大雅·緜《詩經》作品
《大雅·緜》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
此詩描寫了周民族的祖先古公亶父率領周人從豳遷往岐山周原開國奠基的故事,以及周文王繼承古公亶父的事業,維護周人美好的聲望,趕走昆夷,建立起完整的國家製度,歌頌了周人的民族英雄,是一部周人的民族史詩。
全詩九章,每章六句,內容豐富,結構宏偉,善於作規模宏大的描寫,場麵描寫尤其突出,特別是修築宮室宗廟的勞動場麵,寫得轟轟烈烈,同時多用排比,顯得整飭莊重,前詳後略,情景一體,充滿了濃鬱的生活氣息。
猜你想問:
《大雅·緜》描述了哪個祖先的故事?
《大雅·緜》中周人遷往何處?
《大雅·緜》中的周文王繼承了誰的事業?
《大雅·緜》中周人趕走了哪個民族?
《大雅·緜》描述了周人怎樣的國家製度?《大雅·緜》是幾章詩?每章有多少句?
《大雅·緜》中哪些場麵描寫得宏偉?
《大雅·緜》中周人的民族英雄是誰?
《大雅·緜》中哪些內容被省略了?
作品名稱大雅·緜作品別名緜、
大雅·綿作者無名氏創作
年代西周作品
出處《詩經》文學體裁雜言古詩
《詩經》大雅·文王
這是一首具有史詩性質的敘事詩,是周朝開國史詩的有機組成部分。
全詩八章,第一、二、四、七章每章六句,第三、五、六、八章每章八句。詩先寫王季受天命、娶太任、生文王,再寫文王娶太姒、生武王,最後寫到武王在薑太公輔佐下一舉滅殷的史實,算是周朝開國史詩的最後一篇。
此詩規模宏大,結構嚴謹,既有情勢的烘托,也有景象的渲染,有詳有略,前後呼應,避免了平鋪、呆板和單調,顯得跌宕起伏、氣勢恢宏。
此詩描寫了周民族的祖先古公亶父率領周人從豳遷往岐山周原開國奠基的故事,以及周文王繼承古公亶父的事業,維護周人美好的聲望,趕走昆夷,建立起完整的國家製度,歌頌了周人的民族英雄,是一部周人的民族史詩。
這是歌頌周文王郊祭天神後領兵伐崇的詩。
全詩五章,每章四句,前三章是以眾望所歸來烘托周王的話,後兩章轉為直接的歌頌,歌頌周文王儀態端莊,用人得當,征伐諸侯,治理四方。
白話譯文逐句全譯
大瓜小瓜瓜蔓長,周人最早得發祥,
本在沮水漆水旁。
太王古公亶父來,率民挖窖又開窯,
還沒築屋建廳堂。
太王古公亶父來,清早出行趕起馬。
沿著河岸直向西,來到岐山山腳下。
接著娶了薑氏女,共察山水和住地。
周原土地真肥沃,苦菜甜如麥芽糖。
開始謀劃和商量,再刻龜甲看卜象。
兆示定居好地方,在此修屋造住房。
於是在此安家邦,於是四處勞作忙,
於是劃疆又治理,於是開渠又墾荒。
打從東麵到西麵,要管雜事一樣樣。
先召司空定工程,再召司徒定力役,
房屋宮室使建立。準繩拉得正又直,
捆牢木板來打夯,築廟動作好整齊。
鏟土入筐騰騰騰,投土上牆轟轟轟。
齊聲打夯登登登,削平凸牆嘭嘭嘭。
成百道牆一時起,人聲賽過打鼓聲。
於是建起郭城門,郭門高聳入雲霄。
於是立起王宮門,正門雄偉氣勢豪。
於是修築起大社,正當防戎那大盜。
既不斷絕對敵憤,鄰國也不失聘問。
柞櫟白桵都拔去,道路暢通又寬正。
昆夷奔逃不敢來,疲弊困乏勢不振。
虞芮兩國爭執平,文王啟發感其性。
我說有臣疏化親,我說有臣輔佐靈。
我說有臣善奔走,我說有臣禦敵侵。
《大雅·緜》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
此詩描寫了周民族的祖先古公亶父率領周人從豳遷往岐山周原開國奠基的故事,以及周文王繼承古公亶父的事業,維護周人美好的聲望,趕走昆夷,建立起完整的國家製度,歌頌了周人的民族英雄,是一部周人的民族史詩。
全詩九章,每章六句,內容豐富,結構宏偉,善於作規模宏大的描寫,場麵描寫尤其突出,特別是修築宮室宗廟的勞動場麵,寫得轟轟烈烈,同時多用排比,顯得整飭莊重,前詳後略,情景一體,充滿了濃鬱的生活氣息。
猜你想問:
《大雅·緜》描述了哪個祖先的故事?
《大雅·緜》中周人遷往何處?
《大雅·緜》中的周文王繼承了誰的事業?
《大雅·緜》中周人趕走了哪個民族?
《大雅·緜》描述了周人怎樣的國家製度?《大雅·緜》是幾章詩?每章有多少句?
《大雅·緜》中哪些場麵描寫得宏偉?
《大雅·緜》中周人的民族英雄是誰?
《大雅·緜》中哪些內容被省略了?
作品名稱大雅·緜作品別名緜、
大雅·綿作者無名氏創作
年代西周作品
出處《詩經》文學體裁雜言古詩
《詩經》大雅·文王
這是一首具有史詩性質的敘事詩,是周朝開國史詩的有機組成部分。
全詩八章,第一、二、四、七章每章六句,第三、五、六、八章每章八句。詩先寫王季受天命、娶太任、生文王,再寫文王娶太姒、生武王,最後寫到武王在薑太公輔佐下一舉滅殷的史實,算是周朝開國史詩的最後一篇。
此詩規模宏大,結構嚴謹,既有情勢的烘托,也有景象的渲染,有詳有略,前後呼應,避免了平鋪、呆板和單調,顯得跌宕起伏、氣勢恢宏。
此詩描寫了周民族的祖先古公亶父率領周人從豳遷往岐山周原開國奠基的故事,以及周文王繼承古公亶父的事業,維護周人美好的聲望,趕走昆夷,建立起完整的國家製度,歌頌了周人的民族英雄,是一部周人的民族史詩。
這是歌頌周文王郊祭天神後領兵伐崇的詩。
全詩五章,每章四句,前三章是以眾望所歸來烘托周王的話,後兩章轉為直接的歌頌,歌頌周文王儀態端莊,用人得當,征伐諸侯,治理四方。
白話譯文逐句全譯
大瓜小瓜瓜蔓長,周人最早得發祥,
本在沮水漆水旁。
太王古公亶父來,率民挖窖又開窯,
還沒築屋建廳堂。
太王古公亶父來,清早出行趕起馬。
沿著河岸直向西,來到岐山山腳下。
接著娶了薑氏女,共察山水和住地。
周原土地真肥沃,苦菜甜如麥芽糖。
開始謀劃和商量,再刻龜甲看卜象。
兆示定居好地方,在此修屋造住房。
於是在此安家邦,於是四處勞作忙,
於是劃疆又治理,於是開渠又墾荒。
打從東麵到西麵,要管雜事一樣樣。
先召司空定工程,再召司徒定力役,
房屋宮室使建立。準繩拉得正又直,
捆牢木板來打夯,築廟動作好整齊。
鏟土入筐騰騰騰,投土上牆轟轟轟。
齊聲打夯登登登,削平凸牆嘭嘭嘭。
成百道牆一時起,人聲賽過打鼓聲。
於是建起郭城門,郭門高聳入雲霄。
於是立起王宮門,正門雄偉氣勢豪。
於是修築起大社,正當防戎那大盜。
既不斷絕對敵憤,鄰國也不失聘問。
柞櫟白桵都拔去,道路暢通又寬正。
昆夷奔逃不敢來,疲弊困乏勢不振。
虞芮兩國爭執平,文王啟發感其性。
我說有臣疏化親,我說有臣輔佐靈。
我說有臣善奔走,我說有臣禦敵侵。