話說衛惠公之子衛懿公,自周惠王九年嗣立,在位九年,般樂怠傲,不恤國政。最好的是羽族中一物,其名曰鶴。


    注:1.【般樂:pan yue,大樂、盛樂】


    2.【衛國,姬姓,侯爵。初封君主是周武王的弟弟,封為大司寇,稱為康叔。


    第一代國君康叔,傳44君,是眾多姬姓諸侯國中最後滅亡的國家。先後建都於朝歌(今河南淇縣)、楚丘(今河南滑縣)、帝丘(今河南濮陽)、野王(今河南焦作市沁陽)。公元前209年被秦國滅亡。】


    3.【衛宣公:姬姓,衛氏,名晉,公元前718年—公元前700年在位。衛莊公之子,衛桓公之弟。 公子晉早年在邢國做人質。公元前719年,公子晉另一兄弟公子州籲弑殺衛桓公,自立為君。石碏平定州籲之亂後,從邢國迎公子晉回國即位。】


    衛宣公即位後,娶了父親衛莊公的小妾夷薑,生了公子急子。


    衛宣公後來築台納媳,娶了原本是兒子(急子)媳婦的宣薑,生了公子壽、公子朔。


    公子朔設計殺死倆哥哥急子和公子壽,氣死老爹衛宣公。即位,史稱衛惠公。


    衛惠公國事外交,去魯國訪問。出國後,被國內的公子們顛覆政權,扶立公子黔牟上台坐上君主之位。


    衛惠公(朔)流亡到齊國。


    周莊王九年,也就是公元前688年,衛惠公(朔)複辟成功,重新登基即位。


    3.【衛惠公:姬姓,衛氏,名朔,公元前699年-公元前696年、及公元前688年-公元前669年在位,在位31年。衛宣公之子。】


    以上是回顧一下曆史背景。


    衛惠公之子,名赤,衛國第十八任君主,史稱衛懿公。公元前668年-公元前660年在位。


    衛懿公自周惠王九年即公元前668年嗣立,在位九年,追求享樂,怠惰遊玩,不務正業,不理國政。最大的愛好是喜歡鶴。


    按浮邱伯《相鶴經》雲:


    鶴,陽鳥也,而遊於陰,因金氣,乘火精以自養。金數九,火數七,故鶴七年一小變,十六年一大變,百六十年變止,千六百年形定。體尚潔,故其色白;聲聞天,故其頭赤;食於水,故其喙長;棲於陸,故其足高;翔於雲,故毛豐而肉疏。大喉以吐,修頸以納新,故壽不可量。行必依洲渚,止不集林木,蓋羽族之宗長,仙家之騏驥也。鶴之上相:隆鼻短口則少眠,高腳疏節則多力,露眼赤睛則視遠,鳳翼雀毛則喜飛,龜背鱉腹則能產,輕前重後則善舞,洪髀纖趾則能行。


    注:1.【浮邱伯:亦稱浮邱公。南朝宋人】


    2.【陽鳥:鶴的別稱。指鶴需秉陽氣而生】


    3.【遊於陰:遊於水。按陰陽五行之說,水屬陰,火屬陽】


    4.【因金氣:憑借秋氣。按陰陽五行之說,秋屬金】


    5.【火精:指太陽。《論衡.說日》:“天日,火之精也”】


    那鶴色潔形清,能鳴善舞,所以衛懿公非常喜愛。


    俗語說的好:“上人不好,下人不要。”因為衛懿公偏好鶴,凡是進獻鶴的人都有重賞,於是國人四方尋求,都來進獻。宮廷的內外,大堂園林到處都是鶴,數量很多。


    有齊高帝詠鶴詩為證:


    八風舞遙翮,九野弄清音。


    一摧雲間誌,為君苑中禽。


    衛懿公所喂養的鶴,都有品位俸祿,高等級的享受大夫的待遇,低等級的也都享受士的待遇。


    衛懿公如果外出遊玩,這些鶴也是分批跟隨,讓它們站在高大的官車前麵,號稱“鶴將軍”。


    至於喂養這些鶴的人員,也都有俸祿。


    這些飼養鶴的糧食財物,就勢必要從人民大眾那裏征收,而對於人民的饑寒交迫,衛懿公竟然毫不理會。


    大夫石祁子,為人忠直有名,與寧莊子名速。共同執掌朝政,這二人都是賢臣。


    注:1.【石祁子:是石碏(que)的後人、石駘(tai)仲之子】


    2.【寧莊子:名速。是衛武公兒子季亹(wei)的玄孫,寧氏為卿的第五代。是第三代寧跪的孫子。】


    二人曾多次勸諫,可是衛懿公根本就不聽。


    公子毀,是衛惠公的庶兄(也就是衛懿公的伯父),是公子碩烝與(娶了老爹衛宣公的妾宣薑)宣薑所生的,也就是後來的衛文公。


    公子毀心裏清楚地知道衛國被侄子衛懿公這樣管理,必然會亡國,於是就找個理由來到齊國。齊桓公嫁給他宮室的女兒為妻,算是齊國的女婿了,於是公子毀就留在齊國定居了。


    衛國人向來心裏憐惜已故世子急子(‘二子乘舟’。公子壽代替急子而死,急子主動赴死)的冤屈,自從衛惠公(朔)複辟複位以後,百姓日夜詛咒:“若天道有知,必不終於祿位也!”(如果蒼天有眼,他的後代必然沒有福報!)


    急子與公子壽都沒有後代,公子碩早死,黔牟已被滅族,眾宮室子嗣中,隻有公子毀有賢德,國民百姓都暗地裏支持他。待到衛懿公失德失政,公子毀出逃,衛國人民都心懷怨憤。


    (以上這些前因後果,不太好捋順清楚哈。)


    卻說北狄自周太王時期,獯鬻(xun yu)已經強盛,逼迫周太王遷都至岐(寶雞市轄區)。待到周文王統一中原,周公南懲荊、舒,北膺(ying)戎、狄,中國久安。迨(dai)周平王東遷之後,南蠻北狄,交肆其橫。


    注:1.【周太王:姬姓,名亶(dan),上古周氏族的領袖,西伯君主,周文王祖父】


    2.【獯鬻(xun yu):指北方少數民族】


    3.【荊、舒:荊,荊蠻,楚國;舒,舒國,安徽廬江縣】


    4.【岐:陝西省渭河北岸岐山縣,寶雞市轄區】


    5.【膺:ying,攻打,打擊)】


    6.【戎、狄:北狄、西戎,先秦時代對非華夏部落的統稱】


    7.【交肆其橫:你來我往地侵犯中原】


    卻說北狄君主名叫瞍瞞(sou man),有武裝力量強大的軍隊(控弦數萬),時常有迭蕩(侵犯)中原之意。


    這段時間聽說齊國消滅了山戎令支和孤竹,瞍瞞大怒,說:“齊國遠征得勝,必然也會瞧不起我們,不行,我要先發製人。”


    於是就派出二萬騎兵,前去攻擊邢國(河北邢台),搶掠一空(殘破其國),得到齊國計劃救援邢國的消息,撤退,又轉頭去攻打衛國。(這武裝力量,強悍啊!)


    注:【邢國:姬姓,邢氏,侯爵。都城今河北邢台。】


    當時衛懿公正要載鶴出遊,邊境快報:“北狄軍隊已經殺進來了!”


    衛懿公大驚。


    馬上組織武裝力量,防守抵抗。


    可是百姓誰也不願意當兵,都逃避到鄉下山野之中去了。


    衛懿公命令眾官員去抓捕百姓從軍,不一會兒,抓來上百人,問他們為什麽逃避,眾人說:“君主用一樣東西就能夠抵抗敵人,還用得著我們嗎?”


    衛懿公問:“啥東西呀?”


    眾人說:“鶴!”


    衛懿公說:“鶴怎麽能夠抵抗敵人呢?”


    眾人說:“鶴既然不能作戰,那就是沒用的東西。君主把有用的拋棄了,而養著無用的東西,所以百姓有怨憤,不願意為國出戰效命。”


    衛懿公說:“我知道錯了。願意遣散這些鶴,用以順乎民意,能行嗎?”


    石祁子說:“君主現在後悔已經晚了啊。”


    衛懿公果然釋放了這些鶴,但是鶴受到長期豢養,在原地盤旋,不肯離去。


    石祁子、寧速二位大夫親自前往街市宣傳衛侯悔過之意,百姓這才有少許人應征入伍。


    狄兵已經殺到熒澤(河南浚縣),前線急報接二連三。


    注:1.【熒澤:河南浚縣。一說在今河南鶴壁市浚縣新鎮鎮邢固村一帶;一說在熒澤(泂澤)浚縣西北當時黃河西北麵的雍榆,即今河南浚縣西南甕城。】


    2.【衛國都城:當時在朝歌,今河南淇縣】


    石祁子上奏說:“狄兵驍勇,不可輕敵,我馬上去齊國求救。”


    衛懿公說:“齊國當年奉王命來討伐我國,雖然退兵,但我國並沒有送禮答謝,如今怎麽會來相救?不如咱們就跟狄軍打一仗,豁出去了,生死存亡就在此一戰!”(別看衛懿公吊兒郎當,不務正業,關鍵時刻還真是個爺們!)


    寧速說:“我率領軍隊去跟他們決鬥,您就在後方堅守。”


    衛懿公說:“我不親自上前線,恐怕大家都不盡心盡力。”


    於是交給石祁子玉玦(jue),讓他全權代理國政,說:“你就行使我的權利處理一切事務。”交給寧速一把弓箭,要全力守城,又說:“國家的事情都交給你倆了,我如果不能戰勝狄人,就戰死沙場,不回來了。”


    石、寧二大夫垂淚送別。


    注:【玉玦(jue):君主身上的玉製飾物,代表身份,就是授權】


    衛懿公集結戰車人馬,命令大夫渠孔為將軍,於伯為副將,黃夷為先鋒,孔嬰齊為後隊。一路上,軍士都口有怨言,衛懿公夜間視察軍營,軍中歌詞唱到:


    鶴食祿,民力耕,


    鶴乘軒,民操兵,


    狄鋒厲兮不可攖,


    欲戰兮九死而一生。


    鶴今何在兮?


    而我瞿瞿為此行!


    衛懿公聽到歌詞,悶悶不已。


    大夫渠孔用法太嚴,人心更加離散。


    軍隊來到滎澤,看到敵軍千人,慵懶散漫,隊形不整。


    渠孔說:“都說敵人強悍驍勇,徒有虛名而已!”


    隨即命令全麵出擊,狄人詐敗,引入伏擊圈,四麵伏兵一齊殺出,衛兵紛紛逃散,衛懿公被敵人包圍。


    渠孔讓衛懿公換裝逃跑,衛懿公說:“寧願戰死!”


    一會兒,衛兵都被殺散,黃夷戰死,孔嬰齊自刎而亡,於伯中箭而死,衛懿公與渠孔也先後被殺死,被狄人砍為肉醬,全軍覆滅。


    髯翁有詩雲:


    曾聞古訓戒禽荒,一鶴誰知便喪邦。


    滎澤當時遍磷火,可能騎鶴返仙鄉?


    狄人抓住衛國太史華龍滑、禮孔,就要殺了他倆。


    華、禮二人知道狄人的習俗相信鬼神,紿(dai)(欺詐、哄騙)之曰:“我倆是太史,是掌管國家祭祀的,我死了就先去向鬼神告狀,鬼神就不會保佑你,你就不能得到勝利。”


    瞍瞞相信了他倆的話,就把他倆放走了。


    寧速正全副武裝巡城,看見二人回來,大驚,問:“君主怎麽樣了?”


    回答:“已全軍覆沒!狄軍強盛,打不過他們呀!不能坐以待斃,應該暫避其鋒芒,大家快逃吧!”


    寧速要打開城門接二人入城,禮孔說:“與君主一起出城作戰,不能與君主一起勝利歸來,這怎麽能稱作忠義的臣子?我要陪侍君主去地下相會了。”


    於是拔劍自刎。


    華龍滑說:“我不能讓記錄曆史的書籍丟失了(不可失史氏之籍)。”


    於是華龍滑進入城內。


    寧速與石祁子商議,帶著衛侯宮眷及公子申,在半夜坐上車子從東門出走,華龍滑抱著典籍跟隨。


    國人聽說二位大夫已經棄城出走,各個攜男抱女,跟隨逃命,哭聲震天。


    狄兵乘勝長驅直入,殺入都城朝歌(河南淇縣),百姓奔走落後者,都被殺戮。


    石祁子保護宮眷先行,寧速斷後,且戰且走,隨行百姓,一半都被殺戮。


    來到黃河邊上,幸虧宋桓公(禦說)派兵迎接,坐上船隻,星夜渡河,狄兵方才撤退。


    隨後,狄兵將衛國府庫,及民間存留金銀財物、糧食牲畜等劫掠一空,燒毀城池,滿載而歸。


    這是發生在公元前660年的事。

章節目錄

閱讀記錄

東周列國誌注釋白話文所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者陳七文者的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳七文者並收藏東周列國誌注釋白話文最新章節