,“are you sure? that''s amazing! i have always felt that if there is a breakthrough in the field of spinal cord injury, it will bring hope to countless patients. how exactly did you envision it?”
(真的嗎?那真是太棒了!我一直覺得,如果能在脊髓損傷的領域有所突破,將會為無數患者帶來希望。你具體是怎麽構想的?)