(時間:05年10月3日)
受累!
我還沒有來得及把自己完全轉回到對著酒吧內部的角度,我身後的這句話把我嚇了第二跳。
在昏暗的裏外交織的而裏外交織仍然昏暗的燈光下,我看見一張油亮的臉,離我往回轉的臉很近。他說著受累時,向我噴來的是一股濃濃的酒味,在他牙齒的閃光裏向我噴來。也就是說,他的牙齒很白,即使在昏暗的燈光下,也很亮。
我說:是你的貓?
我猜了個大概意思,這隻現在在我身後匍匐在地上的綠眼睛的家夥,多半是從這個黑人老頭的肩膀上跳出來躥過去的。
他說:怎麽會?這是這裏的主人。再說了,它不是貓。
我說:主人?不是貓?
我隻是機械地重複了一下他說的兩個詞,順便加上了兩個問號。
他說:是主人,不是貓。另外,你是來喝酒的嗎?
我說:本來不是。
他說:那就坐吧。
他並不問我,本來不是,那麽現在是不是呢?
他很簡單直接。這是我的第二印象。如果說白色發亮的牙齒和牙齒間噴出的酒味是第一印象的話。
我說:我認識你。
他把我帶到了一個角落裏。其實這裏任何地方都是角落,因為這個酒吧一共隻有五張小桌子,一張靠著吧台,四張靠著四個角落。斜對麵的角落裏坐著一個女人,應該是個黑女人。看不出年齡,因為她趴在那張小桌子上,發出一種幾乎是悅耳的帶一點輕輕的嘯聲的聲音,應該是一種特殊的呼嚕。
如果這是這家酒吧的服務生,那麽這裏實際上隻有兩個人。也就是說隻有兩個醒著的人。我和他,這個黑人老頭。
他說:我也認識你。
他說:自己去倒酒,想喝什麽倒什麽,走的時候,有卡刷卡,沒卡登記一下。那裏有個本子。這裏不刷臉。
這裏的酒品種真的很多。我倒了一杯我最喜歡的金湯力,是本來就調好的,我按味索酒,直接就聞到了這酒。再從冰箱裏拿了幾塊冰塊放入。
我坐下後,我們幹了杯。
我說:冬妮亞好嗎?
他放下了酒杯,又拿起來。他說:看來你真的記得我。
他說:為冬妮亞幹杯!
我說:為什麽?冬妮亞怎麽了?
他不說話。我看到他用手背擦臉。我就跑到吧台那裏去拿了一張餐巾紙遞給他。
他說:謝謝!
我轉移話題:你還記得我嗎?
他說:當然了,世界上沒有人不知道那個波曆的,那個來自魔法世界的波曆哈特。
他說:謝謝你還記得冬妮亞。
在我發現提到冬妮亞讓他傷心了的情況下,我本來不想再提這個話題了。可是他自己說了起來。我說:她怎麽了?
他說:跟克裏斯一樣。
我說:什麽?被淘汰了?
他說:反正是被帶走了。
我說:為什麽呢?
他說:不知道。忽然就不見了。沒有人說為什麽。在這裏,沒有人會告訴你一件事情的原因的。
他說:你在一室好象沒有待多久就走了。你走了之後,有好幾個人被帶走了。
我說:難道來了很多新人?
他說:來了幾個。不多。帶走的人比來的人多。
我沒有再問下去。我知道,在這裏,沒有什麽為什麽可問,因為問了也沒有人會給你答案。
我認識他,固然因為他是第一研究室裏僅有的三個黑人之一,而且是其中唯一一個男黑人。其實我跟他沒有說過幾句話,頂多也就是問候一下。好幾次遇到他跟他打招呼的時候,是同時跟冬妮亞打招呼的,因為經常見到他跟冬妮亞走在一起。
冬妮亞給我最深的印象,就是她那時候為那隻久傷不愈的兔子付出的感情,在她說起不行就讓它安樂死的時候,感覺她沉浸在極悲世界裏,悲到了近於神聖的地步。不好意思,我不知道該怎麽表達,但我覺得神聖這個詞似乎很接近她當時的樣子。在克裏斯治好了兔子的傷的時候,她瞬間進入了極樂世界。她的極樂世界延續了沒多久,那是因為克裏斯之被淘汰被帶走又讓她陷入悲傷。我自己在極悲世界,可是我還安慰過她。
她跟我說過的話不多,但她有些話給我的印象特別的深,尤其是那句話:動物的生命也是生命。還有一句是:我不願意看到任何一個動物因為我的操作而死亡。
我們喝了很長時間的悶酒。我明白,是我一上來就把天給聊死了。
他,我想起來了,他叫科羅。
他說過他隻會說昂語,冬妮亞除了昂語還會說羅爾斯語,她說她本來就是羅爾斯人。原來她不叫冬妮亞,但她很喜歡冬妮亞這個非常羅爾斯的名字。她說,她最喜歡的書就是《鋼鐵人類》,我知道那是一本很戰鬥的書,但她說那是一本有理想的書。
他,也就是科羅,他的昂語有一種口音,我猜是杜因口音。可是他長得一點都不象杜因人,倒是象非洲最黑人的那種黑人。所以他在酒吧門口給我的感覺首先是油亮。我還記得我住在極簡房間裏時那個送飯的黑人女孩。就是那種黑,黑得油亮。
我扯開了話題。我進入了一個無聊的話題,因為我實在想不出聰明的話題來。我覺得我開始這個話題的時候有點象是被人打開的一本枯燥的讀物,一本有聲讀物,但是很枯燥。
我提出的問題是他現在在研究什麽。
我沒有想到,這麽枯燥的問題卻可以引出非常吸引人的答案來。
他說,冬妮亞被失蹤後,他說,其實是失蹤,跟克裏斯和其他人不一樣,她就是不見了。他說,不說這個了。冬妮亞被失蹤後(他堅持用這個被動態),他心灰意懶,雖然他認為自己不會引起冬妮亞的興趣的,可是他對冬妮亞有的不止是興趣,而且他發現冬妮亞對他的情感似乎也不止是興趣。有幾次他們甚至發生過。
說到這裏他停了下來,他一定是發現自己說漏了嘴了。可是我的樣子象是沒有聽清楚,至少沒有當一回事。他說:受累。
我甚至沒有說不受累,或者沒關係。我經常是最好的聽眾。這是薩克遜的語錄。
他說,沒有了冬妮亞的日子,過得很慢。後來又過得很快,因為他開始沒日沒夜地投入到研究裏去,他甚至就睡在了實驗室裏。有一次,他說,他一覺醒來,躺在地上,臉上身上爬滿了白鼠,可能是他睡著的時候把籠子帶到了地上,打翻了。
他說,隻有研究能讓他忘卻。
他的研究很快引起了注意。阿爾貝特甚至親自來找他,問他是不是在研究倒置。他說是的。
倒置?我問道,你是說細胞發展過程的倒置?
他說:是的。那時候,我一直在想,世界上的事情能不能倒過來發展,讓我們回到從前去。我忽然想到從我的研究開始。世界上的事情能不能倒置,那就看我能不能把細胞的發展倒置。從最小的東西做起。阿爾貝特對我說,他們決定把我調到第四研究室去。因為那裏的一個研究重點就是倒置。或許也可以叫倒殖,就是逆向繁殖的意思。
我說:細胞倒置的意義是什麽呢?
他說:從長遠看,意義很大。比如,人體內的細胞發生了病變,包括癌變,癌細胞的擴散。如果我們從植入相應器官或者部位的多能細胞開始,讓這種細胞可以先順著正變,然後進入逆向變化,並帶動同一個器官或同一個部位的原有細胞同樣進入逆向變化,癌細胞有可能會變成正常細胞。發生病變的細胞遠遠不止癌細胞。許多細胞都會在所謂生病的過程中發生病變。比如各種結核病,各種炎症引發的體內細胞變化。從更長遠看,應該可以大大延長人的壽命。舉個例子,八十歲的細胞可以逆向變回成二十歲的細胞。
我說:這可是不得了呢。
他說:我們離這些目標還很遠。但是,研究出並掌握倒置細胞的技術,這是第一步。
這時候,也就在他說到世界上的事情倒置的時候,我有一種世界在旋轉的感覺,不僅僅是酒精在我身上發生的作用,而是真實的,就象哪個童話裏的那樣,一句話,世界就變了,酒吧裏的燈光忽然變得非常明亮,不知什麽時候這裏湧入了好多客人,不僅把五個桌子周圍和吧台前的位置都坐滿了,還有很多站著的。那個趴在桌子上睡覺的女黑人服務員(我這才看出她真的是個年輕的女黑人)端著盤子在吧台和桌子間快速地走動。吧台後也站著一名女服務員了,好象是歐美人的樣子。
這一切發生在我跟科羅說話的時間內。或者是,本來就進來了那麽多人,都坐下了,開始喝酒,服務生也開始服務,這些都對,關鍵點是,燈一下子亮了,而且很亮很亮,一下子讓我們看見了店裏這段時間裏已經發生了的一切。
更致命的是,我們這張小桌子旁邊剩餘的兩把椅子也坐著人,並且在喝著酒。他們用奇怪的目光看著我和科羅。
我理解了科羅說這話的意思。我對科羅說:好吧,下回你要講下去,關於你剛開始但實際上還沒有開始講的事情。
然後我站起來,走了出去。走了很遠,已經拐了兩個彎了,我耳朵裏還在轟鳴著那家小酒吧裏人群的哄鬧聲。好象整個酒吧都跟在我後麵,踩著我的鞋子,碰著我的後腦勺。
我甚至捂住了耳朵。
等我想起來那個年輕的黑人女服務生好象就是我住在極簡的房間裏經曆過的兩個都叫納絲林中的一個納絲林即那個送飯的黑人女孩子的時候,好象是,應該就是,我想起來的時候,已經是第二天了。那是又一個陽光燦爛的日子。
受累!
我還沒有來得及把自己完全轉回到對著酒吧內部的角度,我身後的這句話把我嚇了第二跳。
在昏暗的裏外交織的而裏外交織仍然昏暗的燈光下,我看見一張油亮的臉,離我往回轉的臉很近。他說著受累時,向我噴來的是一股濃濃的酒味,在他牙齒的閃光裏向我噴來。也就是說,他的牙齒很白,即使在昏暗的燈光下,也很亮。
我說:是你的貓?
我猜了個大概意思,這隻現在在我身後匍匐在地上的綠眼睛的家夥,多半是從這個黑人老頭的肩膀上跳出來躥過去的。
他說:怎麽會?這是這裏的主人。再說了,它不是貓。
我說:主人?不是貓?
我隻是機械地重複了一下他說的兩個詞,順便加上了兩個問號。
他說:是主人,不是貓。另外,你是來喝酒的嗎?
我說:本來不是。
他說:那就坐吧。
他並不問我,本來不是,那麽現在是不是呢?
他很簡單直接。這是我的第二印象。如果說白色發亮的牙齒和牙齒間噴出的酒味是第一印象的話。
我說:我認識你。
他把我帶到了一個角落裏。其實這裏任何地方都是角落,因為這個酒吧一共隻有五張小桌子,一張靠著吧台,四張靠著四個角落。斜對麵的角落裏坐著一個女人,應該是個黑女人。看不出年齡,因為她趴在那張小桌子上,發出一種幾乎是悅耳的帶一點輕輕的嘯聲的聲音,應該是一種特殊的呼嚕。
如果這是這家酒吧的服務生,那麽這裏實際上隻有兩個人。也就是說隻有兩個醒著的人。我和他,這個黑人老頭。
他說:我也認識你。
他說:自己去倒酒,想喝什麽倒什麽,走的時候,有卡刷卡,沒卡登記一下。那裏有個本子。這裏不刷臉。
這裏的酒品種真的很多。我倒了一杯我最喜歡的金湯力,是本來就調好的,我按味索酒,直接就聞到了這酒。再從冰箱裏拿了幾塊冰塊放入。
我坐下後,我們幹了杯。
我說:冬妮亞好嗎?
他放下了酒杯,又拿起來。他說:看來你真的記得我。
他說:為冬妮亞幹杯!
我說:為什麽?冬妮亞怎麽了?
他不說話。我看到他用手背擦臉。我就跑到吧台那裏去拿了一張餐巾紙遞給他。
他說:謝謝!
我轉移話題:你還記得我嗎?
他說:當然了,世界上沒有人不知道那個波曆的,那個來自魔法世界的波曆哈特。
他說:謝謝你還記得冬妮亞。
在我發現提到冬妮亞讓他傷心了的情況下,我本來不想再提這個話題了。可是他自己說了起來。我說:她怎麽了?
他說:跟克裏斯一樣。
我說:什麽?被淘汰了?
他說:反正是被帶走了。
我說:為什麽呢?
他說:不知道。忽然就不見了。沒有人說為什麽。在這裏,沒有人會告訴你一件事情的原因的。
他說:你在一室好象沒有待多久就走了。你走了之後,有好幾個人被帶走了。
我說:難道來了很多新人?
他說:來了幾個。不多。帶走的人比來的人多。
我沒有再問下去。我知道,在這裏,沒有什麽為什麽可問,因為問了也沒有人會給你答案。
我認識他,固然因為他是第一研究室裏僅有的三個黑人之一,而且是其中唯一一個男黑人。其實我跟他沒有說過幾句話,頂多也就是問候一下。好幾次遇到他跟他打招呼的時候,是同時跟冬妮亞打招呼的,因為經常見到他跟冬妮亞走在一起。
冬妮亞給我最深的印象,就是她那時候為那隻久傷不愈的兔子付出的感情,在她說起不行就讓它安樂死的時候,感覺她沉浸在極悲世界裏,悲到了近於神聖的地步。不好意思,我不知道該怎麽表達,但我覺得神聖這個詞似乎很接近她當時的樣子。在克裏斯治好了兔子的傷的時候,她瞬間進入了極樂世界。她的極樂世界延續了沒多久,那是因為克裏斯之被淘汰被帶走又讓她陷入悲傷。我自己在極悲世界,可是我還安慰過她。
她跟我說過的話不多,但她有些話給我的印象特別的深,尤其是那句話:動物的生命也是生命。還有一句是:我不願意看到任何一個動物因為我的操作而死亡。
我們喝了很長時間的悶酒。我明白,是我一上來就把天給聊死了。
他,我想起來了,他叫科羅。
他說過他隻會說昂語,冬妮亞除了昂語還會說羅爾斯語,她說她本來就是羅爾斯人。原來她不叫冬妮亞,但她很喜歡冬妮亞這個非常羅爾斯的名字。她說,她最喜歡的書就是《鋼鐵人類》,我知道那是一本很戰鬥的書,但她說那是一本有理想的書。
他,也就是科羅,他的昂語有一種口音,我猜是杜因口音。可是他長得一點都不象杜因人,倒是象非洲最黑人的那種黑人。所以他在酒吧門口給我的感覺首先是油亮。我還記得我住在極簡房間裏時那個送飯的黑人女孩。就是那種黑,黑得油亮。
我扯開了話題。我進入了一個無聊的話題,因為我實在想不出聰明的話題來。我覺得我開始這個話題的時候有點象是被人打開的一本枯燥的讀物,一本有聲讀物,但是很枯燥。
我提出的問題是他現在在研究什麽。
我沒有想到,這麽枯燥的問題卻可以引出非常吸引人的答案來。
他說,冬妮亞被失蹤後,他說,其實是失蹤,跟克裏斯和其他人不一樣,她就是不見了。他說,不說這個了。冬妮亞被失蹤後(他堅持用這個被動態),他心灰意懶,雖然他認為自己不會引起冬妮亞的興趣的,可是他對冬妮亞有的不止是興趣,而且他發現冬妮亞對他的情感似乎也不止是興趣。有幾次他們甚至發生過。
說到這裏他停了下來,他一定是發現自己說漏了嘴了。可是我的樣子象是沒有聽清楚,至少沒有當一回事。他說:受累。
我甚至沒有說不受累,或者沒關係。我經常是最好的聽眾。這是薩克遜的語錄。
他說,沒有了冬妮亞的日子,過得很慢。後來又過得很快,因為他開始沒日沒夜地投入到研究裏去,他甚至就睡在了實驗室裏。有一次,他說,他一覺醒來,躺在地上,臉上身上爬滿了白鼠,可能是他睡著的時候把籠子帶到了地上,打翻了。
他說,隻有研究能讓他忘卻。
他的研究很快引起了注意。阿爾貝特甚至親自來找他,問他是不是在研究倒置。他說是的。
倒置?我問道,你是說細胞發展過程的倒置?
他說:是的。那時候,我一直在想,世界上的事情能不能倒過來發展,讓我們回到從前去。我忽然想到從我的研究開始。世界上的事情能不能倒置,那就看我能不能把細胞的發展倒置。從最小的東西做起。阿爾貝特對我說,他們決定把我調到第四研究室去。因為那裏的一個研究重點就是倒置。或許也可以叫倒殖,就是逆向繁殖的意思。
我說:細胞倒置的意義是什麽呢?
他說:從長遠看,意義很大。比如,人體內的細胞發生了病變,包括癌變,癌細胞的擴散。如果我們從植入相應器官或者部位的多能細胞開始,讓這種細胞可以先順著正變,然後進入逆向變化,並帶動同一個器官或同一個部位的原有細胞同樣進入逆向變化,癌細胞有可能會變成正常細胞。發生病變的細胞遠遠不止癌細胞。許多細胞都會在所謂生病的過程中發生病變。比如各種結核病,各種炎症引發的體內細胞變化。從更長遠看,應該可以大大延長人的壽命。舉個例子,八十歲的細胞可以逆向變回成二十歲的細胞。
我說:這可是不得了呢。
他說:我們離這些目標還很遠。但是,研究出並掌握倒置細胞的技術,這是第一步。
這時候,也就在他說到世界上的事情倒置的時候,我有一種世界在旋轉的感覺,不僅僅是酒精在我身上發生的作用,而是真實的,就象哪個童話裏的那樣,一句話,世界就變了,酒吧裏的燈光忽然變得非常明亮,不知什麽時候這裏湧入了好多客人,不僅把五個桌子周圍和吧台前的位置都坐滿了,還有很多站著的。那個趴在桌子上睡覺的女黑人服務員(我這才看出她真的是個年輕的女黑人)端著盤子在吧台和桌子間快速地走動。吧台後也站著一名女服務員了,好象是歐美人的樣子。
這一切發生在我跟科羅說話的時間內。或者是,本來就進來了那麽多人,都坐下了,開始喝酒,服務生也開始服務,這些都對,關鍵點是,燈一下子亮了,而且很亮很亮,一下子讓我們看見了店裏這段時間裏已經發生了的一切。
更致命的是,我們這張小桌子旁邊剩餘的兩把椅子也坐著人,並且在喝著酒。他們用奇怪的目光看著我和科羅。
我理解了科羅說這話的意思。我對科羅說:好吧,下回你要講下去,關於你剛開始但實際上還沒有開始講的事情。
然後我站起來,走了出去。走了很遠,已經拐了兩個彎了,我耳朵裏還在轟鳴著那家小酒吧裏人群的哄鬧聲。好象整個酒吧都跟在我後麵,踩著我的鞋子,碰著我的後腦勺。
我甚至捂住了耳朵。
等我想起來那個年輕的黑人女服務生好象就是我住在極簡的房間裏經曆過的兩個都叫納絲林中的一個納絲林即那個送飯的黑人女孩子的時候,好象是,應該就是,我想起來的時候,已經是第二天了。那是又一個陽光燦爛的日子。