公元前651年。


    晉獻公死後,在守靈到出殯這段時間,大夫裏克分別殺死了荀息扶立的幼主奚齊和卓子,以及夫人驪姬。隨後召集會議,準備迎接流亡在翟國的重耳回國當君主。


    注:【翟國:姬姓,周成王封次子於翟,後以國為氏。春秋時期世居北地,今陝西省耀縣、富平一帶。後來被晉國吞並】


    屠岸夷來到翟國,把晉國國內裏克等人簽名的表章遞給重耳,重耳看到表章上沒有狐突的簽名,心裏非常懷疑,拿不定主意了。


    魏犨(chou)說:“國內派人迎接做主人了還不回去,難道要永遠在外邊當客人嗎(迎而不往,欲長為客乎)?”


    重耳說:“你有所不知,公室的公子還有很多,為什麽迎接我呢?況且兩個幼主剛被殺,擁護他的黨羽還沒有除盡,回去坐不穩君主的位子還得想著逃亡,能有啥好處呢?如果老天想要賜給我君主的位子,我還擔心得不到國家嗎(入而求出,何可得也?天若祚我,豈患無國)?”


    狐偃也認為在喪葬期間奪取君位,說出去不好聽(乘喪因亂,皆非美名),勸公子不要回去。


    重耳於是對使者屠岸夷表示感謝,說:“重耳得罪了父親,流亡四方,在父親生前不能夠真正做到請安和侍奉衣食住行,在死後又沒能夠在棺材前哭喪守靈,怎麽敢乘著混亂時刻謀取君位呢?請讓大夫更換其他人扶立為君主吧,我重耳堅決支持新任君主,不敢違抗他(重耳得罪於父,逃死四方,生既不得展問安侍膳之誠,死又不得盡視含哭位之禮,何敢乘亂而貪國?大夫其更立他子,重耳不敢違)。”


    屠岸夷回報,裏克就要再派人去請重耳。


    大夫梁繇靡(yao mi)說:“各位公子們都有資格做君主,為什麽不迎接夷吾呢(公子孰非君者,盍迎夷吾乎)?”


    裏克說:“夷吾貪婪而且殘忍,貪婪就沒有信譽,殘忍就沒有親情,他實在是不如重耳啊(夷吾貪而忍,貪則無信,忍則無親,不如重耳)。”


    梁繇靡說:“不還是比其他公子們強嗎?(不猶愈於群公子乎?)”


    眾人都說對對對。


    裏克不得已,就派梁繇靡和屠岸夷前往梁國迎接夷吾。


    注:【梁國:公元前821年,周宣王封秦仲(贏仲)的少子贏康(史稱少子康)為梁伯。封地在今陝西省渭南市韓城市。公元前640年,秦穆公20年,秦穆公率領大軍滅亡了梁國和芮國。梁國曆時130年,經曆7任國君。】


    且說公子夷吾在梁國,梁伯把女兒許配給夷吾,生一子,名圉(yu)。夷吾安居在梁國,日夜盼望晉國國內發生變故,以便乘機奪權君位。聽說老爹晉獻公已死,就派呂飴甥襲取了屈邑作為據點。當時荀息因為國內事情很多,沒有時間去過問這件事。


    注:【屈邑:山西臨汾市吉縣北麥城村】


    夷吾在得到奚齊、卓子被殺,諸大夫都要迎接重耳為君的事時,就與虢射(guo she)、郤芮(xi rui)商議,要來爭奪君位。


    忽然見到梁繇靡前來迎接自己了,以手加額,說:“老天從重耳的手中把君位奪過來,授予我了(天奪國於重耳,以授我也)。”


    不覺喜形於色。


    郤芮說:“重耳不是不想當君主,他不回去肯定是有疑慮的(重耳非惡得國者,其不行必有疑也),您也不要輕易相信。那些大夫們,他們身在國內,卻從國外迎請君主,都是想著能得到大的利益呀。如今晉國的大臣們鬧事,都是以裏克、丕鄭父為首的,您應該拿出重禮賄賂他,收買他(捐厚賄以啖之),盡管這樣,還是有危險。深入虎穴,必須手持利器。您想要回國繼位,還必須借助強國的勢力不可。與晉國相鄰的國家,隻有秦國最強大,您何不派人用卑微的話語請求秦國幫助,許諾厚禮,秦國答應幫助的話,那麽君主的位子就是您的了。”


    夷吾依照郤芮的計劃,許諾給裏克百萬畝汾陽的土地;許諾丕鄭父七十萬畝負葵的土地,都寫在契約上,封好。先派屠岸夷回去報告。留下梁繇靡把書信送給秦國,並說明這都是晉大夫迎接回國即位的意思。


    注:1.【汾陽:山西呂梁市汾陽市】


    2.【負葵:山西河津市汾水南岸一帶】


    秦穆公接到書信,對蹇叔說:“晉國的內亂想要我去平定,這是之前上帝在夢中指示我的。我聽說重耳、夷吾都是賢明的公子,我想選擇一個做君主,不知道誰更勝任?”


    蹇叔說:“重耳在翟國,夷吾在梁國,這兩個地方都不遠(地皆密邇),您何不派人去吊唁,順便觀察一下這兩個公子的為人呢?”


    秦穆公同意了。


    於是派公子縶(zhi)先去翟國見重耳,然後去梁國見夷吾。


    公子縶來到翟國,見到重耳,說是奉了秦君的命令前來吊唁,程序完成之後,重耳就退出去了。


    公子縶就讓閽者(看門人)傳話:“公子應該趁此機會繼承君位(乘時圖入),我家君主願意率領軍隊做前部先鋒(願以敝賦為前驅)。”


    注:【敝賦:對自己軍隊的謙稱。古代按田畝出車徒,故稱兵卒、車輛為賦】


    重耳把這件事告訴了趙衰,趙衰說:“推辭了內部迎接的,而又借助外部力量來得到君位,雖然作了君主,也不是光彩的事呀(卻內之迎,而借外寵以求入,雖入不光矣)。”


    重耳於是出來對使者公子縶說:“感謝秦君好意慰問我這個流亡的人,承蒙告訴我乘父喪借力入國的命令(君惠吊亡臣重耳,辱以後命)。流亡的人沒有什麽尊嚴,隻有用仁義、親情來維持尊嚴(亡人無寶,仁親為寶),父親死了,這是何等重大的事情啊!(父死之謂何)我不敢有其他的想法(而敢有他誌)。”


    注:1.【君惠吊亡臣重耳,辱以後命:感謝秦君好意慰問我這個流亡的人,承蒙告訴我乘父喪借力入國的命令。辱,謙辭。後名,後來的這個命令,指勸重耳乘父喪借秦力入國。因前有吊唁,然後才有吩咐,故借稱後命。】


    2.【亡人無寶,仁親為寶:流亡的人沒有什麽尊嚴,隻有用仁義、親情來維持尊嚴】


    3.【父死之謂何:父親死了,這是何等重大的事情啊!】


    於是伏在地上大哭,稽顙(qi sang)而退(磕頭後退出),從頭到尾沒有說過一句私心的話。


    公子縶見重耳不同意回國即位,知道他為人賢德,歎息著離去。


    於是公子縶又來到梁國,見到夷吾,慰問的禮儀完成後,夷吾對公子縶說:“大夫奉君主的命令來慰問我這個流亡的人,有要幫助我的想法嗎?”公子縶也把“乘時圖入”的意思對夷吾說了,夷吾磕頭拜謝。


    夷吾把這件事告訴郤芮:“秦君同意幫我即位了。”


    郤芮說:“秦國為什麽對我們這麽好,還是想從我們這裏拿到好處啊。您必須割讓大塊的土地賄賂他,才能讓他們幫助您完成即位的大事。”


    夷吾問:“割讓大塊的土地那不就損害晉國利益了嗎?”


    郤芮說:“公子您不回國為君,那就是在梁國的一個平民而已,能夠擁有晉國一寸的土地嗎?別人的東西,你在乎啥呀?”


    夷吾又來見公子縶,握住他的手說:“裏克、丕鄭父都同意幫助我了,我都答應酬謝回報他們,而且不敢少給,都是厚禮,如果能借助秦君的恩寵,入主社稷,那就把河外(黃河之外)的五個城池作為回報,那塊地可以方便秦君來東方遊玩。東邊都是虢國原來的地盤,南邊到華山,內以解梁(今山西永濟市)為界,願意酬謝給秦君,一點心意,以回報秦君的恩德。”


    注:【解梁:古城名,春秋時期為晉國地盤,今山西永濟市】


    夷吾說完,從衣袖中拿出事先寫好的契約,麵有德色,公子縶正要謙讓,夷吾又說:“我還另有黃金四十鎰,白玉珩(hang)六雙,願贈送給公子您的隨從人員,請在秦君麵前多說好話,我不會忘記公子您的幫助。”


    注:1.【麵有德色:自以為對別人有恩德而表現出來的神色】


    2.【珩:hang古代一組玉佩上麵的橫玉,形狀像磬】


    公子縶都不客氣地接受了。


    史臣有詩雲:


    重耳憂親為喪親,夷吾利國喜津津。


    但看受吊相懸處,成敗分明定兩人。


    公子縶返回秦國,向秦穆公匯報了兩公子的情況。


    秦穆公說:“重耳的賢德,遠高於夷吾啊。必須讓重耳歸國為君。”


    公子縶說:“主公您隻是給晉國扶立個君主而已,您替晉國擔憂呢,還是想要名揚天下呢?”


    秦穆公說:“晉國怎麽樣關我什麽事?我就想要揚名天下。”


    公子縶說:“您如果為晉國著想,就選賢德的為君,而要揚名天下,那就不如選不賢的。做這件事都是為了扶立晉國君主,而有賢德的君主會發展的比我們好,不賢的就會在我們之下,這兩種結果哪個對我們有利?”


    秦穆公說:“你的話太有道理了,讓我開竅了。”


    於是派公孫枝出動兵車三百乘,幫助夷吾歸國即位。


    秦穆公夫人,是晉世子申生的妹妹,史稱穆姬,從小被晉獻公次妃賈君養育,很有賢德。聽說公孫枝將送夷吾回歸晉國為君,就寫了一封信囑咐夷吾:“公子成為晉君,必須要厚待賈君,那些公子們因為動亂流亡的,都沒有罪過,都說葉茂才能根深,把他們都請回來吧,這也是維護穩定我們國土的力量啊(公子入為晉君,必厚視賈君,其群公子因亂出奔,皆無罪,聞葉茂者本榮,必盡納之,亦所以固我藩也)。”


    這時齊桓公聽說晉國內亂,就要聯合諸侯想辦法平亂,於是親自來到高粱之地,又聽說秦國已派兵護送公子夷吾、周惠王也派大夫王子黨率兵前往晉國了,於是齊桓公就派公孫隰朋前往,與周王室、秦國相會,共同護送夷吾。呂飴甥也從屈邑趕來相會。齊桓公就返回齊國了。


    注:【高粱之地:山西臨汾市城北高河橋高粱墟,高粱古城】


    裏克、丕鄭父請出國舅狐突做主,率領群臣準備法駕,在晉國邊界迎接夷吾。


    夷吾來到都城絳(山西翼城縣)即位,史稱晉惠公。


    注:【晉惠公:姬姓,名夷吾。公元前650-公元前637年在位,在位14年。晉獻公之庶子。他在位時因屢次背信棄義而遭到世人譴責,也曾因此身陷囹圄,遭受磨難,是普國曆史上—位聲名不佳的國君。驪姬亂晉時,他避難於梁(陝西韓城南)。】


    國人素慕重耳之賢,都想要重耳成為君主,如今看到夷吾即位,都大失所望。


    晉惠公即位,立公子圉為世子,狐突、虢射為上大夫,呂飴甥、郤芮都為中大夫,屠岸夷為下大夫,其餘在國諸臣,都是原來的職位。


    派使臣向周天子、各諸侯國通報即位的消息。


    這時公元前651年發生的事。

章節目錄

閱讀記錄

東周列國誌注釋白話文所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者陳七文者的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳七文者並收藏東周列國誌注釋白話文最新章節