第257章 破譯工作
穿越民國成特工,係統伴我很輕鬆 作者:聊發騷年狂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
袁野確實沒有想錯,山城軍統電訊處在處長魏大明的領導下,機要組每天都截獲日本大量的電報,譯電組夜以繼日的破譯,但收效甚微。
魏大明,1907年出生於上海,畢業於交通部上海電報傳習所,後進入陸軍大學甲級將官班學習。畢業後在國際電台任報務員、報務主任。1938年任國民黨軍統局電訊處處長,少將軍銜。
他發明了主機隻有冰棍大小的微型發報機,信號比美國造的軍用發報機還強,他成功破譯了十九路軍的密電碼,讓軍統在情報戰上力壓中統一頭,成為軍統超越中統電訊能力的標誌性事件。
魏大明被戴雨濃委任為軍統電訊處處長後,抗戰前在上海成立電訊培訓班,替軍統培訓在電訊電碼方麵的人才。
為了防止電訊核心部門被敵對勢力滲透,戴雨濃可是煞費苦心,他秘密命令自己的老鄉毛千裏,也就是毛人龍的弟弟以回鄉看望戴雨濃的母親的名義回到家鄉浙江江山縣。
暗中招募江山縣的年輕青年30多人,加入軍統無線電培訓班培訓以後,調入軍統機要處,成立以這一批江山人為主的機要處江山組,這些人工作中全程隻說江山方言,隻對戴雨濃一人負責。
軍統機要處女處長薑玉英也是江山人,早年間也是因為和戴雨濃同鄉且能力出眾而被軍統重點培訓,是魏大明的得意門生。
破譯密電需要技術,正在軍統為無法獲取更為先進的技術能力苦惱的時候,軍統美國站站長肖勃通過魏大明轉交戴雨濃送來了一本書《黑暗密室》。
這本書是美國密碼破譯專家雅德利寫的回憶錄,書中講述了自己參與破譯日本機密密電碼過程的情況。
看到這本書的肖勃很快意識到了這本幾乎無人問津書的價值,他馬上讓人把這本書翻譯成中文送到了魏大明手裏。
戴雨濃看過以後,很感興趣,魏大明也向戴雨濃極力推薦雅德利。
魏大明得到戴雨濃的同意後,馬上讓肖勃聯係雅德利,探討雅德利來到中國的可能性。
雅德利出生於美國印第安納一個普通鐵路電報員的家庭,自小就對電報電訊產生了濃厚的興趣。
一戰期間,雅德利參加美軍,因為在情報戰中多次立功,當時僅僅是上尉的雅德利得到了快速提拔,升為美國軍情第八處(mi8)主要負責人之一。
主要工作就是主管美軍戰時所有密碼和破譯工作,為美軍在一戰中取得勝利貢獻了很大的幫助。
一戰結束以後,龐大的軍事架構成為美軍的負擔,美國軍情八處主任建議將mi8轉換成由美國國務院和美軍作戰指揮部資助的局級單位。
這個局取名美國黑暗密室,由雅德利主要負責,1919年在雅德利的主持下,美國黑暗密室破譯了日本外務省的部分密碼。
盡管美國黑暗密室機構取得了不俗的成績,可是到了1929年,美國遠離戰爭,感覺到這些非軍方的正式組織沒有存在的必要,同時美國修改了國內法律,加強了私人隱私的保護,美國黑暗密室隻能關門大吉。
為了掙點錢養家糊口,雅德利寫作出版了回憶錄《黑暗密室》,並沒有引起什麽關注,除了軍統美國站的站長肖勃。
在軍統美國站的努力下,雅德利同意來到中國看看,戴雨濃和魏大明對雅德利的到來十分高興。
1938年9月份,軍統安排特工協助雅德利從香港轉昆明再到山城。
為了保證雅德利的安全,軍統把原來山城市長的官邸神仙洞安排給雅德利居住。
雅德利來到山城以後,幾乎天天能看到日本軍機對山城肆無忌憚的轟炸,對中國軍民抗日戰爭的艱難感同身受。
他覺得軍統電訊部門還十分薄弱,尤其是電訊破譯人才,迫切的想要替中國培訓一批電訊破譯人才,破譯日本軍隊的密電碼。
雅德利為軍統培訓了近兩百名密碼破譯人才,其中就有當時是機要組長的薑玉英。
為了破譯日軍密碼,軍統收集了近二千萬條日本電報,重點嚐試破譯的超過兩萬條,軍統電訊部門夜以繼日,但是密碼破譯工作進展緩慢。
主要是因為這項工作剛剛開展不久,破譯水平還需要提高。另外到目前為止,還沒有獲取過日本人的密碼本,如果能得到哪怕一本日本人的密碼本,也會對破譯工作產生很大的幫助。
所以軍統迫切想獲取日本人的密碼本,戴雨濃甚至不惜懸賞重金,獎勵能獲取日本密碼本的人,至到目前還沒有一個人能得到賞金。
但是譯電部門在雅得利的幫助下,也不是說一點進展都沒有。
日本電文的密碼分為幾個級別,比較低級的是各領事館互相之間傳遞簡單信息的拉碼,是由簡單的日文和英文混雜編譯而成,每封電報前麵開頭,所以叫拉碼。
破譯這種低級的拉碼,譯電組還是取得了一定的進展的,但是這種情報的價值並不大。
而第一等級的密碼是日本外務省使用的密電本,即拉碼的高級版,因為涉及日本國家重大政策,軍情信息,是日本窮一國之力自主設計完成,號稱不可能被破譯的密本。
如果能破解這種密碼,那價值不可估量,但是在這方麵,軍統的譯電部門卻一直沒有進展。
這讓戴雨濃非常焦躁,但也無可奈何。
袁野不知道的是,他想得到的岩井雄一的密碼本,就屬於日本外務省比較高級的拉碼密碼本,當然還不是外務省最高級的密碼本。
但是一旦獲得這個密碼本,對破譯日本外務省最高級的密碼卻非常有幫助。
這時袁野聽到廣田直樹出了辦公室,應該是去電訊組傳達岩井雄一的命令去了。
這時岩井雄一辦公桌上的電話響了。
魏大明,1907年出生於上海,畢業於交通部上海電報傳習所,後進入陸軍大學甲級將官班學習。畢業後在國際電台任報務員、報務主任。1938年任國民黨軍統局電訊處處長,少將軍銜。
他發明了主機隻有冰棍大小的微型發報機,信號比美國造的軍用發報機還強,他成功破譯了十九路軍的密電碼,讓軍統在情報戰上力壓中統一頭,成為軍統超越中統電訊能力的標誌性事件。
魏大明被戴雨濃委任為軍統電訊處處長後,抗戰前在上海成立電訊培訓班,替軍統培訓在電訊電碼方麵的人才。
為了防止電訊核心部門被敵對勢力滲透,戴雨濃可是煞費苦心,他秘密命令自己的老鄉毛千裏,也就是毛人龍的弟弟以回鄉看望戴雨濃的母親的名義回到家鄉浙江江山縣。
暗中招募江山縣的年輕青年30多人,加入軍統無線電培訓班培訓以後,調入軍統機要處,成立以這一批江山人為主的機要處江山組,這些人工作中全程隻說江山方言,隻對戴雨濃一人負責。
軍統機要處女處長薑玉英也是江山人,早年間也是因為和戴雨濃同鄉且能力出眾而被軍統重點培訓,是魏大明的得意門生。
破譯密電需要技術,正在軍統為無法獲取更為先進的技術能力苦惱的時候,軍統美國站站長肖勃通過魏大明轉交戴雨濃送來了一本書《黑暗密室》。
這本書是美國密碼破譯專家雅德利寫的回憶錄,書中講述了自己參與破譯日本機密密電碼過程的情況。
看到這本書的肖勃很快意識到了這本幾乎無人問津書的價值,他馬上讓人把這本書翻譯成中文送到了魏大明手裏。
戴雨濃看過以後,很感興趣,魏大明也向戴雨濃極力推薦雅德利。
魏大明得到戴雨濃的同意後,馬上讓肖勃聯係雅德利,探討雅德利來到中國的可能性。
雅德利出生於美國印第安納一個普通鐵路電報員的家庭,自小就對電報電訊產生了濃厚的興趣。
一戰期間,雅德利參加美軍,因為在情報戰中多次立功,當時僅僅是上尉的雅德利得到了快速提拔,升為美國軍情第八處(mi8)主要負責人之一。
主要工作就是主管美軍戰時所有密碼和破譯工作,為美軍在一戰中取得勝利貢獻了很大的幫助。
一戰結束以後,龐大的軍事架構成為美軍的負擔,美國軍情八處主任建議將mi8轉換成由美國國務院和美軍作戰指揮部資助的局級單位。
這個局取名美國黑暗密室,由雅德利主要負責,1919年在雅德利的主持下,美國黑暗密室破譯了日本外務省的部分密碼。
盡管美國黑暗密室機構取得了不俗的成績,可是到了1929年,美國遠離戰爭,感覺到這些非軍方的正式組織沒有存在的必要,同時美國修改了國內法律,加強了私人隱私的保護,美國黑暗密室隻能關門大吉。
為了掙點錢養家糊口,雅德利寫作出版了回憶錄《黑暗密室》,並沒有引起什麽關注,除了軍統美國站的站長肖勃。
在軍統美國站的努力下,雅德利同意來到中國看看,戴雨濃和魏大明對雅德利的到來十分高興。
1938年9月份,軍統安排特工協助雅德利從香港轉昆明再到山城。
為了保證雅德利的安全,軍統把原來山城市長的官邸神仙洞安排給雅德利居住。
雅德利來到山城以後,幾乎天天能看到日本軍機對山城肆無忌憚的轟炸,對中國軍民抗日戰爭的艱難感同身受。
他覺得軍統電訊部門還十分薄弱,尤其是電訊破譯人才,迫切的想要替中國培訓一批電訊破譯人才,破譯日本軍隊的密電碼。
雅德利為軍統培訓了近兩百名密碼破譯人才,其中就有當時是機要組長的薑玉英。
為了破譯日軍密碼,軍統收集了近二千萬條日本電報,重點嚐試破譯的超過兩萬條,軍統電訊部門夜以繼日,但是密碼破譯工作進展緩慢。
主要是因為這項工作剛剛開展不久,破譯水平還需要提高。另外到目前為止,還沒有獲取過日本人的密碼本,如果能得到哪怕一本日本人的密碼本,也會對破譯工作產生很大的幫助。
所以軍統迫切想獲取日本人的密碼本,戴雨濃甚至不惜懸賞重金,獎勵能獲取日本密碼本的人,至到目前還沒有一個人能得到賞金。
但是譯電部門在雅得利的幫助下,也不是說一點進展都沒有。
日本電文的密碼分為幾個級別,比較低級的是各領事館互相之間傳遞簡單信息的拉碼,是由簡單的日文和英文混雜編譯而成,每封電報前麵開頭,所以叫拉碼。
破譯這種低級的拉碼,譯電組還是取得了一定的進展的,但是這種情報的價值並不大。
而第一等級的密碼是日本外務省使用的密電本,即拉碼的高級版,因為涉及日本國家重大政策,軍情信息,是日本窮一國之力自主設計完成,號稱不可能被破譯的密本。
如果能破解這種密碼,那價值不可估量,但是在這方麵,軍統的譯電部門卻一直沒有進展。
這讓戴雨濃非常焦躁,但也無可奈何。
袁野不知道的是,他想得到的岩井雄一的密碼本,就屬於日本外務省比較高級的拉碼密碼本,當然還不是外務省最高級的密碼本。
但是一旦獲得這個密碼本,對破譯日本外務省最高級的密碼卻非常有幫助。
這時袁野聽到廣田直樹出了辦公室,應該是去電訊組傳達岩井雄一的命令去了。
這時岩井雄一辦公桌上的電話響了。