第64章 伏擊運輸船隊
鐵血抗日之轉戰萬裏衛河山 作者:姑蘇飄零客 投票推薦 加入書簽 留言反饋
早已潛伏在河岸的攻擊小隊成員,立即進入戰鬥狀態,準備向留在河道中日軍護航的兩艘炮艇和船隊上的日軍展開進攻。
此時,這兩艘日軍炮艇,正和日軍運輸隊中的橡皮艇,在清理河港中的障礙物。
陸偉設計的河道障礙物,是由粗大的木頭拚裝而成。障礙物呈傾斜的三角錐型,底部被錘擊陷入河底的淤泥中,傾斜的尖端朝向日軍船隊的航向相對,並淹沒在河水中,不容易被發現。障礙物的高度,則剛好可以頂住日軍的炮艇和船隊的船身。
這種障礙物,在日軍炮艇或船隊的迎麵撞擊下,反而越陷越深,變得更加牢固。
在這段河道中,獨立大隊沒有規律地布置著一層又一層的障礙物。
日軍的炮艇和橡皮船,聚集在一起,不停在用竹蒿等物在河水中探尋著。他們發現障礙物後,再設法予以破壞。
在陸偉的號令下,密集的子彈從蘆葦叢中射了出來,射向正在清理河道橡皮艇上的日軍。
一發發擲彈筒炮彈,從河道的兩岸,也砸向毫無防備的日軍炮艇。
日軍炮艇的周圍,被炸起一道道白色的水柱。
日軍的炮艇慌忙躲避著炮彈的打擊,而擁擠在障礙物前的日軍橡皮艇,也顧不上清理河道,急忙分散。
在混亂中,日軍的炮艇甚至撞翻了日軍的橡皮艇。橡皮艇上的日軍,掉落在冰冷的河水裏。
日軍炮艇憑借著速度的優勢,快速地躲閃,並朝著河岸和蘆葦叢中不斷地開槍開炮。
陸偉指揮著攻擊小隊的船隻,從隱藏的蘆葦叢中駛出,分散開來,圍著日軍的炮艇攻擊。
那四艘追擊引誘小隊的日軍炮艇,聽見河港這邊響起了密集的槍炮聲,知道自己上當了。
早已埋伏在港汊兩岸攻擊小隊中的擲彈筒組,不斷地朝著日軍的炮艇開炮。
攻擊小隊的船隊,則隱藏在蘆葦叢中,朝著港汊裏的日軍炮艇射擊。
一艘日軍炮艇被擲彈筒炮彈擊中,在劇烈的爆炸聲中燃起了熊熊大火。
炮艇上的鬼子紛紛跳入水中,這些落入水裏的日軍,遭到了隱藏在蘆葦叢中的攻擊小隊的射擊。
其他炮艇上的日軍,則顧不上營救他們。
這三艘炮艇一邊慌亂地開炮還擊,一邊向河港撤退,想要與運輸船隊匯合。
慌亂撤退中的日軍炮艇,它們的船底突然受到了猛烈的撞擊。
“哢嚓”
粗大的木頭被撞斷,炮艇劇烈震動著,速度一下減慢了下來。
炮艇上的日軍猝不及防,摔倒在甲板上,有的甚至被撞得頭破血流。
猛烈的撞擊接踵而至,日軍的炮艇被迫停了下來。
這些炮艇,撞上了設置在水中的障礙物。
這三艘日軍炮艇被迫停止前進,它們擁擠在狹窄的港汊水域裏,立即成為了攻擊小隊的活靶子。
攻擊小隊的炮彈和子彈,向日軍的炮艇傾瀉而去。
而日軍的炮艇,則拚命地撞擊著那些障礙物,同時開炮還擊。
很快,又一艘日軍的炮艇被炮彈擊中。在驚天動地的爆炸聲中,炮艇艇身仿佛被一隻無形的巨手猛烈地搖晃著,顫抖著,仿佛要將它撕裂成無數碎片。艇內的鬼子們驚恐地尖叫著,眼神中充滿了恐懼和絕望。
爆炸的衝擊力讓炮艇失去了動力,引擎發出了絕望的哀鳴,最終沉寂下來。
攻擊小組擲彈筒的炮彈,再一次準確地落在了動彈不得的那艘日軍炮艇上,熊熊的大火吞噬了日軍的炮艇。
這艘炮艇上的日軍,紛紛跳水。來不及跳水的,則變成了烤豬。
剩餘的兩艘炮艇,想要遠離這艘燃燒的炮艇。但這港汊狹窄,日軍兩艘炮艇又擁擠在了一起。
河港那邊傳來猛烈的槍炮聲,讓這兩艘炮艇的日軍如坐針氈。他們急於撤回去,於是不顧船體受損,拚命地撞擊設在河水中的障礙物。
而港汊兩岸的攻擊小隊,當然不會讓日軍的炮艇逃回去。他們毫不畏懼日軍炮艇的炮擊,將一連串的炮彈向日軍的炮艇射去。
在港汊這邊的攻擊小隊戰士攔截日軍回撤炮艇的同時,河道那邊的攻擊小隊也在對河道中的日軍炮艇和運輸船隊展開攻擊。
這邊的河道較為寬闊,日軍的炮艇依仗著自己的速度優勢和火力優勢,不斷地還擊。
日軍的機槍子彈掃射過來,蘆葦的枝葉亂飛。
陸偉指揮攻擊小隊的擲彈筒組,集中炮火先打擊日軍的兩艘炮艇。
擲彈筒組對日軍的炮艇形成了火網覆蓋。
這是陸偉最新訓練戰法中的一種,就是專門針對日軍的炮艇而擬定的對策。
就是多個擲彈筒對著同一狹小區域,同時發射炮彈,讓目標無法躲避。
第一輪火力覆蓋,日軍汽艇逃脫,接著就是第二輪。
炮彈如同翱翔天空的雄鷹一樣,準確地落在了日軍的炮艇上。
“轟!”
隨著一聲驚天動地的巨響,日軍的一艘炮艇被炮彈擊中,瞬間被烈焰所吞噬。火光衝天而起。
剩餘的一艘汽艇慌亂地逃跑,密集的彈雨立即飛向了它。
這艘炮艇企圖用s型航線來逃避打擊,它甚至在慌亂中又撞翻了日軍的一艘橡皮艇。
但它還是沒有能夠逃脫被彈雨覆蓋的命運。
日軍的這兩艘炮艇,在熊熊的燃燒中沉沒了。
橡皮艇和木船上的日軍,見失去了炮艇的保護,也開始慌了。
陸偉指揮攻擊小隊的船隊,逼近日軍的運輸船隊,射殺船上的日軍。
而岸上的擲彈筒小組,則專門打擊沒有裝載彈藥的橡皮艇。
被攔截在港汊中的兩艘日軍炮艇,瘋狂地向兩岸的進攻小隊陣地開炮,同時沒命地逃竄。
但狹窄的水域,加上障礙物的阻擋,這兩艘炮艇也很快地攻擊小隊的彈雨覆蓋。
眼看撤退回去與運輸船隊匯合無望,他們也逃脫不了被擊沉的命運。汽艇上的日軍指揮官則呼叫著增援。
他同時也急忙與運輸船隊的日軍聯絡,讓他們繼續堅持,等待援救。
於是,這兩艘日軍炮艇開始了最後的掙紮。
他們向攻擊小隊所在的位置發射了一連串的炮彈,炮彈在水中爆炸,激起了泥土亂飛。
攻擊小隊的士兵們被紛飛的泥土和氣浪衝得東倒西歪,但是他們立即穩住,重新調整炮位繼續開炮。他們知道,他們必須攔截住日軍的炮艇,才能保證攻擊日軍運輸船隊的成功,他們繼續向日軍的炮艇發射炮彈。
在攻擊小隊的猛烈攻擊下,日軍的炮艇終於開始傾斜。它的船體破裂,大量冰冷的河水湧入船體。日軍的士兵們驚慌失措,他們知道自己的炮艇即將沉沒。他們開始向攻擊小隊的方向發射最後一輪炮彈,試圖進行最後的抵抗。
此時,這兩艘日軍炮艇,正和日軍運輸隊中的橡皮艇,在清理河港中的障礙物。
陸偉設計的河道障礙物,是由粗大的木頭拚裝而成。障礙物呈傾斜的三角錐型,底部被錘擊陷入河底的淤泥中,傾斜的尖端朝向日軍船隊的航向相對,並淹沒在河水中,不容易被發現。障礙物的高度,則剛好可以頂住日軍的炮艇和船隊的船身。
這種障礙物,在日軍炮艇或船隊的迎麵撞擊下,反而越陷越深,變得更加牢固。
在這段河道中,獨立大隊沒有規律地布置著一層又一層的障礙物。
日軍的炮艇和橡皮船,聚集在一起,不停在用竹蒿等物在河水中探尋著。他們發現障礙物後,再設法予以破壞。
在陸偉的號令下,密集的子彈從蘆葦叢中射了出來,射向正在清理河道橡皮艇上的日軍。
一發發擲彈筒炮彈,從河道的兩岸,也砸向毫無防備的日軍炮艇。
日軍炮艇的周圍,被炸起一道道白色的水柱。
日軍的炮艇慌忙躲避著炮彈的打擊,而擁擠在障礙物前的日軍橡皮艇,也顧不上清理河道,急忙分散。
在混亂中,日軍的炮艇甚至撞翻了日軍的橡皮艇。橡皮艇上的日軍,掉落在冰冷的河水裏。
日軍炮艇憑借著速度的優勢,快速地躲閃,並朝著河岸和蘆葦叢中不斷地開槍開炮。
陸偉指揮著攻擊小隊的船隻,從隱藏的蘆葦叢中駛出,分散開來,圍著日軍的炮艇攻擊。
那四艘追擊引誘小隊的日軍炮艇,聽見河港這邊響起了密集的槍炮聲,知道自己上當了。
早已埋伏在港汊兩岸攻擊小隊中的擲彈筒組,不斷地朝著日軍的炮艇開炮。
攻擊小隊的船隊,則隱藏在蘆葦叢中,朝著港汊裏的日軍炮艇射擊。
一艘日軍炮艇被擲彈筒炮彈擊中,在劇烈的爆炸聲中燃起了熊熊大火。
炮艇上的鬼子紛紛跳入水中,這些落入水裏的日軍,遭到了隱藏在蘆葦叢中的攻擊小隊的射擊。
其他炮艇上的日軍,則顧不上營救他們。
這三艘炮艇一邊慌亂地開炮還擊,一邊向河港撤退,想要與運輸船隊匯合。
慌亂撤退中的日軍炮艇,它們的船底突然受到了猛烈的撞擊。
“哢嚓”
粗大的木頭被撞斷,炮艇劇烈震動著,速度一下減慢了下來。
炮艇上的日軍猝不及防,摔倒在甲板上,有的甚至被撞得頭破血流。
猛烈的撞擊接踵而至,日軍的炮艇被迫停了下來。
這些炮艇,撞上了設置在水中的障礙物。
這三艘日軍炮艇被迫停止前進,它們擁擠在狹窄的港汊水域裏,立即成為了攻擊小隊的活靶子。
攻擊小隊的炮彈和子彈,向日軍的炮艇傾瀉而去。
而日軍的炮艇,則拚命地撞擊著那些障礙物,同時開炮還擊。
很快,又一艘日軍的炮艇被炮彈擊中。在驚天動地的爆炸聲中,炮艇艇身仿佛被一隻無形的巨手猛烈地搖晃著,顫抖著,仿佛要將它撕裂成無數碎片。艇內的鬼子們驚恐地尖叫著,眼神中充滿了恐懼和絕望。
爆炸的衝擊力讓炮艇失去了動力,引擎發出了絕望的哀鳴,最終沉寂下來。
攻擊小組擲彈筒的炮彈,再一次準確地落在了動彈不得的那艘日軍炮艇上,熊熊的大火吞噬了日軍的炮艇。
這艘炮艇上的日軍,紛紛跳水。來不及跳水的,則變成了烤豬。
剩餘的兩艘炮艇,想要遠離這艘燃燒的炮艇。但這港汊狹窄,日軍兩艘炮艇又擁擠在了一起。
河港那邊傳來猛烈的槍炮聲,讓這兩艘炮艇的日軍如坐針氈。他們急於撤回去,於是不顧船體受損,拚命地撞擊設在河水中的障礙物。
而港汊兩岸的攻擊小隊,當然不會讓日軍的炮艇逃回去。他們毫不畏懼日軍炮艇的炮擊,將一連串的炮彈向日軍的炮艇射去。
在港汊這邊的攻擊小隊戰士攔截日軍回撤炮艇的同時,河道那邊的攻擊小隊也在對河道中的日軍炮艇和運輸船隊展開攻擊。
這邊的河道較為寬闊,日軍的炮艇依仗著自己的速度優勢和火力優勢,不斷地還擊。
日軍的機槍子彈掃射過來,蘆葦的枝葉亂飛。
陸偉指揮攻擊小隊的擲彈筒組,集中炮火先打擊日軍的兩艘炮艇。
擲彈筒組對日軍的炮艇形成了火網覆蓋。
這是陸偉最新訓練戰法中的一種,就是專門針對日軍的炮艇而擬定的對策。
就是多個擲彈筒對著同一狹小區域,同時發射炮彈,讓目標無法躲避。
第一輪火力覆蓋,日軍汽艇逃脫,接著就是第二輪。
炮彈如同翱翔天空的雄鷹一樣,準確地落在了日軍的炮艇上。
“轟!”
隨著一聲驚天動地的巨響,日軍的一艘炮艇被炮彈擊中,瞬間被烈焰所吞噬。火光衝天而起。
剩餘的一艘汽艇慌亂地逃跑,密集的彈雨立即飛向了它。
這艘炮艇企圖用s型航線來逃避打擊,它甚至在慌亂中又撞翻了日軍的一艘橡皮艇。
但它還是沒有能夠逃脫被彈雨覆蓋的命運。
日軍的這兩艘炮艇,在熊熊的燃燒中沉沒了。
橡皮艇和木船上的日軍,見失去了炮艇的保護,也開始慌了。
陸偉指揮攻擊小隊的船隊,逼近日軍的運輸船隊,射殺船上的日軍。
而岸上的擲彈筒小組,則專門打擊沒有裝載彈藥的橡皮艇。
被攔截在港汊中的兩艘日軍炮艇,瘋狂地向兩岸的進攻小隊陣地開炮,同時沒命地逃竄。
但狹窄的水域,加上障礙物的阻擋,這兩艘炮艇也很快地攻擊小隊的彈雨覆蓋。
眼看撤退回去與運輸船隊匯合無望,他們也逃脫不了被擊沉的命運。汽艇上的日軍指揮官則呼叫著增援。
他同時也急忙與運輸船隊的日軍聯絡,讓他們繼續堅持,等待援救。
於是,這兩艘日軍炮艇開始了最後的掙紮。
他們向攻擊小隊所在的位置發射了一連串的炮彈,炮彈在水中爆炸,激起了泥土亂飛。
攻擊小隊的士兵們被紛飛的泥土和氣浪衝得東倒西歪,但是他們立即穩住,重新調整炮位繼續開炮。他們知道,他們必須攔截住日軍的炮艇,才能保證攻擊日軍運輸船隊的成功,他們繼續向日軍的炮艇發射炮彈。
在攻擊小隊的猛烈攻擊下,日軍的炮艇終於開始傾斜。它的船體破裂,大量冰冷的河水湧入船體。日軍的士兵們驚慌失措,他們知道自己的炮艇即將沉沒。他們開始向攻擊小隊的方向發射最後一輪炮彈,試圖進行最後的抵抗。