第275章 翻譯工作
被絕嗣首長巧取豪奪,她一胎三寶 作者:九億 投票推薦 加入書簽 留言反饋
一開始她以為是自己聽錯了,或者理解錯了。
但她沉下心來靜靜聽了一會兒,最終確定,有問題。
不止有問題,而且問題還很大。
想到他們眼前匯編的是即將用於各大軍醫學校教學的教案,想到以後各大軍醫大學算得上是國內數一數二的輸出醫學人才的地方。
她就忍不住為未來的醫學界堪憂。
想了想,最終還是沒忍住開了口:“等下。”
長會議桌那邊,教授們院士們都在認真地聽著翻譯,然後討論匯編。
所以她這一聲出來,就顯得有些突兀。
會議室裏立刻就安靜了。
沙院士第一個回神,轉過來詢問:“葉舒小同誌,你有什麽事嗎?”
他們都是一幫老學究,在開始工作之前,他們還有心寒暄處理人情世故,覺得葉舒是代表黃老過來的,所以他們要客氣對待,不能得罪。
但是真正開始一心撲到工作中去以後,他們的心思就隻有匯編工作了。
如果這個時候是黃老出聲打斷,他們隻會覺得好,認為黃老肯定是有重要的意見或者建議要提一提。
可現在,出聲的是葉舒。
尤其她的聲音就很嬌很柔,一聽就是個小姑娘的聲音。
在這一眾專家學者中,她的出聲就顯得很突兀。
所以,此時此刻,工作上頭的專家院士們,其實內心第一反應是不耐煩,覺得這個小同誌太把自己當回事了。
這種場合也是她一個小學徒可以隨意插嘴的嗎?
盡管她代表的是黃老,可她畢竟不是黃老啊,有點自知之明安安靜靜地當個吉祥物不行嗎?
葉舒就當沒有察覺到會議室裏一瞬間的氛圍變化,隻說出了自己察覺到的問題:“剛剛有好幾處翻譯有問題,在醫學上,有些詞是專業術語,不能隨便亂翻譯的。”
這話一出,專家學者們就是一愣。
沙院士問:“你還懂英文?”
葉舒:“嗯,黃老教的。”
她這也不算是說謊,明麵上確實是黃老教她的。
田老也問:“你說剛剛翻譯的有問題?”
葉舒點頭。
翻譯是個二十五六歲的女同誌,叫呂佩娟,一聽這話就不幹了:“我是翻譯局特別指派來協助各位專家教授工作的。”
一邊說著,還拿出了工作證,直接拍在了桌麵上。
表達自己被質疑的生氣。
葉舒停頓了一下,還是選擇直接點出了幾個詞匯,因為翻譯的確實是錯的。
從後世她學的英語以及工作之後幹的醫療器械貿易中會接觸到的各種專有詞匯來說,她翻得是錯的。
從黃老給她的筆記來看,她翻譯的也是錯的。
葉舒字正腔圓的英式英語一開口,小會議室的人就是一陣安靜。
老學究們不太懂英文,雖然因為工作需要,也簡單學過英文,能簡單看懂一些詞匯,但是翻譯和閱讀其實比較費勁,所以他們才會從翻譯局調人來協助。
也有幾個曾經在戰時和國外的幾個醫生記者接觸過,聽過他們的對話發音。
所以,此時一聽葉舒開口,他們的第一反應是:好!
說的好!
一聽就很正宗啊!
反而是翻譯局派來的這個小姑娘,是京城人,開口說英文也帶了很明顯的一股京味兒。
就是口音很重。
呂佩娟也很震驚,其實她本身英語水平不差,不然也不會進翻譯局的,正是因為如此,所以她一聽葉舒開口,就知道她的水平也不弱。
她並不孤傲自負,此刻,心裏已經認可了葉舒的能力。
隻是她比較疑惑:“這幾個詞我翻的沒有錯,就是這個意思。”
葉舒點頭:“對,正常來說確實如此,但是各個領域裏是有行業術語的,國外的教材也是如此。”
她知道自己這樣隨隨便便說是沒法取信於人的,於是就從手袋裏拿出了黃老的眾多筆記本中的其中一本。
這本筆記本她翻過好幾次了,按照印象找到了對應頁,然後指給他們看:“這是黃老的筆記本,你們看,這裏,這個詞,他特意做了標注。”
眾人起初聽說這是黃老的筆記本 ,就是好一通震驚!
黃老的筆記本啊!
他們都聽說過黃老有一套獨特的筆記本,裏麵記錄著他畢生所學!
沒想到黃老已經把這套筆記本給眼前這個小姑娘了?
他們不由地更加高看了她兩眼!
然後就齊齊探頭探身過來,坐的遠的甚至直接離開了座位,圍了過來,為的就是想看看葉舒手裏的這個黃老的筆記本。
葉舒也沒藏私,就大大方方地給他們看。
不過是拿在她自己的手裏的,田老他們想要接過去看,被她微笑婉拒。
等他們都看清了,葉舒又按照記憶翻出了另外一個詞匯的術語。
呂佩娟很受教:“原來如此,看來確實是我學術不精,多謝葉舒同誌指點。”
葉舒笑著道:“沒事,應該的。”
她沒有因為自己當眾說出來,覺得沒了麵子死強著不肯改,就已經很好了。
她沒再多說,把黃老的筆記本收起來,然後繼續看書學習。
長會議桌那邊也繼續開始工作。
又過了一會兒,到了中午時間,沙院士建議大家先去吃個飯稍作休息,下午再來繼續工作。
葉舒把書放進拎包,也準備走了,不過她下午可不準備來了。
但當她找到沙院士,還不等開口說話,沙院士就笑嗬嗬地提道:
“葉舒同誌啊,今天多虧了你啊!我們幾個老家夥商量了一下,有個不情之請啊,但為了匯編任務,我也隻能厚著臉皮開口了。”
“我們想邀請你和呂同誌一起,幫忙把這些外國的教案都翻譯一下,等你們翻譯好了,我們再匯編,這樣應該會有更好的效率。”
意思就是她們在前麵翻譯,翻譯好的稿子再給他們傳閱匯編,這樣能比現在一邊翻譯一邊匯編來的方便省事一點。
葉舒聽明白了,等於是要走一條流水線。
她覺得挺好的,但是,沒想過自己也會成為流水線的一員。
關鍵她家裏有三小隻要照顧,而且自己還要學習,完全沒精力再幫他們翻譯了啊!
她本來也是想和他們說,從下午開始她就不來了。
反正她已經代表黃老露過臉了啊!
吉祥物使命完成了,不就可以撤了嗎?!
但她沉下心來靜靜聽了一會兒,最終確定,有問題。
不止有問題,而且問題還很大。
想到他們眼前匯編的是即將用於各大軍醫學校教學的教案,想到以後各大軍醫大學算得上是國內數一數二的輸出醫學人才的地方。
她就忍不住為未來的醫學界堪憂。
想了想,最終還是沒忍住開了口:“等下。”
長會議桌那邊,教授們院士們都在認真地聽著翻譯,然後討論匯編。
所以她這一聲出來,就顯得有些突兀。
會議室裏立刻就安靜了。
沙院士第一個回神,轉過來詢問:“葉舒小同誌,你有什麽事嗎?”
他們都是一幫老學究,在開始工作之前,他們還有心寒暄處理人情世故,覺得葉舒是代表黃老過來的,所以他們要客氣對待,不能得罪。
但是真正開始一心撲到工作中去以後,他們的心思就隻有匯編工作了。
如果這個時候是黃老出聲打斷,他們隻會覺得好,認為黃老肯定是有重要的意見或者建議要提一提。
可現在,出聲的是葉舒。
尤其她的聲音就很嬌很柔,一聽就是個小姑娘的聲音。
在這一眾專家學者中,她的出聲就顯得很突兀。
所以,此時此刻,工作上頭的專家院士們,其實內心第一反應是不耐煩,覺得這個小同誌太把自己當回事了。
這種場合也是她一個小學徒可以隨意插嘴的嗎?
盡管她代表的是黃老,可她畢竟不是黃老啊,有點自知之明安安靜靜地當個吉祥物不行嗎?
葉舒就當沒有察覺到會議室裏一瞬間的氛圍變化,隻說出了自己察覺到的問題:“剛剛有好幾處翻譯有問題,在醫學上,有些詞是專業術語,不能隨便亂翻譯的。”
這話一出,專家學者們就是一愣。
沙院士問:“你還懂英文?”
葉舒:“嗯,黃老教的。”
她這也不算是說謊,明麵上確實是黃老教她的。
田老也問:“你說剛剛翻譯的有問題?”
葉舒點頭。
翻譯是個二十五六歲的女同誌,叫呂佩娟,一聽這話就不幹了:“我是翻譯局特別指派來協助各位專家教授工作的。”
一邊說著,還拿出了工作證,直接拍在了桌麵上。
表達自己被質疑的生氣。
葉舒停頓了一下,還是選擇直接點出了幾個詞匯,因為翻譯的確實是錯的。
從後世她學的英語以及工作之後幹的醫療器械貿易中會接觸到的各種專有詞匯來說,她翻得是錯的。
從黃老給她的筆記來看,她翻譯的也是錯的。
葉舒字正腔圓的英式英語一開口,小會議室的人就是一陣安靜。
老學究們不太懂英文,雖然因為工作需要,也簡單學過英文,能簡單看懂一些詞匯,但是翻譯和閱讀其實比較費勁,所以他們才會從翻譯局調人來協助。
也有幾個曾經在戰時和國外的幾個醫生記者接觸過,聽過他們的對話發音。
所以,此時一聽葉舒開口,他們的第一反應是:好!
說的好!
一聽就很正宗啊!
反而是翻譯局派來的這個小姑娘,是京城人,開口說英文也帶了很明顯的一股京味兒。
就是口音很重。
呂佩娟也很震驚,其實她本身英語水平不差,不然也不會進翻譯局的,正是因為如此,所以她一聽葉舒開口,就知道她的水平也不弱。
她並不孤傲自負,此刻,心裏已經認可了葉舒的能力。
隻是她比較疑惑:“這幾個詞我翻的沒有錯,就是這個意思。”
葉舒點頭:“對,正常來說確實如此,但是各個領域裏是有行業術語的,國外的教材也是如此。”
她知道自己這樣隨隨便便說是沒法取信於人的,於是就從手袋裏拿出了黃老的眾多筆記本中的其中一本。
這本筆記本她翻過好幾次了,按照印象找到了對應頁,然後指給他們看:“這是黃老的筆記本,你們看,這裏,這個詞,他特意做了標注。”
眾人起初聽說這是黃老的筆記本 ,就是好一通震驚!
黃老的筆記本啊!
他們都聽說過黃老有一套獨特的筆記本,裏麵記錄著他畢生所學!
沒想到黃老已經把這套筆記本給眼前這個小姑娘了?
他們不由地更加高看了她兩眼!
然後就齊齊探頭探身過來,坐的遠的甚至直接離開了座位,圍了過來,為的就是想看看葉舒手裏的這個黃老的筆記本。
葉舒也沒藏私,就大大方方地給他們看。
不過是拿在她自己的手裏的,田老他們想要接過去看,被她微笑婉拒。
等他們都看清了,葉舒又按照記憶翻出了另外一個詞匯的術語。
呂佩娟很受教:“原來如此,看來確實是我學術不精,多謝葉舒同誌指點。”
葉舒笑著道:“沒事,應該的。”
她沒有因為自己當眾說出來,覺得沒了麵子死強著不肯改,就已經很好了。
她沒再多說,把黃老的筆記本收起來,然後繼續看書學習。
長會議桌那邊也繼續開始工作。
又過了一會兒,到了中午時間,沙院士建議大家先去吃個飯稍作休息,下午再來繼續工作。
葉舒把書放進拎包,也準備走了,不過她下午可不準備來了。
但當她找到沙院士,還不等開口說話,沙院士就笑嗬嗬地提道:
“葉舒同誌啊,今天多虧了你啊!我們幾個老家夥商量了一下,有個不情之請啊,但為了匯編任務,我也隻能厚著臉皮開口了。”
“我們想邀請你和呂同誌一起,幫忙把這些外國的教案都翻譯一下,等你們翻譯好了,我們再匯編,這樣應該會有更好的效率。”
意思就是她們在前麵翻譯,翻譯好的稿子再給他們傳閱匯編,這樣能比現在一邊翻譯一邊匯編來的方便省事一點。
葉舒聽明白了,等於是要走一條流水線。
她覺得挺好的,但是,沒想過自己也會成為流水線的一員。
關鍵她家裏有三小隻要照顧,而且自己還要學習,完全沒精力再幫他們翻譯了啊!
她本來也是想和他們說,從下午開始她就不來了。
反正她已經代表黃老露過臉了啊!
吉祥物使命完成了,不就可以撤了嗎?!